SOIKKELIN KIRJA-ARVOSTELUJA

Vuoden 2005 kaunokirjallisuutta


Lisäksi verkkosivuiltani löytyy arvosteluja:
2007 ilmestyneitä kirjoja
2006 ilmestyneitä kirjoja
2004 ilmestyneitä kirjoja
2003 ilmestyneitä kirjoja
2002 ilmestyneitä kirjoja
2001 ilmestyneitä kirjoja
2000 ilmestyneitä kirjoja
1999 ilmestyneitä kirjoja
1998 ilmestyneitä kirjoja
1996-1997 ilmestyneitä kirjoja
Tietokirjallisuus

(julkaistu Satakunnan Kansassa ja Kiiltomadossa ja Portissa)

Kari Aartoma: Hetero
Anssi Asunta: Kolmas aikakirja
William Gibson: Hahmontunnistus
Pauli Hanhiniemi: Soitto on sanoja
Elina Hirvonen: Että hän muistaisi saman * FINLANDIA-ehdokas *
Laura Honkasalo: Tyttökerho
Virpi Hämeen-Anttila: Kolmastoista lapsi
Juha Itkonen: Anna minun rakastaa enemmän * RUNEBERG-ehdokas *
Riitta Jalonen: Kuvittele itsellesi mies * RUNEBERG-ehdokas *
Tapio Koivukari: Missä aallot murtuvat
Eila Kostamo: Kanssakulkija * RUNEBERG-ehdokas *
Silja Mansikka: Valehtelijan Paratiisi
Hanna Marjut Marttila: Lahjakas Anu Lovack
Anna Maria Mäki: Suljetun paikan lumo * RUNEBERG-ehdokas *
Mari Mörö: Kärpäsen koulu
Eppu Nuotio: Onnellinen loppu
Markku Paasonen: Lauluja mereen uponneista kaupungeista
Juhani Peltonen: Osuma- ja harharetkiä
Maria Peura: Valon reunalla
Hannu Raittila: Pamisoksen purkaus
Pirkko Saisio: Voimattomuus * FINLANDIA-ehdokas *
Johanna Sinisalo: Kädettömät kuninkaat
Anja Snellman: Rakkauden maanosat
Juhani Syrjä: Matkalla Ruijassa
Heikki Turunen: Hongan tarina
Antti Tuuri: Taivaanraapijat
Kurt Vonnegut: Teurastamo 5

 

Olen ryhmitellyt erikseen tietokirja-arvosteluni.




YRITTÄJYYDEN PETÄJÄINEN HENKI

Heikki Turunen: Hongan tarina
WSOY 2005

Suomen sotien jälkeinen kehitys on tavattu kertoa nopeana 
muutoksena maataloudesta teollisuuteen ja kaupunkikulttuuriin. 
Muihin läntisiin teollisuusmaihin nähden Suomi on ollut kuitenkin 
erityisasemassa maaseutuväestön runsaslukuisuuden vuoksi. 
Suomalaisen työn perusarvot nähtiin vielä 1960-luvulla 
maanviljelyn ja metsänkaadon kehyksissä.

Aivan toisenlaiselta näyttää nykypäivän Suomi, jossa suomalaisen 
työn perussankari on yrittäjä. Toisaalta yrittäjyyden juuret voivat 
nekin olla syvällä maan ja metsän raivaajien suvuissa. 

Raivuuhengen ja yrittäjähengen yhteyden osoittaa Heikki Turunen 
uusimmassa jättiromaanissaan Hongan tarina. Arkisto- ja 
haastattelulähteisiin perustuva teos on fiktiolla väritetty 
yrityshistoriikki Honkarakenteesta, alansa suurimmasta 
perheyhtiöstä.

Heikki Turunen jos kuka on oikea kirjailija rakentamaan suurten 
symbolien täyttämän tositarinan siitä, kuinka itäsuomalainen 
raivuuhenki muuttui 1960-luvulla yrittäjähengeksi. Kukaan muu 
kirjailija ei ole kuvannut niin systemaattisesti viimeistä 
korvenraivuuta 1940-1950 -luvuilla kuin Turunen. Harvalla on 
myöskään niin voimakas paikallistunto pohjoisen Karjalan 
historiaan, että voisi kirjoittaa tiiliskiviromaanin honkarakentajien 
sukupolvesta. 

Raivaaja ja yrittäjä ovat molemmat valtiollisen propagandan 
tuottamia sankareita, toteaa Turunen. Sankarimyytin todelliset 
kasvot Turunen piirsi ensin Korvenraivaaja-sarjallaan (1978-1987) 
ja nyt hän pyrkii samaan Hongan tarina -romaanilla.


Metsäläisten yrityshistoria

Dokumenttiromaani on Turusen pitkässä tuotannossa uusi ilmiö, 
joskin hän on kirjoittanut päteviä kotiseutukuvauksia Lieksasta ja 
Pielisestä. Vaikka Turusella on takanaan myös toimittajaura, hänen 
kirjailijalaatunsa on ihmisistä ja tilanteista innoittuva kuvailu. 

Aiempien romaanien tavoin leimallista ovat pitkät, 
paikallismurretta taitavasti taltioivat dialogit ja attribuuttitäyteinen 
henkilökuvaus. Arkistomateriaali ja kirjalliset kuvitelmat eivät 
asetu Turusen dokumenttiromaanissa tasapainoon, mutta ehkäpä 
yrityshistoriikki tässä muodossa auttaa tutustumaan metsäläisinä 
pidettyjen miekkosten innovatiivisuuteen. 

Pelkältä kansakoulupohjalta Saarelaisen veljekset suunnittelivat 
maailmanluokassa ainutlaatuisen työstömenetelmän hirsihuviloiden 
rakentamiseksi. Tämä Honkarakenteen maailmanvalloitukselle 
keskeinen suunnittelutyö alkaa romaanissa vasta 400. sivun 
paikkeilla, joten lukijalta edellytetään kohtuullista kiinnostusta 
myös pohjoiskarjalaiseen paikallishistoriaan. 

Viiden veljeksen ja näitä ympäröivien perheiden henkilökaartia 
kuvatessaan Turunen ei ole yrittänytkään tehdä kovin yksilöiviä 
ratkaisuja. Suurimman huomion saa ensiksi veljesten isä, sitten 
veljessarjan johtohahmo Reino. 

Kerronnallisesti oivallisin ratkaisu on kuvata veljessarjan elämää 
ulkoa päin tulevan miniän näkökulmasta. Savolaisen miniän kautta 
esitetään kiinnostavimmat huomiot korvessa kasvaneiden veljesten 
luonteesta. Käsityöläinen kekseliäisyys tulee kyllä 
konkreettisemmin esille veljesten kielellisessä nokkeluudessa kuin 
siinä, miten he rakentavat traktorin vaihdelaatikosta ensimmäisen 
pyöröhirsikoneen.

Romaanin ilmestymiseen liittyy surullistakin ironiaa. Jo kymmenen 
vuotta Honkarakenne on alasajanut tuotantoaan ja viime 
helmikuussa se ilmoitti lopettavansa kaiken toiminnan 
kotipitäjässään Lieksassa. 

[Romaani on jatkoa Turusen romaanille Jumalan piika]

Markku Soikkeli


--

PUNATUKKAISIA TAJUNNAN TILOJA


Anna Maria Mäki: Suljetun paikan lumo
Teos 2005


Mikään ei ole niin suljettu ja umpinaisuudessaan arvoituksellinen 
kuin ihmisruumis. Kulttuurista riippuen keho voidaan käsittää 
yhtä hyvin hengen temppeliksi kuin aisti-ilojen solmukohdaksi. 
Kasvuiässä ja raskauden kaltaisissa muutostiloissa 
kehoa koskevat mielikuvat voivat olla ahdistavampia kuin 
varsinaiset fyysiset prosessit.

Instituutioissa, kuten koulussa ja sairaalassa, sekä tietyissä 
elämäntilanteissa meidät pakotetaan kokemaan itsemme pelkkänä 
ruumiina. Anna Maria Mäki on koonnut näistä pakottavista 
tilanteista kokonaisen kauhugallerian: novellikokoelman nimi on 
Suljetun paikan lumo.

Esikoiskirjaksi Suljetun paikan lumo sisältää poikkeuksellisen 
rikkaan valikoiman tarinoita. Painostavimmillaan novellit tuovat 
mieleen Maarit Verrosen kertomukset ihmisistä, jotka kadottavat 
ajan ja paikan koordinaatit. Mukana on myös varsin arkisia 
kuvauksia ydinperheeseen kätketyistä jännitteistä, tosin niissäkin 
on pieni irrationaalinen elementti tai läsnäoleva urbaani ahdistus. 

Kirjan niminovellissa nuori nainen ja keski-ikäinen mies jäävät 
vangiksi hissiin. Suljettu tila pakottaa heidät hakemaan toisistaan 
lohtua ihmisinä, mutta tilanteen muututtua tasavertaiseksi mies 
haluaakin naisesta erikseen sen ystävällisen persoonan ja auliin 
vartalon.


Tilanteentaju ja tajunnan tila

Anna Mari Mäen novellien perusväittämän voisi kiteyttää 
vaikkapa näin: tilanteentaju muuttaa tajunnan tilaa.

Kaunokirjallisuudessa mikä tahansa pakkomielle tilanteen 
vieraudesta voidaan laventaa maailmantilaa edustavaksi 
väittämäksi. Mitä erityisempi vieraantumisen kokemus, sen 
todenmukaisempi tarinan puitteissa. 

Eräs Mäen novelleista alkaakin pohdinnalla mitä oikein tarkoittaa 
"poikkeava tajunnantila". Eikö ihmiselämä koostu pelkistä 
toisistaan poikkeavista tajunnantiloista? Tai olisiko yhtä 
perusteltua sanoa, että "Punatukkaiset ovat muita kykenevämpiä 
poikkeaviin tajunnantiloihin"?

Mäen novellien keskipisteessä on nuori nainen. Ruumiin 
arvoituksellisuus ja kaoottisuus kytkeytyvät tarinoissa syömiseen, 
seksuaalisuuteen sekä erityisesti lasten saamiseen. Nainen on 
paitsi kehonsa armoilla myös kahlittu perheeseen: lapsi on 
yhteinen panttivanki ja isäänsä avustava urkkija, joka velvoittaa 
naisen sitoutumaan kotiin.

Novellissa "Kuusi tuntia unta" lasta kotiin raahaava äiti törmää 
kadulla nuoruuden rakastettuun. Kauan kuvitelmissa ollut kohtaus 
muuttuu raskauttavaksi todisteeksi, kun lapsi paljastaa tapahtuneen 
mustasukkaiselle aviomiehelle. 

Mäen novellit ovat oppikirjamaisen selkeitä ja ennalta arvattavia 
rakenteeltaan. Ne ovat hyvin ideoituja ja analyyttisiä, mutta 
kaunokirjallisesti hieman keskeneräisiä.  Tarinoiden tehoa syö 
ennen kaikkea se, että Mäki selittelee ahdistavien tilanteiden 
merkitystä henkilönsä tajunnan lävitse, esimerkiksi ruumisauton 
liput vapisevat "kuin pelosta". 

Lukijan tulkintakykyyn saisi luottaa kyllä silloinkin, kun liikutaan 
tajunnan ja tilojen äärilaidoilla.

Markku Soikkeli

--


KIRJALLISIA HARHARETKIÄ ITÄ-EUROOPASSA

Juhani Peltonen: Osuma- ja harharetkiä
WSOY 2005


Kirjojensa perusteella Juhani Peltonen viihtyi matkoilla, etenkin 
milloin hän koki eksyneensä. Peltonen on omistanut runon mm.
Leningradissa eksymiselle, ja hänen tunnetuin henkilöhahmonsa, 
urheilusankari Elmo, oli yhtä syvästi maailmankansalainen kuin 
suomalainen.

Juhani Peltosella (1941-1998) kompassi osoitti useimmiten kohti 
itää. Slaavilainen mystiikka oli hänelle osa suomalaistakin 
mielenlaatua. Harharetket Itä-Euroopassa saattoi yltää Moskovan 
tuolle puolen.

Kun Peltosen varsinaiset matkakertomukset vuosilta 1974-1985 on 
nyt koottu yksiin kansiin, niitä voi lukea yhtä hyvin vakavina kuin 
satiirisina kuvauksina itäisen ihmisluonteen kodittomuudesta. 
Asenteeltaan ne muistuttavat anarkistisia, kielellä ja tyylillä 
leikitteleviä pakinoita, joissa tekijä antaa itselleen aina uuden 
leikkinimen. 

Varsinainen matka tapahtuu pään sisällä, sen suomalais-
slaavilaisen mystiikan piirissä, jota kukaan ei ole käsitellyt niin 
luovasti kuin Peltonen, ja seuraavan sukupolven aikana ehkä Rosa 
Liksom. Nythän näissä slaavilaisen sielunmaiseman kuvauksissa 
on tosipohjaisinakin annos nostalgiaa: "Hän laulaa niin kuin 
poijunvartija Jegor Juri Kazakovin novellissa Hällä väliä. Tunnen 
sen omakseni", huokaa Peltonen.

Vanhan vallan aikana rautaesiripun takana vallitsi vielä oma 
surrealistinen logiikkansa, jota Peltonen ei yritäkään ymmärtää, 
ainoastaan korostaa sen gogolimaista arvaamattomuutta. Tsehovin 
maatilalle lähelle Moskovaa Peltonen yrittää kolmesti ja kuvaa 
epäonnistuneet matkat yhtä tarkkaan kuin onnistuneenkin. 

Aina ei edes selviä, missä päin itää Peltonen on matkalla ja miksi. 
Raporteissa on kuitenkin sama kaava: lähdetään matkalle vaikka ei 
uskota sen onnistumiseen, koetaan epätoivon hetkiä oudoissa 
museoissa ja hotelleissa, kunnes lopulta annetaan periksi 
hirvittävälle koti-ikävälle. Lehtijutut muistuttavat siinä määrin 
toisiaan, että jotain karsintaakin olisi kustantaja voinut näissä 
suorittaa.

Mikään vodkaturisti ei Peltosen minäkertoja ole. Hänen arvionsa 
oppaaksi osuneesta natasasta, sonjasta tai tamarasta ovat niin 
lempeitä, että Tsehov tai Turgenev olisi niistä liikuttunut.

Peltosen näkökulmasta kaikki matkat ovat harhamatkoja ihan 
ilman viinaakin. Matkalla ihminen on kuin imupaperi, ettei 
itsekään ennätä analysoida mitä merkkejä häneen tarttuu 
ympäristöstä. Tätä pinnan ja syvyyden suhdetta korostaa kirjassa 
Petra Giacomellin kuvitus, yhdistelmä ikonien harmoniaa ja 
kollaasien löytötaidetta. 

Vaikka valtakunnat hajoavat, kollaasit kestävät, sanoisi Peltonen.

Markku Soikkeli

--

ROMAANI PAIKALLISHISTORIASTA JA SEN 
TUTKIMISESTA

Silja Mansikka: Valehtelijan Paratiisi
Messon 2004


Paikallishistoriat ovat innoittaneet kirjailijoita käyttämään 
paikallista ajantietoa myös kaunokirjallisiin teoksiin. Suuntaus on 
Suomen mittakaavassa johdonmukainen, meillä kun kulttuurin ja 
historiankirjoituksen kerrostumat ovat ohuet verrattuna siihen 
materiaalin runsauteen, joka mannereurooppalaisella kirjailijalla on 
käytettävissään.

Kirjailija Silja Mansikka sijoittaa viimeisimmän romaaninsa 1700-
luvun Satakuntaan. Hän kuvaa paitsi historiallisia tapahtumia myös 
niiden tutkimista. Kirjan nimi, Valehtelijan Paratiisi, viittaa 
veijariromaaniin, mutta kyllä kyseessä on ihan perinteinen 
historiallinen perheromanssi, jossa arvuutellaan sydämen 
sitoumuksia ja lehtolapsen sukujuurta.

Mansikan tarina on lähtökohdaltaan kuin matkailumainoksesta, 
vaikka muuttuukin sitten balladiksi ja perhetragediaksi. Näitä 
historiallisia merkkipaikkoja, joissa kuuluisa kuningas on 
pysähtynyt tien varrelle, kun tuntuu löytyvän läntisestä Suomesta 
enemmän kuin kuninkaita. Tällä kertaa kyseessä on kuningas Adolf 
Fredrik, joka pysähtyy vuonna 1752 lounastamaan Kankaanpäässä, 
Silja Mansikan kotikunnassa.

Historian sivuilta omille poluilleen tarina lähtee siinä, kun 
kuninkaan seurueesta heitetään jälkeen unkarilainen, raskaana 
käyvä nainen. Muukalainen synnyttää lapsen ja löytää kylästä 
turvapaikan, mutta toimii oikeastaan vain katalysaattorina kahden 
yksinäisen tarinalle, Annareetan ja Mattsin. Paratiisi on yhtä kuin 
köyhän Annareetan kuvitelma emännänpaikasta Mattsin 
savuttomassa pirtissä. Ainoa este on Mattsin taloon ilmaantunut 
muukalainen.

Tarina on kuin nurinkurinen dekkari, jossa ei tutkita surmantekoa, 
vaan arvoituksen aiheena on isyys ja sukujuuri. 

Vaikka kulttuurihistoria on täällä pohjoisessa korpimaassa 
vaatimatonta, meillä on Suomessakin jotain mistä historiantutkijat 
voivat riemuita: poikkeuksellisen pitkään ja tarkkaan laaditut 
kirkonkirjat kansalaisten syntymistä ja kuolemista. Kirkonkirjoista 
voi vähällä vaivalla löytää hyvinkin kirjavia perhekohtaloita.

73-vuotiaan Mansikan kuvaus historiantutkijasta taitaa olla 
romanttisemmin sävyttynyt - etenkin kun tutkijan tärkeimmäksi 
työkaluksi muodostuu internet - kuin varsinaiset 1700-luvun 
tapaukset. Menneen maailman torppariasumuksia Mansikka kuvaa 
täsmällisesti, mutta ihmisiään varovaisesti, näiden omaan ääneen 
syventymättä.

Kyllä tarinassa surmatyökin tapahtuu, mutta paljon enemmän se 
painottuu ihmisten päällimmäisiin mielenliikkeisiin. 

Nykypäivään sijoittuvissa osuuksissa naispuolinen tutkija selvittää 
paitsi kirkonkirjoista avautuvia tulkintoja myös omaa 
sukutaustaansa. Menneisyyden ihmiskohtalot toimivat 
vertailukohtana nykypäivän elämälle, etenkin äidin ja tyttären 
suhteelle, jota Mansikka on aiemminkin kirjoissaan suosinut.

Vaikka aikakausien risteyttäminen ei ole Mansikalla mitenkään 
kirjallisesti oppinutta, paljon eloisampana minä tällaiset romaanit 
koen kuin esimerkiksi Pirjo Tuomisen eepokset Satakunnan 
historiasta.

Toisaalta tutkijan päiväkirjamainen minäkerronta muistuttaa kovasti 
kirjailijan työprosessia. Muistiinpanot olisivat ehkä 
kiinnostavampia kirjailijan omiin nimiin ja kokemuksiin liitettyinä 
kuin fiktioksi naamioituna.

Markku Soikkeli

--

RAUMA ONKAPANNUN AIKAAN

Tapio Koivukari: Missä aallot murtuvat
Johnny Kniga


"Näin alkoivat poikain päivät äitinsä hoitajina." Vain sukupolvi 
on vaihtunut ja sen mukana kalastajien välineet, elintasokin, 
sitten Erikssonin perheen edellisten tapahtumien. Romaanissa 
Luodetuulen maa (2002) Tapio Koivukari kuvasi luotsiperheen 
asettumista Rauman saaristoon 1800-luvun lopulla, nyt etualalle 
nousevat lapset puolisoineen.

Suurin muutos saariston elämässä taitaa olla "onkapannun" eli 
moottorin tuleminen niin pienten kuin suurempien veneiden 
käyttövoimaksi. Merenkäyntiä Koivukari kuvaa antaumuksella, 
mutta pysytellen kaiken aikaa saariston sisäpuolella. 
Näkökulma pysyy Rauman lähivesillä, Amerikasta ja sodasta 
palaavat vaiteliaat miehet.

Yksityiskohtiin paneutuminen vie kyllä romaanilta kerronnan 
rytmin, mutta toisaalta Koivukari rakentaa raumalaisella 
kielenparrella oman maailmansa. Eivät siis pelkästään lyyrikot 
ja kääntäjät vaan myös prosaistit, kuten Koivukari tai 
vanhemman sukupolven Harri Tapper, herättävät eloon 
paikalliskielen taltioimia aikakausia. 

Murteeseen kuuluu aina maailmankatsomus, yleiskielestä 
poikkeaviin vivahteisiin taltioituu asenne paitsi yleistä totuutta 
myös historiankirjoitusta vastaan. Paikallisella historialla on 
yleistä merkitystä ja kiinnostavuutta, koska se nostaa esiin 
virallisen historian kätkemiä elämäntapoja, koko yksityisen 
elämän kirjon.


Muutto mantereelle

Juuri muuta ei ole Koivukarin edellisellä ja uudella romaaneilla 
eroa kuin kustantajan vaihtuminen. Erikssonin poikien vaiheita 
kuvataan kansalaissodasta jatkosotaan, joskaan Koivukari ei 
juuri milloinkaan mainitse vuosilukuja, niin omistautunut hän 
on paikalliselle kokemusmaailmalle. 

Historia on hidas myrsky verrattuna meren tuomisiin. Rannikon 
elämäntavassa merkittävämpää on se "missä aallot murtuvat" 
kuin vuosinumerot. Kun esimerkiksi torpedovene S2 uppoaa 
Mäntyluodon lähellä vieden mukanaan 53 sotilasta, aletaan 
myöhempiä myrskyjä vertaamaan tuohon rajuilmaan kuin 
historialliseen muistomerkkiin.

Kohtalon oikkujen vuoksi Erikssonin perhe selviää sodista 
vähemmällä kuin rauhan ajan koettelemuksista, niin ankaraa on 
elämä saaristossa. Perheen luotsi-isä katoaa salamyhkäisesti 
työtehtävässään ja puolet lapsista hukkuu jäihin; tämä kaikki 
ennen kuin kirja on edennyt edes kuuttakymmentä sivua.

Erikssonien tarina laajenee sittemmin sivusuuntaan, kun 
mukaan kertomukseen tulevat Sofia-äidin veli vaimoineen. 
Vuosisadan alulla uusioperheet muodostuivat olosuhteiden 
pakosta ja etenkin rannikolla näyttää riittäneen elävänleskiä 
muistakin syistä kuin merille karkaamisista.

Vähitellen perhe joutuu muuttamaan mantereelle, missä 
Rauman kaupunki kasvaa ikään kuin yhtenä sivuhenkilöistä. 
Koivukari kertoo 1910-luvulla kasvaneesta sahateollisuudesta, 
sen vaikutuksista Rauman satamaan ja työpaikkoihin. Saariston 
paljon sallivassa ilmapiirissä kasvaneille yhtä merkittävää on 
kyllä kieltolain aikana kukoistava pirtubisnes.

Henkilöidensä luonteet Koivukari saa parhaiten näkymään 
suhtautumisessa työntekoon, sekä tietysti murrevoittoisissa 
repliikeissä: "- Kalasta huonost ja pesäverkkon varsinki, jos 
teke semmost verkko ett o suar ko sein ja alinempaol melkke 
ylitse mittane."

Kertomuksen harvahkoissa välispiikeissä kirjailijan ääni 
paljastaa sukukertomuksen yhteydet omaan elämäänsä, ehkä 
valmistelee myös kolmannen kirjan syntymistä. Sivuhenkilöitä 
Koivukari nostaa esille tarpeen mukaan, antaa näille oman 
äänen esimerkiksi pohtiakseen aikalaisten suhtautumista 
kirjaviisauteen ja sanataiteeseen.

Osoittaessaan arvoa raumalaisten henkilökuvien kirjoittajalle, 
Hjalmar Nortamolle, Koivukari samalla puolustaa oman 
romaaninsa tehtävää: yhtä tärkeää on näyttää ihmiset osana 
yhteisöään kuin pohtia muutamien henkilöiden psykologiaa. 
Jollei jopa tärkeämpää.

Markku Soikkeli

--

NUORUUDEN SYNKKÄ SATUMAISEMA

Maria Peura: Valon reunalla
Teos 2005


Maria Peuran esikoisromaani On rakkautes ääretön (2001) oli 
pelottavan syväluotaava kuvaus insestistä. Kirja nousi Finlandia-
ehdokkaaksi, ja Peura joutui kommentoimaan pedofiliaa 
näkökulmista, jotka eivät liittyneet enää mitenkään aiheen 
kaunokirjalliseen kuvaukseen.

Onneksi Maria Peura on malttanut tehdä toista romaaniaan 
kaikessa rauhassa. Tuloksena on vähintäänkin yhtä omintakeinen 
ja vimmattu kertomus kuin esikoisromaanissa. Perinteisen 
pyöreästi sanottuna Valon reunalla lunastaa ne odotukset, joita 
ensimmäinen romaani herätti. Peura kelpaa yhtä hyvin Timo K. 
Mukan perinnönjatkajaksi kuin Mikael Niemen kilpailijaksi villin 
pohjoisen kuvaajana.

Edelleen Peuralla on oma tunnistettava tyylinsä, vaikka hän 
uudessa kirjassaan on vaihtanut lajityyppiä ja siirtynyt lähelle 
omaa kasvuseutuaan Pellon rajakylässä. 


Kapinallista naishuumoria

Valon reunalla on niitä nuorisoromaaneja, jotka kelpaavat 
kaikenikäisille lukijoille ennakkoluulottomia eläkeläisiä myöten. 

13-vuotias päähenkilö Ristiina kasvaa ympäristössä, jossa ihmiset 
elävät rivitalojen ja videopelien aikakautena kuin villipedot. 
Eletään valtakunnan läntisellä rajalla ja junaradan pääteasemalla, 
välitilassa, joka on niin kaukana 1980-luvun Suomesta kuin 
mahdollista. Mitä raaemmin ihmiset toisiaan kohtelevat, sitä 
raikkaampana minäkertoja Ristiina sen kokee.

Tällaisia barbaarisia kotioloja on kuvattu hulvattoman ironisesti 
viime vuosien naiskirjallisuudessa. Maria Peuran romaani ei 
kuitenkaan tyydy viinanhuuruisen ydinperheen rillumareihin. 
Hänen kirjassaan on samaa kapinallista huumoria kuin pohjoisen 
muilla vahvoilla naisäänillä, Rosa Liksomin tuotannossa tai 
Jemina Staalon Pornoinhossa (2002). 

Kielikin on yhteinen: "Älä pölkää minua", pyytää poikakaveri 
painaessaan puukon tytön kurkulle.

Maria Peuran kuvaama kylä-Suomi on yhdistelmä 1970-2000 -
lukujen tiskirättirealismista tislautuneita myyttejä: äiti elää vahvan 
lääkityksen varassa, isä käy vieraissa jälkiään peittelemättä, eno 
sidotaan öiksi sängynpäätyyn ja poikakaveri on itsetuhoisa 
vandaali. Kaipaus tietää itsemurhaa, naapurisopu 
kuolemanhiljaisuutta.

Peura pelkistää päähenkilönsä elämänpiirin kauhufantasiaksi. 
Kasvaminen merkitsee tottumista kipuun ja pelkoon: "Radiosta 
valui huoneisiin vuotavien äänihuulten tuottamaa sitkas 
virsinauha, josta äiti otti tukea siivotessaan silmät punareunaisina. 
Isä horjui virsinauhan perässä huoneesta toiseen ja huokaili. En 
uskaltanut hengittää, koska ulko-oven takana seisoi kummitus."

Ristiinan kasvuympäristössä kuolema ja seksi ovat ihmisten arkea, 
nuuskarasia tai vieraileva rockbändi ainoat merkit ajankohdan 
kulttuurista. Kirjan lyhyet luvut on otsikoitu niiden esineiden, 
ihmisten ja paikkojen mukaan, jotka pikemminkin rajoittavat 
Ristiinan elämää kuin antavat hänelle aineksia johonkin omaan. 
Ristiinan kokemana ne kantavat mukanaan siunausta tai kirousta, 
pienimmätkin asiat ovat latautuneet arvaamattomilla voimilla. 
Koiran tappaminen ennustaa muidenkin lemmikkien ennenaikaista 
kuolemaa.


Itsemurha muotina

Nuoruuden juoni etenee vitkaan, etelästä saapuvalta junalta 
odotetaan ratkaisevaa ihmettä. Ristiinan sukupolvi yrittää irti 
kylästä tietämättä mihin paeta: "Koko ajan joku tarkkaili. Peiton 
allekaan en voinut livahtaa yksin."

Tapahtumien hitaus ja nuorten pakkomielteet itsemurhasta sopivat 
kylän pysähtyneisyyteen. Metsään tai maisemaa hallitsevalle joelle 
ei ole menemistä, ihmisten villiys onkin oikeastaan kyvyttömyyttä 
asettua kyläksi taloihin.

Kokemusten tuoreutta korostavat metaforat eivät kirjan kielessä 
osu aina kohdalleen, mutta useammin kuitenkin kuin nykypäivän 
runokokoelmissa. Peuralla on lyyrikon silmää yksityiskohtien 
merkitykselle ja dramaturgin korvaa uskottavan rajaa koetteleville 
jutuille, vaikkapa intiaaneista, jotka muuttavat lappalaisten 
kiroamaan kylään.

Peuran kuvaamia kummajaisia ei voi niputtaa maagisen realismin 
noidantempuiksi niin kuin Mikael Niemen tarinoissa 
Vittulanjänkältä. Valon reunalla ei kosiskele lukijaa aikakauden 
tunnuksilla, vaan se luottaa paikallisiin maamerkkeihin yhtä 
intohimoisesti kuin lapsi ainoaan mahdolliseen kasvupaikkaansa:

"Kylä oli labyrintti, jonka keskustassa tuoksui Hempan grilli. 
Makkaraperunoiden käryssä oli sietämätöntä vaeltaa pitkin pyhiä 
käytäviä, ja jos matka kesti liian pitkään, olivat Ruotsin pojat jo 
ajaneet pois ja jäljellä oli Hartikaisen Kauko punaisessa 
Fiatissaan."

Labyrintista ei pääse pakoon kuin vihan voimalla. Tarinan 
loppuratkaisu ei lupaa helpotusta Ristiinan elämään, mutta ei 
Suomi, Pellosta puhumattakaan, muutu sekään yhtään 
ehtoisemmaksi.

Markku Soikkeli

--

HÄVITETTÄVÄN HYVÄÄ TAIDETTA

Mari Mörö: Kärpäsen koulu
WSOY 2005


Julkinen taide pyrkii yhä useammin kyseenalaistamaan taide-
esineiden ikuisuuden ja ehdottomuuden. Kun mainonnassa 
käytetään ilmaisua "syötävän hyvää" muustakin kuin ruoasta, 
niin ehkä julkisesta taide-esineestä voisi käyttää samanlaista, 
lapsenmieleen vetoavaa suostuttelua: "hävitettävän hyvää".

Mari Mörön romaani Kärpäsen koulu pohtii taiteen merkitystä 
erityisesti taideteoksen julkisuuden ja ikuistettavuuden kannalta. 
Näkökulma on mörömäisen häijy, vaikka puheenvuoron saa 
moni muukin kuin taiteen ympärillä pörräävä ammattilainen.

Rakenteeltaan romaani on kuin dekkari, jossa rikos on tapahtunut 
jo kertomuksen alkaessa. Lukijalle annetaan kuultavaksi useita 
selityksiä sille, mitä Helsingin juna-asemalle pystytetylle 
taideteokselle oikeastaan tapahtui ja miksi. 

Eniten äänessä on tämän kyseenalaisen rikoksen suorittanut 
miekkonen, vähäjärkinen mutta poikkeuksellisen oikeamielinen 
minäkertoja. Rikoksen motiivina on se, että hän näkee 
sukulaistaiteilijan muuttaneen perintökalleutensa osaksi 
käsitetaideteosta, raatokärpäsillä päällystettyä tuolia.

Leena Krohnin Unelmakuoleman (2004) tavoin Mari Mörö 
esittää Suomesta liioitellun näköiskuvan, jossa taide ja koulutus 
toimivat mainonnan eikä sivistyksen instituutioina. Suomessa on 
jo enemmän taiteilijoita kuin kirvesmiehiä ja hirvenkaatoa 
suunnitellaan opetettavaksi Helsingissä.

Taideteokseen liimattujen raatokärpästen symboliikka kytkeytyy 
romaanissa sekä taiteen ammattilaisiin että marginalisoituihin 
ihmisiin. Taideteoksen hävittämiseen taiteen ammattilaiset 
reagoivat niin kuin se olisi osa teosta, "puheenvuoro 
hyvinvointivaltion murenemisesta", ilmoittaa Ruotsin 
kulttuuriministeri.


Taideromaani antitaiteesta

Kärpäsen koulu on Möröltä jo seitsemäs proosateos. Hänen 
tarinansa ovat poikkeuksetta kuvauksia epäonnisten ihmisten 
surkuhupaisista koettelemuksista, yleensä jonkin projektin tai 
julkisen tehtävän parissa. 

Tunnetuin Mörön teoksista, tv-elokuvaksi sovitettu Kiltin yön 
lahjat on edelleen näistä kirjoista omaa luokkaansa. Useimmiten 
kertomuksen tyyli, sanomisen vimma ja ajankohtaisten ilmiöiden 
parodiointi vievät Möröllä voiman itse kertomuksesta. Tämä 
pätee valitettavan hyvin myös Kärpäsen kouluun. Ärhäkät 
puheenvuorot ovat etualalla tapahtumiin nähden.

Dekkarimainen rakenne mahdollistaisi arvoituksen huolellisen 
rakentamisen, mutta henkilöiden äänet taas eivät erotu riittävästi 
toisistaan. Mörö ei myöskään rakenna dramatiikkaa tapahtumilla, 
paitsi varsinaisessa taideteoksen tuhoamisessa, joka ansaitusti 
huipentaa päähenkilön selityksen rikoksen syistä ja seurauksista.

Kärpäsen koulu on moraliteetti jonka osasista ei rakennu ihan 
romaanimuotoista kokonaisuutta. Ankara hyökkäys taiteen 
kriteerejä kohtaan voisikin kääntyä lopulta kysymykseksi 
taideromaanin tarpeellisuudesta.

Markku Soikkeli

--

KIRJAILIJA ETSII JÄÄMERELTÄ PAKOPAIKKAA


Juhani Syrjä: Matkalla Ruijassa
Gummeus 2005

Vaikka yhteiskuntasatiiri tuntuu nykyään innostavan useitakin 
kirjailijoita, aniharva osaa ja uskaltaa sanoa Suomesta niin suoria 
sanoja kuin Juhani Syrjä. Metsäiset maisemansa haaskannutta ja 
luonnonkunnioituksensa hukannutta yhteiskuntaa kirjailija 
pakeni kesällä 2004 pohjoisimpaan Norjaan, Finnmarkin eli 
suomalaisittain Ruijan karuille rannoille.

Matkalla Ruijassa on eräänlainen jatko-osa Juhani Syrjän 
edelliselle päiväkirjateokselle Juhani 2002. Samalla se on 
kunnianosoitus paitsi jäämeren partaalla asuville suomalaisille, 
nykypäivän kveeneille, myös matkakirjojen kruunaamattomalle 
kuninkaalle, Samuli Paulaharjulle. 

Päiväkirjaa lukiessa Juhani Syrjän kertomatyylissä alkaa nähdä 
yhtäläisyyksiä Paulaharjun tyyliin, ehkä laajemminkin 
eräkirjallisuuden omintakeiseen arkaaisten sanojen palvontaan. 
Syrjä siteeraa Paulaharjun kirjoista kohtia, joissa käy ilmi miten 
häikäisevä runoilija tuo kansanperinteen tallentajana tunnettu 
kulkuri olikaan:

"Kaukameri katoaa usvahämyyn, etäiset meritunturit häipyvät 
hallavaan punasinervään ja vuonontakaiset pahtaseinät välkkyvät 
herkästi värikkäässä satuloistossa, läheinen maatunturikin saa 
lumisen lakensa lämpöisenä hehkumaan, vaikka tunturin tyvi 
asuu tummissa varjoissa."

Syrjä itse on totisemman ilmaisun suosija, mutta hänen 
asenteensa, ihailu karua rannikkoa sekä siellä menestyviä ihmisiä 
kohtaan, tuottaa samanlaista luonnonsanastoa ja 
maisemanhistoriaa kuin Paulaharjulla.

Kirjailija toteaa etsineensä vanhuuden päivien satamaksi kaunista 
rannikkoseutua, harkinneensa jopa jäämeren rantamia ja Inarin 
seutua, mutta päätyneensä pidemmän suven tarpeessa 
Merikarvialle. Vuoret ja meri viehättävät häntä, koska niitä ei 
ihminen pysty koneillaan häpäisemään kuten Suomen tasaista 
metsämaisemaa.

Syrjän pariskunnan matka Ruijaan perustuu kahden viikon aikana 
kertyneille haastatteluille ja huomioille. Tottahan kirjailijalla on 
vapaus kommentoida näkemäänsä laveammin kuin toimittaja 
kykenisi, mutta oikeastaan kirja antaa kiinnostavamman kuvan 
Juhani Syrjän kuin nykyisten kveenien maailmankatsomuksesta.

Tavatuissa ihmisissä Syrjää tuntuu kiinnostavan suomenkielen ja 
suomalaisuuden kehittyminen irrallaan Suomen valtiosta. 
Toisaalta kaikki Ruijan asukkaat eivät halua määritellä itseään 
kveeneiksi, suomensukuiseksi vähemmistöksi. Ironista kveenien 
historiassa onkin se, että vasta saamelaisten taistelu Alta-joen 
patoamista vastaan herätti myös kveenit puolustamaan 
asemaansa. 

Kamppailu oman identiteetin puolesta on syrjäseudun 
ominaisuus, jota niin Paulaharju kuin Syrjä kulkevat 
kartoittamassa. 

Muitakin edellä kulkeneita pohjoisen kartoittajia Syrjä mainitsee, 
mutta ei aina samassa hengessä kuin Paulaharjua. Erno 
Paasilinna on Syrjän makuun liian poliittinen ja Kirsti 
Simonsuuri liian herraskainen. Edustavin osa pohjoisen 
kuvauksia näyttäisikin muuttuneen bibliofiilien aarteiksi.

Markku Soikkeli

--

PAPPI, VAIMO JA OIDIPUKSEN SIJAINEN


Pirkko Saisio: Voimattomuus
WSOY 2005


Pirkko Saisio käsittelee uudessa romaanissaan tabuna pidettyä 
aihetta, vanhan naisen ja nuoren miehen rakkaussuhdetta. Saisio 
kuvailee lyhyeksi jäävää suhdetta osapuolia kiihottavana 
näytöslajina, jossa molemmat pyrkivät nöyryyttämään vieraaksi 
jäänyttä sukupuolta ja -polvea.

Voimattomuus on ennen kaikkea viisikymppisten ihmisten 
avioerotarina. Nuoren kesävieraan viettelemä kotiäiti aiheuttaa 
skandaalin ja suistaa pappismiehensä huolella järjestetyn 
maailmankuvan. Samalla äiti tulee "varastaneeksi" pojaltaan 
kaverin.

Kirjan keskushahmo on perheensä ja uskonsa menettävä 
pappi, Jaakko. Oivallettua Saision pappishahmossa on se, että 
tämä ei ole suinkaan sellainen viinin ja naisten parissa viihtyvä 
kirkonmies, jollaisena media käsittelee synnin asiantuntijoita.

Työväenluokkainen Jaakko on yhdistänyt maallisen ja 
hengellisen elämän tasapainoisesti. Vaimo merkitsee Jaakolle 
kulttuuristatusta ja rakastajaa, kesämökki paratiisia, joka korvaa 
työn velvoitteet. Hän rajoittaa maalliset houkutukset teologiseen 
vessakirjoitteluun ja satunnaiseen seksipeliin vaimonsa kanssa. 

Vaimolle nuori rakastaja on mahdollisuus tutustua poikansa 
sukupolveen. Sukupolvien suhde on muuttunut traagisesta 
isäkapinasta absurdiksi äidinpalvonnaksi. Nuorten naisten ainoa 
mahdollisuus käyttää valtaa poikaystäviinsä on muuttua varhain 
äitiensä kaltaisiksi, toteaa Saisio.

Rakastajan hahmo tekee tarinasta aikalaissatiirin. Nuoren 
sukupolven ymmärrys ihmissuhteista on medialukutaitoa, kykyä 
tarkastella ihmisiä tilanteidensa mukaisissa rooleissa:

"Ulkopuolisen on vaikea tajuta, että leikki ei ole niin sanotun 
todellisuuden metafora. Erityisen vaikea tämän tajuaminen on 
Vanhallerouvalle, koska leikkijöinä ovat hänen rakastajansa ja 
poikansa."

"Vanhasta rouvasta" tulee nuorukaiselle kokeilu myyttien 
parissa. Myytit ovat muuttuneet tabuista pelkiksi kiehtoviksi 
kuviksi, jollaisen kuvankaunis rakastaja voi sieluaan 
turmelematta murtaa. Rouvasväen kutsuilla rakastaja muuttuu 
romanttisesta gigolosta strippariksi.

Nuori sukupolvi ei halua eikä pysty analysoimaan myyttien 
merkitystä. Jaakon poika on värvännyt ystävänsä viettelemään 
äitinsä, hoitamaan puolestaan oidipaaliset velvollisuudet liian 
ankaraa isää ja liian lempeää äitiä kohtaan.

Mitään muuta elämä ei nuorille miehille olekaan kuin rientoa 
tilanteesta toiseen. Tilanteita yhdistävää tarinaa he eivät kykene 
ymmärtämään.


Romaanimuotoinen näytelmä

Sensaatiomaista Saision romaanissa ei kuitenkaan ole aihe vaan 
käsittelytapa. Kirja koostuu hyvin lyhyistä luvuista, joissa 
kuvaillaan äärimmäisen tarkasti kolmiodraaman tärkeimpiä 
kohtauksia. Saisio selittää ympäristöä lavastuksena ja esittää 
dialogin repliikkisarjana. Kertojan välittämät ajatukset ovat kuin 
näyttelijöille suunnattuja ehdotuksia roolihahmon tuntemuksista.

Voimattomuus on itsenäinen jatko-osa Saision 
aikalaisnäytelmälle Tunnottomuus.  Ehkä Voimattomuuskin on 
ollut alunperin näytelmä, jota Saisio on sitten ryhtynyt 
selittämään auki kohtaus kohtaukselta; siltä se ainakin näyttää.

Näkökulmatekniikkaa on harvoin käytetty tällaisella 
perusteellisuudella. Tulos ei valitettavasti ole mitenkään 
kiinnostava. Miltei 500-sivuista kirjaa voi lukea kuin selontekona 
mahdollisesta elokuvasta, mutta kaunokirjallisesti se on varsin 
lattea teos verrattuna Saision aiempaan tuotantoon.

Vasta viidenneksi näytännöksi nimetyssä osassa romaani 
muuttuu kirjallisemmaksi ja syventää jotain keskushenkilönsä, 
Jaakon maailmankuvasta. Avioeronsa raunioilta pappispolo 
pakenee Roomaan pohtimaan nuoruuttaan ja käsityksiään 
uskonnosta. 

Jaakon pohdinnat Jobista ja Savonarolan esikuvallisuudesta, 
uskonkriisi kaikkiaan, jää toisaalta etäälle varsinaisesta 
avioerodraamasta. 

Kesämökkiparatiisin muuttuminen suoraan Jobin 
koettelemuksiksi on papillista yritystä ymmärtää elämänpetoksen 
syvyys, mutta tämä myyttinen taso ei saa kokoavia selityksiä 
kirjan muilta henkilöiltä.

Lukudraamana Voimattomuus jaksaa kiinnostaa neljännen 
näytöksen loppuun. Viides näytös on draamallisen 
kokonaisuuden ulkopuolelle jäävä selitysosa, joka hyppää 
ajallisesti ja paikallisesti kauaksi draaman tapahtumista. 

Kuudes näytös olisi kai jonkinlainen epilogi, jolla kirjailija 
palauttaa tarinaansa realismin. Avio- ja elämänpetokseen 
sortuneet ihmiset ovat niin voimattomia, että he tarvitsevat  
jotain jo kertaalleen menettämistään ihmissuhteista. Siinä lienee 
aviodraaman ja -tarinan pienin merkitsevä ero.

Markku Soikkeli

--

SUOMALAISIA NEW YORKIN TAIVAALLA


Antti Tuuri: Taivaanraapijat
Otava 2005


Eerikinpojat-romaanista alkanut Äitini suku -sarja (2001-2004) 
yllätti Antti Tuurin lukijat. Olimme tottuneet pitkänraukeisiin 
pohjalaisuuden kuvauksiin, joissa painijan näköiset miehet 
selvittivät sukuvälejä milloin Kauhavalla, milloin vierastyöläinä 
Floridassa. Äitini suku -sarja toi vahvemmin esille Tuurin 
kronikoitsijana ja seurakunnallisen elämäntavan kuivakkaana 
käsittelijänä.

Taivaanraapijat on viides osa Äitini suku -sarjassa, mutta paluu 
tutumpaan ja humoristisempaan Tuuriin. En liene ainoa, joka 
iloitsee tästä käänteestä. Tarjolla on samanlainen varma 
lukuromaani kuin mitä Tuuri kirjoitti parhaimmillaan 1990-luvulla. 

Taivaanraapijat on itsenäinen, lähemmäksi nykypäivää tuleva osa 
sukukronikkaa. Utopiankuvauksena se on edelleen temaattisesti 
lähellä muita Äitini suku -kirjoja. 

Sarjan edellisissä kirjoissa kuvattiin 1700-luvun herrnhutilaisia, 
ensin maanpakolaisina ja sitten pelättynä seurakuntana 
kotipitäjässään Pohjanmaalla. Viidennessä kirjassa suomalaisten 
emigranttien yhteisö asustaa New Yorkin Harlemissa ja rakentaa 
maailman korkeimpia taloja Manhattanille. 

Korkeimmille paikoille kelpuutetaan ainoastaan intiaanit ja 
suomalaiset: edelliset eivät pelkoa tunne ja jälkimmäisillä ei ole 
siihen varaa. 


Matti Kurikka Manhattanilla

1900-luvun ensi vuosikymmenellä eletään kansainvälisen 
työväenliikkeen radikaaleinta vaihetta. Sillä on kytköksensä 
myös Suomen poliittiseen hajaannukseen. Rakennustyömailla 
omiansa puolustavat paitsi maanmiehet myös kovaotteiset 
ammattiliitot.

Työnkuvauksena Taivaanraapijat muistuttaa Tuurin Aukko 
taivaassa -romaania (2000). Uskonnollinen aines ja suomalaisen 
muuttoliikkeen ajankohta, 1908-1909, liittävät kirjan kuitenkin 
varhaisempiin emigranttitarinoihin: Uusi Jerusalem (1989) ja 
Maan avaruus (1990).

Jälleen Tuuri käsittelee sadan vuoden takaisia 
yhteiskuntautopisteja, joiden profetioissa työväenaate yhdistyi 
sujuvasti uskonnolliseen mystismiin. Taivaanraapijaa eli 
pilvenpiirtäjää rakentavat suomalaisemigrantit etsivät myös 
henkistä asuinsijaa.

Tällä kertaa ajankohdan aatteita edustaa utopiasosialisti Matti 
Kurikka. Tuurin muiden saarnamiesten tavoin hänen ajatuksensa 
ovat uhka yhteiskunnalle, mutta yksilöille lupaus siitä, että 
paratiisi olisi mahdollinen jo tässä maailmassa.

Historiallisen ajankuvan ohella tarina on myös meidän aikamme 
näköinen. Rivien välistä näkyy Tuurin kritiikki etnistä 
romantisointia kohtaan. Pilvenpiirtäjillä työskentelevät intiaanit 
ovat - Aukko taivaassa -kirjan tavoin - melkoisia veijareita. 
Heidän äänellään Tuuri ironisoi myyttejä etnisestä 
ainutlaatuisuudesta ja alkuperäisyydestä.


Pohjalainen mielenmaisema

Vaikka tämän kirjan Jussi on ainoa kauhavalainen 200 metriä 
New Yorkin yläpuolella, takakannen luonnehdinta "pohjalaisesta 
mielenmaisemasta" ei ole aivan liioittelua. 

Minäkertojana Jussi on tuurilaisittain tyypillinen rehdin ja 
yksitotisen pohjalaismiehen perikuva, joka New Yorkin 
houkutusten ja huimaavien rakennushankkeiden keskellä 
käyttäytyy yhtä harkitusti kuin kotikylänsä raitilla. Paikallisväriä 
tulee romaaniin lähinnä rakennustyömaalta, muuten tarina voisi 
sijoittua yhtä hyvin Suomeen kuin New Yorkiin.

Miesporukan keskinäinen nokittelu ja kilpailu naisista, samoin 
kuin seikkailuiksi venyvät ryyppyreissut, ovat tuttua Tuuria. 
Päähenkilön ja juonen tyypillisyys eivät kuitenkaan vie juonesta 
yllättävyyttä.

Yllätyksellisyys syntyy siitä, että lukijalle paljastuu aikalaisten 
luonteesta uusia ulottuvuuksia samaa tahtia kuin päähenkilölle. 
Lisäksi työmaat joita Tuuri kuvailee ovat yhtä arvaamattomia 
paikkoja kuin sotatanner. 

Pohjalaisen luonteen voisi arvailla näkyvän ainakin siinä 
jääräpäisyydessä, että mihinkään liian valmiiseen ei tyydytä. 
Miehen arvo ratkaistaan työmaalla, vaikka vuokraemäntä 
suorastaan tyrkyttäisi kotivihtorin roolia; Tuurin kirjojen 
naiskuva on erityisen pinnallinen.

Epäluotettavia kertojia suosivana aikakautena vakaa kertojahahmo 
antaa mahdollisuuden komiikkaan, joka kohdistuu kuin 
huomaamatta päähenkilön Sven Tuuva -tyyppiseen jähmeyteen. 
Samalla korostuu aatteiden vilpittömyys, niin isänmaallisuus kuin 
uskonnollinen idealismi.

Markku Soikkeli

--

VIILEÄ VAIHTOEHTO SINKKUROMAANEILLE


Riitta Jalonen: Kuvittele itsellesi mies
Tammi 2005


Riitta Jalosen naishahmot tuntuvat olevan toistensa kopioita, 
mutta silti syvällisiä ja kiinnostavia. Heidät tavataan paitsi 
oudoissa ihmissuhteissa myös sellaisen suhteen loppuvaiheessa, 
jossa he pohtivat elämäänsä epäonnistuneena jäljitelmänä. Joskus 
sovinnainen malli naiseudelle on peritty äidiltä, joskus opittu 
muilta.  

Kirjailija tulee hyvin toimeen yhdelläkin henkilöhahmolla, jos 
hahmoa voi testata uudenlaisissa äärimmäisissä tilanteissa. 
Jalosen uusimmassa romaanissa tutusta tyyppihahmosta löytyy 
peräti kaksi versiota, petetty vaimo Mirjami ja rakastajan osaan 
joutunut Inari.

Kuvittele itsellesi mies alkaa siitä, mihin petostarinat yleensä 
huipentuvat, aviorikoksen paljastumisesta. Mirjami ei jää 
odottelemaan aviomiehensä selityksiä, vaan puhdistaa kodin 
miehen tavaroista ja patjasta.

Selvittääkseen itseensä kohdistuneen petoksen Mirjami 
tunkeutuu miehensä rakastajattaren, Inarin, elämään. 

Kyseessä ei kuitenkaan ole kostotarina. Naiset haluavat 
ensisijaisesti ymmärtää toisiaan, millaisen peilikuvan he 
muodostavat välissä olevan miehen ansiosta. Vieraillessaan 
toistensa luona he näpistävät paloja toisen identiteetistä: 
"jokainen kuva jonka Inari otti, antoi takaisin jotain, mitä nainen 
oli vienyt Mirjamin kodista lähtiessään."

Kirjan edetessä Mirjami ja Inari ovat mennä lukijalla sekaisin, 
niin samanlaisia he ovat luonteeltaan. Tiheimmillään näkökulma 
vaihtuu repliikin erottamien tekstikatkelmien välillä.

Hahmojen limittyminen on tarkoituksellista. Mirjamilla on 
kaikkea mikä Inarilta on jäänyt puuttumaan, mutta Inari osaa 
taiteilijana tulkita paremmin niin miestä kuin avioliittoa. 
Kuvittele itsellesi mies on nimeään myöten armottomampi ja 
sikäli psykologisesti kiinnostavampi kuin yksikään aiemmista 
Jalosen kirjoista.


Koti tuntee asujansa

Ne jotka tuntevat Riitta Jalosen lastenkirjailijana eivät ehkä 
tiedäkään miten pelottavia tarinoita hän kirjoittaa aikuisille. 
Jalosen romaaneissa ihmiset ovat tuskaisia elämäntaiteilijoita. 
Synesteettiset havainnot täyttävät heidän elämäänsä: asiat eivät 
itsessään ole mitään, vaan aina näyttävät tai kuulostavat joltain 
muulta tai muistuttavat jotain muuta.

Jalonen ei ole mikään psykologisten vivahteiden käsittelijä, 
pikemminkin hän testaa yliherkkiä henkilöitään ja tulkitsee heitä 
yksituumaisesti. Aivan kuin kirjan kertoja, eikä henkilöhahmot, 
olisi toistopakkoinen aikalaisluonne.

Niin helpolla Jalonen ei kuitenkaan lukijaa päästä, että antaisi 
mahdollisuuden tulkita Mirjamia ja Inaria toisiaan täydentäviksi 
persoonan puoliskoiksi.

Vaikka molemmat naiset hakevat elämälleen käytösmalleja 
suorastaan patologisella intohimolla, he ovat jollain tapaa 
avoimempia ja paljaampia persoonia kuin ihmiset heidän 
ympärillään. 

Edellisten kirjojensa tavoin Jalonen yhdistää naisen persoonan 
tämän kotireviiriin: koti "tietää" naisesta enemmän kuin yksikään 
ihminen. Kotiin saapuva mies tuo maailmalta sanoja ja selityksiä, 
joista nainen voi valita itselleen sopivat. 

Toisaalta vieras nainen on haasteena vielä vaarallisempi ja 
kiehtovampi kuin mies voisi olla edes yhden yön tuttavuutena. 
Naiselle sopivaa identiteettiä on maailmassa tarjolla niin vähän, 
toteaa Inari, että on parempi olla luovuttamasta itsestään tietoja 
toisen käyttöön.

Riitta Jalosen kirjat ovat synkkiä kommentteja maailmasta, jossa 
ahdasta tytönroolia seuraa joko ydinperheen vankila tai sitä 
ympäröivä tyhjiö. Mitään tämän viileämpää vaihtoehtoa 
sinkkuromaaneille ei voisi kuvitellakaan.

Markku Soikkeli

--

RAKKAUS ALKAA AINA AASIASTA


Anja Snellman: Rakkauden maanosat
Otava 2005


Rakkauden maanosat on runsaahkon novellin mittainen, koviin 
kansiin puserrettu kertomus puoli sukupolvea kestävästä 
parisuhteesta. Kyseessä on Anja Snellmanin kepein ja 
nopealukuisin romaani. Kokoonsa nähden kirja on herättänyt 
kohtuuttomasti huomiota, etenkin kun kohua on nostatettu 
teoksen vastaavuuksista Snellmanin omaan elämään.

Meneillään lienee jonkinlainen kirjallisen romanssin 
korkeasuhdanne. Samaa tosielämän todistusvoimaa on nauttinut, 
epäsuorasti, toisenkinlainen lemmenopas, Jaakko ja Virpi 
Hämeen-Anttilan Rakkauden atlas. Sekä Snellman että Hämeen-
Anttilat myös käyttävät ujostelematta hyväkseen tätä 
ulkokirjallista mediahuomiota.

Snellman on kuitenkin korostanut, että hänen lähtökohtanaan on 
aina tarinan kertominen ja kielen musikaalisuus. 
Provokatiivisuuteen hän ei ole koskaan pyrkinyt, eikä 
uusimmassakaan kirjassa ole omakohtaisuudesta huolimatta 
mitään sen skandaalimaisempaa kuin esimerkiksi Snellmanin 
Syysprinsissä. 

Ensin oli siis tarina ja vasta sitten löytyi naistenlehtiin vetoava 
vertauskuva, maanosien mukaan nimetyt rakkauden vaiheet. 
Romanttiselle lemmenjutulle tyypillisesti painotus on 
rakastumisen eksoottisessa alkuvaiheessa, jota Snellman kutsuu 
Aasiaksi:

"Aasiassa poltetaan kynttilöitä ja suitsukkeita ja kirjoitetaan 
iloisia listoja mitä erilaisimmista asioista, lähetetään kirjeitä, 
soitetaan ilman että on mitään asiaa, tunnetaan kämmenissä 
jatkuvaa kihelmöintiä, korvissa soi mustarastaan laulu ja ollaan 
toivottoman hajamielisiä."

Tällaisissa tarinoissa yleisesti ja Snellmanilla erityisesti 
rakastavaiset ovat taiteilijoita, etuoikeutettuja mielikuvitukseen, 
jolla syvennetään suhteen saamia merkityksiä. Tämän romaanin 
Oona on suosittu sarjakuvapiirtäjä, Alex tuottelias toimittaja. 

Kaikista aiemmista Snellmanin kirjoista tämä romanssi eroaa 
siinä, että henkilöt ovat irrallaan aikakausista. Valinta on 
silmiinpistävä, koska edellisissä teoksissa Snellman on 
ansioitunut nostalgisen, vuosikymmenkohtaisen kulttuurin 
muistiinmerkitsijänä.


Nyt Snellman keskittyy rakkauden runollisuuteen. Eroottista 
Aasiaa seuraavat perheen perustamiselle omistettu Australia ja 
seuraelämän kukoistusta edustava Amerikka. Vähemmän 
huomiota saavat itsetutkiskelun Afrikka, kulinaariseen 
kotielämään typistynyt Eurooppa sekä parisuhteen jäähtyminen, 
Antarktis. 

Vanhan suhteen raunioilta Oona ja Alex lähtevät uusiin 
suhteisiin. Perhe ja avioliitto eivät kuulu suhteeseen 
välttämättöminä, eivät myöskään rakkauden kaikki maanosat, 
vaikka Aasiasta aina aloitetaankin. Säilyy kuitenkin toivo siitä, 
muistuttaa Snellman, että seuraavassa suhteessa löydetään 
aiemmin tuntemattomia mantereita.

Markku Soikkeli

--

KASINOTALOUDEN UHRIEN ÄÄNET


Hannu Raittila: Pamisoksen purkaus
WSOY 2005


Hannu Raittila on osoittanut taituruutensa novellistina, esseistinä 
ja kuunnelman tekijänä. Vain hänen romaaninsa jättävät 
edelleenkin hämmennyksen valtaan. Edelleenkin ne perustuvat 
epätasaisille, näkökulmiltaan vaihteleville jaksoille, kuten 
Raittilan maineen pohjustaneessa teoksessa Ei minulta mitään 
puutu (1998).

Tuossa Raittilan esikoisromaanissa novellimaisia jaksoja kiinnitti 
toisiinsa tapahtumapaikka, lestadiolaisten kesätapahtuma. Kaikki 
kirjan jaksoista eivät olleet yhtä kiinteästi kokonaisuuteen 
kiinnittyviä, mutta toimivat silloinkin taustana muiden jaksojen 
tapahtumille.

Raittilan uusinta romaania, Pamisoksen purkausta, luen sitäkin 
ristiriitaisin tuntein. Rakenteeltaan se on joko poikkeuksellisen 
kunnianhimoinen tai sitten kiireisen kirjailijan ratkaisu myydä 
romaanin kansissa kuunnelma ja novelli.


Valtiolaivan haveri

Kirjan ensimmäinen puolisko koostuu vaihtelevista 
kertojaäänestä, joita voi seurata kuin hyvää jännityskuunnelmaa. 
Kaksi kertojaäänistä kuuluu toimittaja Lauralle ja äänimies 
Penalle, kuvitteellisten äänimaisemien ammattilaisille. He saavat 
käsiinsä Lauran kuolleen aviomiehen ääninauhat: nauhoissa 
piilee ratkaisu sekä aviomiehen kuolemaan että lama-ajan 
tapahtumiin.

Kolmas kertojaääni on komisario Pajalan. Tämä on antanut 
ääninauhat Lauralle, jotta toimittaja tekisi poliisin puolesta 
hienovaraisempaa tutkimustyötä. Lauran aviomies on ennen 
kuolemaansa nauhoittanut Pamisos-nimisellä laivalla 
radiodokumenttia, mutta miksannut dokumenttia taiteilijan 
vapaudella.

Tarinan perimmäinen arvoitus on se, mitä tapahtui Pamisoksella 
kesällä 1992. Toisaalta laiva on ollut hätäaputyömää laman 
musertamille ihmisille, toisaalta sen lastiruumaan tuntuu 
tiivistyvän rikos, jonka laadun ja mittakaavan kukin kertojista 
ymmärtää omalla tavallaan.

Pamisos on kyllä todellinen alus joka koki todellisen haverin 
Suomen aluevesillä. Kaikki muu on Raittilan pätevää kuvitelmaa 
valtiolaivan ja rahtialuksen samanaikaisesta onnettomuudesta.

Perusteet tällaiseen juonitteluun ja rakenteeseen ovat hyvät. 
1990-luvun pohjustanut lamakausi on jo nyt muuttunut myytiksi, 
josta ei saada muuta kuvaa kuin mediatasavalta pystyy 
sulattamaan. Ääninauhoilta välittyy kuviteltujen ihmisten 
todellisia kertomuksia, mutta niiden historiallinen tulkintakehys 
on kadonnut.

Pamisoksen purkaus tarjoaa näköiskuvan tai eräänlaisen 
äänimaiseman lama-ajasta, ja samalla se kyseenalaistaa, voiko 
lama-ajan tilannetta lainkaan rekonstruoida.


Kansalaiset toimittajina

Kirjan toisessa puoliskossa käy nimittäin ilmi, että ensimmäinen 
puolisko onkin helsinkiläisen kirjailijattaren käsikirjoitusta, jota 
hänen aviomiehensä on parannellut. Toinen puolisko koostuu 
aviomies Jaakon päiväkirjasta, tosin sen kertojaääntä on 
puolestaan vaimo editoinnut ja muunnellut. 

Kun instituutioiden uskottavuus on ulkoistettu myös ihmiset 
luiskahtelevat niistä ympäristöistä ja tarinoista, joissa he 
kuvittelevat esittävänsä pääosaa.

Kirjan toinen puolisko käsittelee lama-ajan jälkiä nykypäivässä. 
Mediatasavallassa ihmiset eivät kuuntele toisiaan edes perheen 
sisällä. Suomalaisista on tullut toistensa editoreita, toimittajia. 
Perimmäinen totuus yhteiskunnasta löytyy enää jätevesien 
puhdistuslaitokselta, josta tulee Jaakolle bunkkerin kaltainen 
turvapaikka.

Raittila on halunnut rakentaa mielikuvabisneksestä sellaisen 
romaanin, jossa mikään ei ole varmaa. Romaanin kirjailijahahmo 
toteaakin, että paljastamalla keinot joille illuusio perustuu 
luodaan vain uusi, edellistä vahvempi illuusio.

Romaanin osaset ovat kiehtovampia kuin se postmoderni 
nollasummapeli, johon Raittila heidät asettaa. Kasinotalouden 
uhrien kaukaiset äänet uppoavan laivan uumenissa jäävät kirjasta 
parhaiten mieleen. Niiden merkitys nousee monimutkaisen 
peilirakenteen keskeltä, kritiikkinä kasinotalouden illuusioille ja 
"todellisuuden harrastamiselle":

"Se on melkein liikuttavaa, että kun ne on keränneet tarpeeksi 
rahaa kaikenlaisissa abstrakteissa finanssioperaatioissa - tai 
luulevat keränneensä - niin sitten ne alkaa harrastaa. Ne rupeavat 
toteuttamaan itseään, tekemään jotain todellista."

Markku Soikkeli

--



MERTA, HIKEÄ JA VIEMÄREITÄ

Markku Paasonen: Lauluja mereen uponneista kaupungeista
Teos 2005

Proosaruno on rantautunut Suomeenkin tukevasti. Enää tässä 
hybridilajissa ei ole muuta yllättävää kuin se, miten kirjasto 
onnistuu luokittelemaan Olli Heikkosen, Saila Susiluodon tai 
Markku Paasosen teokset. Myös kirjoittajat tuntuvat suhtautuvan 
yhä maltillisemmin uudelta tuntuvan runomuodon 
mahdollisuuksiin. 

Perinteisellä lyriikalla aloittanut ja siitä palkittu Markku Paasonen 
on hänkin siirtynyt - useamman kustantajan kautta - 
proosamuotoiseen runokieleen, jossa ei välttämättä tarvita 
lyriikasta tuttuja tehokeinoja, villiä assosiaatiota ja aggressiivista 
aiheenkäsittelyä. Paasosella runokielen rekisteri asettautuu kuin 
itsestään kertomakirjallisuuden raameihin, kappaleen mittaiseen 
sivukokonaisuuteen ja kertovan lauseen rytmiin.

Paasonen kirjoittaa edellisistä kokoelmista tutuista aiheista. Jopa 
kokoelman nimi, Lauluja mereen uponneista kaupungeista, voisi 
käydä Paasosen edellisten kirjojen otsikoksi. Nimeen nostettu 
määritelmä 'lauluista' lienee proosarunon yhteydessä ymmärrettävä 
brechtiläiseksi, vieraannuttavaksi tavaksi yhdistää perinteistä 
itseilmaisua ja ajatusrytmin keskeyttäviä sitaatteja.

Jo esikoiskokoelmassa (Aurinkopunos, 1997) meri "antaa sanat", 
uskonto on kuollut valas ja vanhus esiintyy syvämeren 
lyhtykalana. Esikoisessa Paasonen voi vielä soveltaa 
traditionomaista 'helmi on runo' -rinnastusta sanomalla kirjaa 
simpukaksi, joka on ensin tapettava sen aukaistakseen. Uusissa, 
proosallisissa runoissa koko Venetsia näyttäytyy pilaantuneena 
osterina.

Meren lisäksi Paasonen näkyy jo aiemmin mieltyneen sellaiseen 
unenomaiseen symboliikkaan, jossa turisti tulkitsee vierasta 
kaupunkia vaistomaisesti assosiaatioitaan ja jalkojaan seuraten. 
Kaupungissa liikkuva etuoikeutettu tappaja on runoissa kirjailija, 
joskus aiemman sukupolven Gogol-takki Pietarissa, joskus 
edeltäviä tappajia etsivä runojen minä. Uuden kokoelman 
päätösrunossa minä ilmoittaa pystyvänsä tutkimaan kaupungista 
kaiken mahdollisen, mutta vain ruumis vastustaa hänen katsettaan. 
Revolveri taskussa minä pystyy lävistämään kaupungin, mutta 
"ruumiin hahmottomuus" ei tarjoa pysyvää kohdetta tappajalle tai 
tutkijalle.

Proosaarunojen minä on Paasosella entiseen malliin varsin 
toimelias, välillä jopa tekojensa profeetta ja välillä niiden selittäjä. 
Paasosen tekstikatkelmat ovat täynnä liikettä, jossa joko tavataan 
otsikossa mainittu henkilö tai otsikon esittelemä paikka. Usein 
nämä ovat yksi ja sama asia, kuten "Äiti viemäri" -otsikolla 
varustetussa runossa.

Runoilijan oppineisuus käynee ilmi siinä, miten vapautuneesti hän 
käsittelee myyttejä ja rakentelee uusia populaarin kuvaston 
pohjalta. Aiempien teosten film noir -kuvat ovat paikoin tallella, 
paikoin vaihtuneet aurinkoisempiin sitaatteihin. Jälkimmäisestä 
käy esimerkiksi Jane Campionin Piano-elokuvaa monistava 
kohtaus, jossa kaksitoista Steinweyta putoaa "hurmiollisiin 
syvyyksiin"; hurmio käsitettynä parodisesti.

Paasosta näkyy kiinnostavan ylipäänsä pinnanalainen, viemärit ja 
jätteet, sisälmykset ja ontelot. Meri ja muut vedet ovat täynnä 
sivilisaation irtotavaraa. Balladiksi nimetyssä runossa nainen ajaa 
veden syvyyksiin mustalla autolla, kehtolaulussa minä on kytketty 
kyborgimaisesti maailman meteliin.


Kehon rajat horisonttina

Runojen voimallinen minä touhuaa ja penkoo maisemassa, josta 
puuttuvat kaikki muut horisontit paitsi kehon rajat. Liike jatkuu 
runojen välillä, kosmiselta kadulta voidaan poiketa Kaisaniemelle 
omistettuun runomiljööseen.

Voittokulku-kokoelman tavoin kaupunkia käytetään metaforana, 
joka antaa muodon sekä keholle että sairauksille. Voittokulku-
kokoelmassa syleiltiin kaatopaikkaa ja "lauseiden lumppuja", kun 
taas Lauluja… -kirjassa Paasonen jatkaa tai jalostaa perinteisen 
miehistä näkökulmaa. Aukkoinen kaupunki saa sukupuolen naisen 
hahmossa: "Äiti viemärille" mikään ei ole saastaista, mutta meri 
pyytää ompelemaan umpeen omat aukkonsa.

Proosarunon typografinen muoto, laatikkomaisuus, näkyy 
innostavan paitsi runoilijaa myös kirjan taittajaa tai toimittajaa. 
Paasosen kokoelmaan käytetty kirjasintyyppi on epäsovinnaisen 
ilmavaa, minkä ansiosta sanojen sisällä näyttää olevan yhtä paljon 
ilmaa kuin niiden välillä. Rivit näyttävät siten vieläkin 
yhtenäisemmiltä ja pakottavat lukijan etenemään hitaammin, 
kuulostelemaan, osuuko ajatuksessa tauko muuallekin kuin 
välimerkin kohdalle. Proosarunossahan joutuu vielä toisella 
lukukerralla pohtimaan, onko kieliopillista rakennetta käytetty 
virkkeiden välillä selittävästi vai metaforan tapaan.

Ehkä Paasosen kokoelman voi nähdä noudattavan kertovan kirjan 
rakennetta myös siinä, kuinka se alkaa tärkeimmän isomorfiansa 
esitellen, otsikkonsa mukaisesti aihetta avaavalla ja ajatusviivaan 
päättyvällä "Meren kone" -runolla. Kirja päättyy puolestaan 
siihen, että edeltävää tappajaa etsivä tappaja-tutkija seisahtaa ja 
pohtii mahdollisuutta, ettei hän tarmokkaasti uhmaisikaan 
(kielellisesti) kaikkea havaitsemaansa.

Meren ja kuoleman motiivien toistuvuus tuntuu ehkä uuvuttavalta 
vielä toisellakin lukukerralla. Kuitenkin yksittäiset runot erottuvat 
tässä kirjassa paremmin kuin edellisessä kokoelmassa. Pienempiin 
osastoihin jaetut runoniput edesauttavat toistensa tulkitsemista 
kokonaisuuksina. 

Olisiko Paasonen peräti kesyyntynyt kirjallisuusinstituution 
tarpeisiin? Tai ehkä hänen turistiretkensä vain ovat suuntautuneet 
seesteisemmille rannoille.

Markku Soikkeli

--


PUSKAFARSSI LÄHIÖBAARISTA

Hanna Marjut Marttila: Lahjakas Anu Lovack
Otava 2005


Puskafarssi on lajityyppi, jota toisinaan näkee kokeiltavan 
romaaneissakin. Yleensä nämä romaanit muistuttavat hahmoiltaan 
ja miljööltään kesäteattereista tuttuja näytelmiä. Mitenkään 
muuten lajityypin samankaltaisuutta ei voikaan määritellä kuin 
etualalle laitettujen hölmöläisten ja juopotteluiden määrällä.

Hanna Marjut Marttilan romaani Lahjakas Anu Lovack sopii sekin 
puskafarssin lajityyppiin. Maaseudun sijaan ollaan 
kaupunkilaislähiössä ja tapahtumien pontimena on farssille 
ominaisen ajankohtaisilmiön sijaan isyyden tunnustaminen. 
Juopottelu ja hölmöläisten puuhat ovat silti tässäkin etualalla.

Kirjan nimihenkilö Anu Lovack on lähiöbaarin yhteinen 
perillinen, Berliiniin muuttanut elämänkarkuri, joka lähettää 
baariin "isälle" osoitetun kortin. Seurauksena on myrsky 
kaljalaseissa baarin kantajuoppojen pohtiessa kenen tunnustamaan 
isyyteen voi luottaa.

Minäkertojan näkökulmasta kerrotut tunnustukset ja paljastukset 
pyörivät pientä ympyrää. Karvaankalseaa huumoria haetaan siitä, 
miten viina täyttää näiden ihmisten elämän:

"Join viinaa. Soili soitti, että hänkin juo viinaa. Samoin Robert 
sekä Marianne joivat kuulemma viinaa. Mahdollisesti myös Aaron 
Sinkkonen oli retkahtanut juomaan viinaa."

Kesäteattereiden tavoin Marttilan romaani on tarinana erinomaisen 
harmiton ja komiikaltaan tympeä. Kirjasta tuskin löytäisi 
oivaltavaa ironiaa edes se lähiöpubin vakkarijengi. 

Romaanin takakanteen nostettu kliininen määritelmä 
"lähiöalkoholisteista" on tarkoitettu todisteeksi kirjan komiikasta. 
Määritelmässä on jotain kipeän suomalaista. Karikatyyrin 
tunnistamisen oletettu ilo auttaa puhumaan ihmistyypeistä, mutta 
ei alkoholismista sairautena tai sosiaalisena tilana.

Tämän kirjan jälkeen nuoren kirjoittajapolven pussikaljaromaanit 
tuntuvat ihmeellisen raikkailta ja jopa ihmisläheisiltä.

Markku Soikkeli

--


ELIMELLINEN ELÄMÄKERTA TURUSTA

Kari Aartoma: Hetero
Sammakko 2005


Pornon ja erotiikan ero hämärtyy mediasta toiseen siirryttäessä. 
Kuvamedioiden kohdalla mielipiteet pornosta voivat olla hyvinkin 
yksimielisiä, mutta proosamuotoinen sukupuoliaktien kuvaus 
ymmärretään erotiikaksi, oli tyylilaji miten roisi tai runollinen 
tahansa.

Runoilijana tunnetun Kari Aartoman esikoisromaani Hetero ei 
sekään ole pornoa sanan perinteisessä mielessä. Vaikka kirjan 
kohtaukset rytmittyvät aktin vaiheisiin ja suhtautuminen naisiin on 
yhtä halveksiva kuin miehisessä normipornossa, tarinassa on 
aineksia myös bukowskimaisen rempseästi kuvatuista 
ryyppyreissuista.

Charles Bukowskin ja muidenkin "siitepölyhumalaisten" 
suomentajana kunnostautunut Sammakko, turkulainen kustantaja, 
on katsonut Aartoman romaanin arvokkaaksi lisäksi 
paikalliskirjallisuuteen.

Romaanin runkona toimii eräänlainen kehityskertomus, jossa 
seurataan Malakias-nimisen turkulaisen elämäntaivalta 
kahdeksanvuotiaan erektiosta nelikymppisen miehen 
väsymykseen. Opintojen ja työuran sijaan Malakias mittaa 
menestyksensä sillä, että hän lopulta pystyy tarjoamaan naiselle 
orgasmin pelkällä katseella.

Pornotutkijoiden mukaan pornon status on viime vuosina noussut, 
koska kysymys sukupuolten tasa-arvosta katsotaan yksilötasolla 
ohitetuksi. Periaatteessa sukupuolet olisivat siis saavuttaneet 
sellaisen samanveroisuuden, että etenkin humoristinen porno 
voitaisiin ymmärtää ennemmin huumoriksi kuin pornoksi - ja että 
esimerkiksi Aartoman romaani olisikin 'pohjimmiltaan' 
itseironinen kuvaus miehen roolin kapeudesta.

Toisaalta Aartoman romaani todistaa sen, miten huumori yleisesti 
ja ironia erityisesti perustuu valtaa käyttävälle sisäpiirille 
suunnattuun puheeseen. Mieskeskeisessä yhteiskunnassa 
syrjäytyneenkin ja taiteellisesti alkoholisoituneen miehen 
sukupuoliseikkailut ovat olleet arvo sinänsä.

Mutta ironia on katsojan silmässä. Kokeakseen Heteron ironisena 
teoksena sitä täytyy lukea pelkästään taiteilijaromaaniparodiana tai 
miehisen taiteilijamyytin kehyksessä. Tällainen myytti näkyy 
siirtyneen rock-kulttuurista kovaääniseen kapakkarunouteen ja 
palautuvan yhä uudelleen proosankin puolelle.

Markku Soikkeli

--

PERHESUKUPOLVEN ONNELLINEN LOPPU

Eppu Nuotio: Onnellinen loppu
Otava 2005

Eppu Nuotion Varkaus-trilogia päättyy Onnelliseen loppuun, 
mutta ainoastaan kirjan nimessä. Myös trilogian edelliset osat oli 
nimetty monimielisesti, arjen ja unelmien ristiriitaa korostaen: 
Peiton paikka (2003) ja Neitsytmatka (2004). 

Suomalaiset perhekronikat ovat tihentyneet ajankuvaltaan. 
Kronikkaan riittää yhden sukupolven kasvu ja välien 
selvittäminen vanhempiinsa, paikallisväriksi seurapiirit tai 
läheisimmät ihmissuhteet. Eppu Nuotion Varkaus-trilogiakin 
tulee ajallisesti 1960-luvulta nykypäivään, mutta ensimmäisen 
kirjan runsaasta henkilögalleriasta tarina on vähitellen supistunut 
päähenkilön, Annukka Lehmuksen ympärille.

Onnellinen loppu on naiserityinen elämäntarina vuodesta 2004. 
Sen voi hyvin lukea tietämättä mitään sarjan edellisistä 
romaaneista. Annukka Lehmus on päätynyt töihin suureen 
lehtitaloon, mutta hänen elämänsä perustuu pikemminkin 
puutteille kuin Helsingin tarjoamille mahdollisuuksille.

Työn, television ja ravintolan kolmioon jähmettynyt elämä saa 
yllättävän liikahduksen, kun tuntematon kuoleva nainen ilmoittaa 
Annukan tyttärekseen. Annukka joutuu selvittämään välejä 
isäänsä ja kotiseutuunsa - prosessi, jonka Eppu Nuotio liittää 
päähenkilönsä yrityksiin saada takaisin unensa ja 
mielenrauhansa.

Annukan sukupolvea Nuotio kuvailee perhetaustasta 
riippuvaisiksi anteeksipyytäjiksi ja itsensä vähättelijöiksi: "Meille 
aikuisuus on kuin roolivaate, jonka riisumme ensimmäisen 
tilaisuuden tullen pois."

Jonkinlaisen vertauskuvan suurkaupunkilaisesta elämäntavasta 
muodostaa Titanic-viikko, jonka valmisteluihin Annukka 
osallistuu lehtitalon puolesta. Kaupunkilaisen elämäntavan 
juhliessa haaksirikkoa Annukka saa toisaalta avukseen 
hypermodernin työkaverin, jonka kanssa hän lähtee 
jäähyväiskiertueelle kotiseudulle. 

Kansainvälisen sinkkuviihteen tavoin homoseksuaali työkaveri 
on citynaiselle parempi ymmärtäjä kuin edes äiti tai ex-aviomies. 
Hyvin maltillisesti ja alleviivaamatta Nuotio sentään rakentaa 
hiljaista huumoria cityihmisten ja paperitehtaaseen juuttuneiden 
taajamaihmisten kohtaamisesta. Paperiteollisuuden suuruuden 
aika on enää muisto, josta lehtipaperin uudet ammattilaiset eivät 
kykene kiinnostumaan.

Onnellinen loppu sisältää hyvin vähän toimintaa eikä edes 
perheen sisäisiä välejä selvitetä niin pitkälle kuin sarjan 
päättävästä kirjasta olettaisi. Yhteinen hiljaisuus helpottaa 
perisuomalaisesti enemmän kuin menneisyyden analysointi.

Onnellinen loppu on silti ajankohtaisuudessaan kiinnostavampi 
kuin sarjan edelliset teokset. Voisikin suositella, että kronikan 
lukisi tässä tapauksessa viimeisestä kirjasta ensimmäiseen, 
nykyhetkestä henkilöiden taustoihin edeten.

Markku Soikkeli

--

SUOMALAINEN PERHE JÄLKEEN 911-KRIISIN


Elina Hirvonen: Että hän muistaisi saman
Avain 2005


Nuorisoromaanin merkitys on muuttunut viimeisen kymmenen 
vuoden aikana melkoisesti. Enää ei nuorisoromaanista voi puhua 
pelkästään nuorisolle kirjoitettuna ongelmatarinana. Uuden 
polven nuorisoromaanit problematisoivat ikävaiheen sijaan 
ylipäänsä sen, voiko suomalaiseen yhteiskuntaan kotiutua, vaikka 
olisi syntyperältään ja yhteiskuntaluokaltaan etuoikeutettu 
kansalainen.

Hyvä esimerkki kaikkia ikäryhmiä koskettavasta 
nuorisoromaanista on Elina Hirvosen esikoisteos Että hän 
muistaisi saman. Kirjaa kuvaa toisaalta kasvamista tyrannimaisen 
isän hallitsemassa perheessä, toisaalta myös minäkertojansa 
aikuisuutta, ratkaisevaksi koettua parisuhdetta ja itsenäistymistä.

Lähin vertailukohde Hirvosen romaanille voisi olla Eira 
Mollbergin esikoisromaani Vakuuslapset (1999). Mollberg 
käsitteli niin ikään pitkällistä toipumista diktaattorimaisen isän 
varjosta, sekä pelossa kasvaneen sisaren ja veljen solidaarisuutta. 

Ehkä tyttären suhde isään kytkeytyy väistämättä veljen ja sisaren 
välien käsittelyyn, ainakin niillä naiskirjailijoilla, joille sukupolvi 
ei ole mikään myyttinen, kannanottoa vaativa osa historiaa. 
Nopeasti muuttuneessa maailmassa vanhemmat vaativat 
enemmän hoivaa kuin lapset: "Oli minun tehtäväni estää isää ja 
äitiä hajoamasta", toteaa minäkertoja.

Tällaiset tiiviisti nykypäivässä toimivat aikalaiskuvaukset ovat 
kasvattaneet suosiotaan. Ehkä syy on suomalaisen yhteiskunnan 
traagisen nopeassa muutoksessa. Aikalaisromaanille on 
meneillään jopa oma kirjoituskilpailunsa.


911-kriisi kotinurkilla

Siinä missä Mollbergin romaani luotti perinteiseen psykologiseen 
juoneen, Hirvonen käyttää elokuvalle tyypillistä 
kehyskertomusta: matka kotoa sairaalaan on myös matka 
muistoihin. Takautumat rytmittävät ja antavat selityksiä 
minäkertojan tuntemuksille, mutta myös limittyvät ajankohtaisiin 
maailmanpoliittisiin tapahtumiin.

Rakenteeltaan tavattoman hyvin hallittu teos etenee 
nuorisoromaanin yksiviivaisuudella kuvatessaan ihmisten 
tuntemuksia. Maailmanluokan ongelmat tuodaan kotinurkille 
tavalla, joka on kuin Hertta-sarjasta tai Virpi Hämeen-Anttilan 
romaanista. 

Minäkertoja Anna nimittäin tapaa elämänsä rakkauden 
amerikkalaisessa kirjallisuudentutkijassa, Ianissa. Ian kantaa 
mukanaan kuitenkin koko valkoisen miehen taakkaa eli 
syyllisyyttä siitä, mitä Yhdysvallat on tehnyt kolmannelle 
maailmalle ja mitä Ian on jättänyt tekemättä isänsä hyväksi.

Aiemmin tällaisia hulvattoman pateettisia ja pitkällisten 
kasvukipujen täyttämiä kirjoja olisi sanottu "nuorten aikuisten 
tarinoiksi". Nyt tällainen suomalaista perhe-elämää ja 
amerikkalaista maailmanpolitiikkaa limittävä teos tuntuu 
suorastaan realismin metrimitalta: mitään vähäisempää ei enää 
kelpuuteta historian alkupisteeksi kuin amerikkalaisten 911-
kriisi. On helpompi kirjoittaa amerikkalaisesta kuin 
suomalaisesta sotaveteraanista.

Mielenosoitus on puolestaan nykykirjallisuudessa se suuri 
karnevaali, jossa yksityinen ja yleinen, häpeä ja syyllisyys 
sekoittuvat. Vanhemmat ovat löytäneet toisensa ja itsensä vuoden 
1968 mielenosoituksessa, mutta nykypolvi menee marssille 
yksilöllisestä itsestä luopuakseen.

Muutaman vuoden päästä jo varmaan ihmettelemme, kuinka 
globaalit traumat ovat siirtyneet niin nopeasti ydinperheiden 
ongelmiksi. Osittain syy on nuorisokulttuurin leviämisestä 
kaikkiin ikäluokkiin. 

Nuoruus ei ole enää pelkkä problemaattinen ikävaihe, vaan 
nykypäivänä ainoa tila, jossa yksilölle sallitaan vapaus 
omistautua pelkästään itselleen. Kirjailijoille tämä kuvitteellisen 
vapauden valtakunta antaa enemmän tulkintamahdollisuuksia 
kuin ihmisille itselleen.

Elina Hirvosen esikoisromaanin nostaminen Finlandia-
ehdokkaaksi osoittaa palkintoraadissa silmää nykypäivän 
kirjallisille trendeille. Ilmiönä tämä kirja onkin kiinnostavampi 
kuin romaanina.

Markku Soikkeli

--

REKILAULUN ROKKIVUODET

Pauli Hanhiniemi: Soitto on sanoja
Kustannus Oy Aamulehti


Muistan nähneeni Pauli Hanhiniemen Tampereella Sokoksen 
kassajonossa ja miettineeni, että eipä se ole tuon ihmeellisempää 
se rokkitähdenkään arki. 

Perinteisempää rock-elämäntapaa pääsee seuraamaan 
Hanhiniemen kirjasta Soitto on sanoja. Siinä Hanhiniemi käy 
lävitse taipaleensa kahden rockyhtyeen solistina ja sanoittajana: 
ensin Kolmas nainen (1986-1994) ja sitten Perunateatteri (1994-
2004). 

Kyseessä ei ole ns. bändikirja, ilmoittaa Hanhiniemi jo kirjan 
johdannossa, mutta ei myöskään taiteilijaelämäkerta eikä 
rocklyriikan oppikirja, niin kuin itse toivoin. 
Kolmas nainen -bändin kärkimiehenä tunnettu Hanhiniemi 
jutustelee lähinnä keikkamatkoista ja musiikin tekemisestä, 
painotuksen ollessa tien päällä ja studiossa. Itsensä hän sijoittaa 
bändin joukkokuvassa samaan asemaan kuin muut, analysoi 
menneitä vuosia työ- ja ryhmäkeskeisesti.

Kolmas nainen oli suomalaisen rockin parhaita lavabändejä, 
mutta myös sen laulut edustivat maanläheisyydessään jotain 
sellaista laulurunoutta, joka Eppu Normaalilta oli jäänyt 
toteuttamatta ja johon verrattuna Miljoonasateen Heikki Salo 
tuntui korkealentoiselta. Hanhiniemi sanoo biisejään 
rekilauluiksi, mikä antaa kyllä täyden kuvan hänen sanoitustensa 
tarttuvuudesta, tyyliin "ei vuodet kulu, ne kuluttaa".

Hanhiniemen keikkakuvauksien parissa on varmasti mukava 
nostalgisoida, mutta saman tarpeen täyttäisi mikä tahansa 
takavuosien musiikkilehti uudelleen luettuna. Laulujen taustoista 
Hanhiniemellä ei ole paljoakaan kerrottavaa. 

Edes rivien välistä ei löydy selitystä sille, miten yhden bändin 
(Kolmas nainen) kanssa syntyi sellainen määrä hittejä, mutta 
toisen (Perunateatterin) kuvioissa niin sanoitukset kuin niiden 
sovitukset alkoivat hyytyä. Muisteluiden välistä löytyvät 
tunnetuimpien, leipätekstissä viitattujen laulujen sanoitukset.

Kaksikymmenvuotisen taipaleensa aikana Hanhiniemestä on 
kehittynyt haamukirjoittaja ja osakulttuurinsa moniottelija. 
Jutustelunsa lopuksi hän päätyy kuitenkin kotiseudulleen 
Alavudelle, perinnemelodian ja kotiseutubändi Hehkumon 
(2005-) pariin. Se on kaunis lopetus rekilaulun rokiksi 
vääntäneeltä maestrolta.

Markku Soikkeli

--

RAIKAS ROMAANI ROKISTA JA ROMANTIIKASTA


Juha Itkonen: Anna minun rakastaa enemmän
Teos 2005


Juha Itkonen on ollut mediassa syksyn puhutuimpia kirjailijoita. 
Hänen uuteen romaaniinsa tarttuu tämän vuoksi epäluuloisena, 
etenkin kun se käsittelee kuvitteellista mediailmiötä, 
maailmansuosion saavuttavaa suomalaista rocktähteä. Onko 
Itkosen maineella sanataiteellista tosipohjaa vai liekö 
kauniskasvoinen kirjoittaja mediailmiö itsekin?

Romaanin luettuaan ei ole epäilystäkään: mies on maineensa 
ansainnut. Kolmikymppinen Itkonen kirjoittaa proosaa kuin 
pitkän linjan kirjailija ainakin, suvereenisti aiheensa sisällä, 
takertelematta aiheensa ja siihen sisältyvän romanttisen 
tunnelastin kanssa.

Tuoreiden uutistapahtumien vuoksi Summer Maplessa voisi 
nähdä yhtymäkohtia Nightwish-yhtyeen Tarja Turusen 
menestystarinaan. Kirjan synkkä lähtökohta tuntuu kuitenkin 
tutummalta kuin mikään menestystarina. Summer Maplen tarina 
alkaa siitä, että laulajatähti katoaa marraskuussa 2004 Afrikan-
matkalla. 

Vaikutus on hieman samanlainen kuin Aki Sirkesalon 
katoaminen tsunamikatastrofissa: laulajatähden persoona 
muuttuu yleiseksi omaisuudeksi, henkilöhistoria sekoittuu 
lauluihin. 

Itkosen romaanin lähtökohta ei vaikuta niinkään tarinan juoneen 
kuin siihen, miten lukijan odotetaan suhtautuvan kuvitteellisen 
rocktähden tarinaan. Myytti kaipaa aina selitystä, olipa kyse 
fiktion sisäisestä luomuksesta tai median rakentamasta 
kuvitelmasta. 

Tähden poikaystävällä ja äidillä on omat motiivinsa kertoa 
Summer Maplesta, jonka menestyksestä he pääsivät miltei 
osallisiksi. Tähteä ympäröi suosio ja rakkaus, joka tuntuu Antista 
ja äidistä sitä enemmän omalta, mitä paremmin he tunnistavat 
tytön lauluissa jotain tuttua. 

Samalla Summer Maplen eli Suvi Vaahteran itsevarmuudessa on 
jotain mitä kumpikaan ei pysty selittämään. Antin ja äidin 
kuvitelmat yhteisestä elämästä tähden kanssa osoittautuvat 
kestämättömiksi molemmat. 


Rock-romantiikkaa keski-ikäisille


Itkonen kirjoittaa pidempää virkettä ja niukemmalla itsekritiikillä 
kuin kaltaisensa sukupolviromantikko Anja Snellman, mutta myös 
monitasoisemmin. Romaanin lopulle 
on varattu melkoinen yllätys. Lukija saa punnita omia 
odotuksiaan siitä, kuinka pitkälle hän on ollut valmis uskomaan 
musiikkimediasta tutun menestystarinan kliseisiin.

Juha Itkosen kirja antaa joka tapauksessa ainutlaatuisen aikuiset 
puitteet kysyä, mikä lopultakin on rockin suuri kertomus.

Markku Soikkeli

--

JUMALAN POIKA PUTKAHTI AIKAKONEESTA

Anssi Asunta: Kolmas aikakirja
Teos, 2005

Anssi Asunnan Kolmas aikakirja alkaa kuin mikä tahansa 
positiivisesti höpsähtänyt aikamatkatarina, mutta muuttuu 
nopeasti Raamatun uudelleenkirjoitukseksi. Tuloksena on 
romaani, jossa on leppoisan tuore asenne scifin 
paljonharjoitettuun tematiikkaan ja suureen einsteinilaiseen 
kysymykseen siitä, miten aikamatka muuttaisi käsityksiä ajan ja 
paikan suhteesta. 

Asunta, 67-vuotias kuvataiteilija, nimittäin kirjoittaa kuin hän 
olisi putkahtanut tyhjästä scifi-skeneen, tietämättä mitään 
aiheen aiemmista sovelluksista. Tässä on etunsa, kun kyse on 
pitkälle maneereihinsa jähmettyneestä, joskus 
fossiloituneeksikin mainitusta kirjallisuudenlajista. 

Tarinan lähtökohta tuntuu toki hävyttömän tutulta: aikamatkan 
mahdollistava tekniikka löydetään matkalaisten jäljiltä meren 
pohjaan hautautuneena. Näin matka ja tarina sulkeutuvat omaan 
lähtökohtaansa, syyt ovatkin seurauksia. Asunnan ei tarvitse 
ottaa kantaa mihinkään aikamatkailun finesseihin. Ajan janalla 
ei ole haaraumia, vaan ihmiskunta täyttää toiminnallaan oman 
historiansa, toteuttaa sitä kuin kosmista myyttiä - varsinkin 
Jeesuksen kohdalla.

Tuoreuden vastapainona on järisyttävän tylsä tarina, etenkin 
siihen nähden, että Asunta on sulattanut taustatiedoiksi riittävän 
määrän rakettitekniikkaa ja raamatullisen ajan kotioloja. 

Mitä pidemmälle tarina etenee, sitä hullummaksi se käy. 
Ihmeiden sijaan Asunta alkaa vääntää tarinaansa vitsiksi, ensin 
Vanhasta ja sitten Uudesta Testamentista. Kolmen miljonäärin 
vierailu Jeesuksen seimellä on veikkohuovismaisena 
kohtauksena huvittava, kun kuubalaiset sikarit roihuavat 
vastasyntyneen kunniaksi. Mutta muuten nämä nykyajasta 
putkahtavat selitykset Raamatun ihmeille ovat scifiin tottuneelle 
lukijalle pelkkiä puujalkavitsejä.

Kirjan puolivälin jälkeen teknisillä yksityiskohdilla ei ole 
paljoakaan väliä, vaikka romaanin alussa niitä on jaksettu pohtia 
perusteellisesti. Kun oikopolku menneisyyteen on avattu 
madonreiän kautta, Jeesusta aletaan kouluttaa tehtäväänsä 
USA:ssa. Lopulta Jeesus tavataan Suomessa Kiuruvedellä (!) 
elämänoppia saamassa.

Kuten toisaalla tässä Portissa totean, aikamatkatarinat ovat jo 
lähtökohdaltaan haaste uskonnolle. Asunta ei kuitenkaan saa 
aiheestaan irti mitään myyttien, uskonnon tai historian kannalta 
kiinnostavaa. Kirjasta puuttuu sellainen seikkailun odotus ja 
tiedonjanon polte, joka teki J. Pekka Mäkelän romaanista 391 
(2004) kiehtovan retken muinaishistorian maisemiin. 
Vaihtoehtoisen Jeesus-tarinan osalta suosittelen 
joululukemiseksi puolestaan Erkki Ahosen Kiviä vuoret (1965) 
-romaania.

Markku Soikkeli

--


RAHAN TEOLOGIA KOHTAA EPÄILYN ARISTOKRATIAN


Eila Kostamo: Kanssakulkija
WSOY 2005


Henkilökuvausten joukossa Eila Kostamon romaanit ovat edelleen 
omaa luokkaansa. Kostamo kirjoittaa pidätellyn hitaasti kriiseistä 
toipuvista ihmisistä. Kuvatessaan rakkautta, joka velvoittaa 
vahvemmin kuin pari- tai vanhemmuussuhde yleensä, Kostamo 
liikkuu uskonnollisen kirjallisuuden maastossa ilman kirkollista 
painolastia.

Kostamo kirjoittaa keski-iän kriisistä elämänvaiheena, josta 
kukaan ei pysty selviämään samanlaisena. Hänen diagnoosinsa 
myöhäisen keski-iän järkyttämistä ihmisistä ovat teologis-
psykologisia analyysejä, joissa ihminen katselee itseään pitkään 
kuluneessa roolissa, arvioi itseään "näyttelijäminänä" tai "rahan 
palvelijana". 

Kostamo ei kuitenkaan tyydy uskonnolliseen teologiaan. 
Teologian klassikot ovat pikemminkin osa sitä moraalista kehystä, 
jossa henkilöhahmot mittaavat täysikasvuisuuttaan. 

Lopputulos analyyseistä on aina toiveikas. Varmuus paremmasta 
liittää Kostamon henkilöt yhtä hyvin psykologian 
oppimestariuskoon kuin teologian sananlaskutaitoon. Ihan aina 
hänen optimisminsa ei hymyilytä.


Rahan teologia

Yleensä Kostamo on tyytynyt kahden sukupolven ja perheen 
rinnastamiseen.
Uusimmassa kirjassa hänellä on tuplasti henkilöhahmoja: pastori 
Alpo ja liikemies Sauli, sekä näiden perheet ja ystäväpiiri. Kaikki 
haluavat Alpolta henkistä tukea, vaikka mies ei itsekään ole 
varma, mihin hän enää uskoo.

Uusimmassa romaanissa Kostamolla on mukana myös "rahan 
teologia". Tätä edustaa liikemies Sauli, ehkä jonkinlainen vastine 
Raamatun kuningas Saulille, uuden ajan valtiaalle, joka 
menestyksen myötä on menettänyt yhteyden korkeampiin 
tarkoitusperiin. 

Sauli on menettänyt etevän päällikön, eettisenä neuvonantajana 
toimineen Alpon yhtiönsä riveistä - ehkäpä samalla tavoin kuin 
Saul hukkasi harpunsoittajansa, Daavidinsa. Tässä tarinassa valtias 
ja oraakkeli ovat kuitenkin tasaveroisia. Rahanliikkeiden valtias 
haluaa rationalisoida henkiset tarpeensa, etenkin depressioon 
sairastuneen vaimonsa syyllistämänä.

Yhteistä miehille on se, että niin rahan kuin hengen teologia 
joutuvat vastaamaan kritiikkiin siitä, miksi maailma ei muutu 
paremmaksi. Miksi talousmarkkinat eivät tasaa onnea tässä 
maailmassa? Miksi jumalakaan ei tee sitä?

Toisaalta Alpokaan ei ole tyypillinen hengenmies. Hän edustaa 
pappina pikemminkin epäilyn aristokratiaa. Mestari Eckhartia 
siteeraten Alpo kiteyttää sen, mitä metafyysinen merkitsee 
Kostamon kirjoissa: se mikä ihmisissä on ymmärrystä, se heissä 
on jumalallista.


Ymmärrys löytyy ydinperheestä

Kostamon henkilöt eivät tyydy filosofisten vaihtoehtojen 
monitulkintaisuuteen, mutta tarinoiden lopulla he kuitenkin 
kesyyntyvät arvokkaiden elämänviisauksien edessä. Tämä ei 
tietenkään ole rasitteeksi muille kuin kehityspessimismiä 
rakastaville lukijoille. Hahmot kuten Alpo ovat hengen 
aristokratiaa, kuviteltuja ihmisiä, joiden korrektisti muotoillut 
tuntemukset ovat todellisia arvojen, ei kännyköiden maailmassa.

Kostamolle tyypillisesti päähenkilöt Sauli ja Alpo eivät anna 
itselleen rauhaa ennen kuin he pystyvät antamaan jonkinlaisen 
vastauksen paitsi omalle sielulleen myös läheistensä kysymyksiin. 
Länsi-Afrikasta pakeneva tytär tuo maailmantilanteen 
konkreettisesti Alpon lähelle.

Vaikka Kanssakulkija tulee tiiviimmin nykypäivään kuin aiemmat 
Kostamon kirjoista, se on henkilöiltään varsin tuttu ja hieman 
kulunut. Juoneltaankin kirja on kiusallisen kierrätettyä kostamoa: 
taas lapsi palaa maailmalta isänsä hoiviin, taas avioliittoa 
pakeneva mies saa vastuulleen sairaan vaimon, taas testataan 
samarialaisen pinnaa suhteessa tahtoihmisen taipumattomuuteen.

Lähimmäisen, "kanssakulkijan" rohkeutta Kostamo tiedustelee 
painokkaammin kuin edeltävissä kirjoissaan, mutta nykyajan 
oireita hän käsittelee yhtä etäältä kuin henkilönsä. Kännykät 
pirisevät kuin kiireen demonit, mutta siihen demonisuuteen 
Kostamolla ei ole oikeastaan muuta vastausta kuin ydinperheen 
iankaikkinen retriitti.

Markku Soikkeli

--
 

EI SCHUBERTILLAKAAN OLLUT AINA HELPPOA

Virpi Hämeen-Anttila: Kolmastoista lapsi
Otava 2005


Kolmannessa romaanissaan Virpi Hämeen-Anttila jatkaa 
lemmenhenkisten taiteilijoiden parissa. Kolmastoista lapsi -
romaanin päähenkilö on parhaan avio- ja ammatti-ikänsä 
ylittänyt näyttelijä Johanna. Lisäksi romaani seuraa hänen 
veljensä Joakimin ja isän korvikkeena toimineen Ilkan elämää 
yhden vaiherikkaan kesän kuluessa. 

Kolmikon elämää järkyttää Johannan ja Joakimin äidin, 
maailmankuulun pianistin, paluu perheensä tykö. Tästä alkaa - 
vaikkei millään logiikalla seuraa - tapahtumasarja, jossa 
sisarukset joutuvat ratkomaan omaa kykyään vanhemmuuteen. 
Lukijan eteen tuodaan yhä uudelleen kysymys siitä, miten paljon 
lapsuuden kokemukset määräävät aikuisuutta. 

Joakimin ongelma on se, että hän on tullut liiaksi äitinsä 
kaltaiseksi ahnehtien toimintaa ja kokemuksia. Johannan 
taakkana on passiivisuus. Koska Johannalla ei ole ollut 
läsnäolevaa äitiä esikuvana, on teatterista tullut hänelle paikka, 
jossa hän voi vaihtaa naisen roolia näytelmästä seuraavaan.

Romaanin nimi tulee samannimisestä näytelmästä, jota Johanna 
kirjoittaa Franz Schubertin onnettomasta elämästä. Schubertin 
hahmoon on pelkistetty Johannan käsitykset siitä, miten lapsuus 
vaikuttaa ihmisen vanhemmuuteen ja luomiskykyyn. 

Hämeen-Anttilan romaaneissa kuolleet taiteilijat ovat diletanttien 
tutkimia horoskooppihahmoja. Johannankin elämässä saattaisi 
ibseniläistä kevättä seurata schubertilainen kesä. 


Gangsterin heila

Kun Johannasta sitten tulee sijaisäiti adoptiolapselle, hänen on 
myönnettävä, että perheen näytteleminen on joskus ainoa tapa 
taata lapselle turvallinen koti. 

Eestiläinen tietokonehakkeri, joka auttaa identiteettien 
naamioimisessa, edustaa kirjan romanttista käsitystä 
rikollisuudesta yhtenä taiteenlajina. Kenties gangsterin heila 
kuuluu sekin melodraaman perinteeseen, mutta moraalin suhteen 
tämä romaani heittää kyllä enemmän kysymyksiä kuin 
vastauksia.

Lisäksi Hämeen-Anttila väläyttää tragedian mahdollisuutta 
paljastaessaan Johannan ja Joakimin eläneen pedofiilikasvattajien 
huomassa. Toisaalta perhehelvetin mahdollisia vaikutuksia ei 
käsitellä kuin ohimennen. Määritelmät "trillerimäinen" ja 
"salaisuuksien verkko", joilla kirjaa on mainostettu, johdattavat 
lukijaa/ostajaa harhaan.

Kirja on toki ihmis- ja taiteilijakuvauksena maanläheisempi 
kuin edellinen romaani Alastonkuvia (2004). Juoni on kuitenkin, 
edelleen, heikoin osa Hämeen-Anttilan kertomusta ja sen vuoksi 
henkilökuvatkin jäävät paperisiksi. 

Hämeen-Anttilan suosio perustunee romanttiselle ihmiskuvalle, 
jonka mukaan taiteilijat luovat taidetta kompensaatioksi 
rakkaudentarpeelle. Kun taiteilijaluonteet löytävät elämänsä 
suuren rakkauden, kiinnitetään lukijan huomio siihen, miten käy 
heidän taiteellisten kykyjensä. Jopa akateeminen ura voidaan 
kuvata taiteilijaneron henkistyneeksi taipaleeksi.

Tällainen ihmiskuva on omalla tavallaan suhteellisuudentajuinen. 
Haastatteluissa Hämeen-Anttila on tuonut ilmi tietämyksensä 
romanttisesta ja melodramaattisesta perinteestä, joiden päälle hän 
romaaninsa kirjoittaa. Suhteessa perhekeskeiseen melodraamaan 
taiteilijakeskeinen, lapsuuden hätää kompensoiva ihmiskuva 
onkin mielekäs.

Hämeen-Anttilan henkilöhahmot ovat niin itsenäisiä ja erillisiä 
persoonallisuuksia, että heistä jokainen rakentaa elämäänsä kuin 
omaa taiteellista projektia. Intohimo leimahtelee sanoissa, ei 
jännitystä luovissa ristiriidoissa.

Markku Soikkeli

--

SINKKUKIRJA SISUSTETUISTA KAKSIOISTA

Laura Honkasalo: Tyttökerho
Otava 2005


Suomalaiset sinkkuromaanit vetävät vertoja ulkomaisille 
esikuvilleen niin kirjallisessa näppäryydessä kuin elämäntavan 
urbaanisuudessa. Kodinsisustus-artikkelien tekeminen 
helsinkiläisistä klinkkerilattiakodeista ei ehkä vastaa 
muotitoimittajan elämäntapaa Lontoossa tai New Yorkissa, mutta 
arvomaailma näyttäytyy kaikkialla samanlaisena.

Laura Honkasalon Tyttökerho on kirjoittajansa neljäs romaani. 
Vaikka se käsittelee kaksikymppisten helsinkiläissinkkujen 
parisuhteita, se nimeää henkilönsä "tytöiksi" ja muistuttaa 
monella tapaa perinteisiä tyttöromaaneja. Kaveripiiri käy 
perheestä ja työtä tehdään harrastusmielessä.

Läpimurtoteoksessa Sinun lapsesi eivät ole sinun (2001) 
Honkasalo teki vaikutuksen visuaalisella muistillaan. Hän osasi 
kuvailla 1970-luvun taistolaista helsinkiläiskotia niin että 
muistot, dokumentit ja juoni sopivat kaikki toisiinsa.

Fiktion ja faktan suhde ei ole ollut yhtä kiinnostava Honkasalon 
muissa teoksissa. Tyttökerhokin on puhtaasti 
lemmenkuvitelmille omistautunut romaani. Rytmiä tarinaan tuo 
päähenkilö Katrin työ toimittajana. Episodit alkavat 
helsinkiläisten kotien esittelyillä, luodaan silmäys 
sisustuslehdistä tuttujen kulissien kääntöpuolelta.

Kovinkaan syvälle julkisivun taakse ei kirjan päähenkilö lähde 
kurkistamaan. Tarina pyörii kuin kiltisti vinksahtanut 
kauhuromaani sen kysymyksen ympärillä, kuka tyttökerhon 
neljästä jäsenestä jää viimeisenä yksin, vaille avioliittoa. 
Viimeiseksi jääminen esitetään yhtä pelottavana tilana kuin 
vanhanpiian viimeinen tuomio.


Rakkaus takaa asuntolainan

Tyttökerho siirtää sinkkuromaanien näkökulmaa naisten väliseen 
ystävyyteen, ja sikäli siis emansipaatiokirjallisuuden juurille, 
1800-luvun salonkiromansseihin. Tuon aikakauden naisiin kirjan 
päähenkilökin itseään vertaa.

Viitteet aikakausien samankaltaisuudesta jäävät lukijan 
tulkittavaksi. Muinoin naisilla oli salonkinsa, nyt "kerhonsa". 
Oman huoneen sijaan nainen tarvitsee omaa huoneistoa, pesää, 
johon muut voisivat tulla. Kerhonkaipuu muistuttaa 
uskonnollisten nuorisoromaanien seurakuntaidealismia.

Honkasalo ei kuitenkaan analysoi yksinäisen menestyjän sisäistä 
tyhjyyttä kuten kaukaiset esikuvansa tai nykysinkkujen salaista 
äitiydentuskaa ruotivat kollegansa. Kun Katri haaveilee 
suutelevansa hautausmaalla samalla paikalla kuin näkemänsä 
pariskunta, se on yhtä syvällinen luotaus hänen tunne-elämästään 
kuin isokuvioisten lakanoiden tarpeellisuus.

Toisaalta luokkakuva helsinkiläisistä on yhtä hirtehinen kuin 
Honkasalon menestysromaanissa luokkakuva taistolaisista.

Honkasalo voi jättää lukijalle pääteltäväksi, mistä citysinkkujen 
hätä johtuu, ja onko se ainoastaan naisia koskettava fobia. Eivät 
ihmiset perhettä kaipaa vaan kotia, imagoasuntoa, jossa 
henkilökohtainen maku ja sosiaalinen sijainti yhdistyisivät 
kohtalokkaalla tavalla. Seitsemäntoista neliön yksiö ei riitä 
helsinkiläiseksi unelmakodiksi, joten jonkinlainen partneri on 
pakko löytää asuntolainan jakajaksi. Rakkaus tarvitaan lainan 
takaajaksi.

Yli kolmesataasivuisessa tarinassa jännitys rakentuu sille, 
suostuuko Katri ikinä muuttamaan pois Töölöntorin laidalta. Se, 
millaisen miehen hän milloinkin päästää asuntoonsa, on 
testitapaus hänen itsekurilleen. Rakkauden osalta lukija kyllä 
arvaa, miten syvässä tunteet ovat ja mihin ne sortuvat.

Näkökulma, jossa elämää tarkastellaan sisustusratkaisuina, ei ole 
sinänsä uutta sinkkukirjallisuudelle. Mutta harva sitä on näin 
perusteellisesti soveltanut. Siitä me ensiasuntoa maksavat sinkut 
voimme nostaa hattua Honkasalolle.

Markku Soikkeli

--

Soikkelin tekstien arkisto | Soikkelin virtuaalinen koti | Soikkelin Bittein Saaristo