Soikkelin tekstien arkisto | Soikkelin virtuaalinen koti | Soikkelin Bittein SaaristoSOIKKELIN KIRJA-ARVOSTELUJA
YRITTÄJYYDEN PETÄJÄINEN HENKI Heikki Turunen: Hongan tarina WSOY 2005 Suomen sotien jälkeinen kehitys on tavattu kertoa nopeana muutoksena maataloudesta teollisuuteen ja kaupunkikulttuuriin. Muihin läntisiin teollisuusmaihin nähden Suomi on ollut kuitenkin erityisasemassa maaseutuväestön runsaslukuisuuden vuoksi. Suomalaisen työn perusarvot nähtiin vielä 1960-luvulla maanviljelyn ja metsänkaadon kehyksissä. Aivan toisenlaiselta näyttää nykypäivän Suomi, jossa suomalaisen työn perussankari on yrittäjä. Toisaalta yrittäjyyden juuret voivat nekin olla syvällä maan ja metsän raivaajien suvuissa. Raivuuhengen ja yrittäjähengen yhteyden osoittaa Heikki Turunen uusimmassa jättiromaanissaan Hongan tarina. Arkisto- ja haastattelulähteisiin perustuva teos on fiktiolla väritetty yrityshistoriikki Honkarakenteesta, alansa suurimmasta perheyhtiöstä. Heikki Turunen jos kuka on oikea kirjailija rakentamaan suurten symbolien täyttämän tositarinan siitä, kuinka itäsuomalainen raivuuhenki muuttui 1960-luvulla yrittäjähengeksi. Kukaan muu kirjailija ei ole kuvannut niin systemaattisesti viimeistä korvenraivuuta 1940-1950 -luvuilla kuin Turunen. Harvalla on myöskään niin voimakas paikallistunto pohjoisen Karjalan historiaan, että voisi kirjoittaa tiiliskiviromaanin honkarakentajien sukupolvesta. Raivaaja ja yrittäjä ovat molemmat valtiollisen propagandan tuottamia sankareita, toteaa Turunen. Sankarimyytin todelliset kasvot Turunen piirsi ensin Korvenraivaaja-sarjallaan (1978-1987) ja nyt hän pyrkii samaan Hongan tarina -romaanilla. Metsäläisten yrityshistoria Dokumenttiromaani on Turusen pitkässä tuotannossa uusi ilmiö, joskin hän on kirjoittanut päteviä kotiseutukuvauksia Lieksasta ja Pielisestä. Vaikka Turusella on takanaan myös toimittajaura, hänen kirjailijalaatunsa on ihmisistä ja tilanteista innoittuva kuvailu. Aiempien romaanien tavoin leimallista ovat pitkät, paikallismurretta taitavasti taltioivat dialogit ja attribuuttitäyteinen henkilökuvaus. Arkistomateriaali ja kirjalliset kuvitelmat eivät asetu Turusen dokumenttiromaanissa tasapainoon, mutta ehkäpä yrityshistoriikki tässä muodossa auttaa tutustumaan metsäläisinä pidettyjen miekkosten innovatiivisuuteen. Pelkältä kansakoulupohjalta Saarelaisen veljekset suunnittelivat maailmanluokassa ainutlaatuisen työstömenetelmän hirsihuviloiden rakentamiseksi. Tämä Honkarakenteen maailmanvalloitukselle keskeinen suunnittelutyö alkaa romaanissa vasta 400. sivun paikkeilla, joten lukijalta edellytetään kohtuullista kiinnostusta myös pohjoiskarjalaiseen paikallishistoriaan. Viiden veljeksen ja näitä ympäröivien perheiden henkilökaartia kuvatessaan Turunen ei ole yrittänytkään tehdä kovin yksilöiviä ratkaisuja. Suurimman huomion saa ensiksi veljesten isä, sitten veljessarjan johtohahmo Reino. Kerronnallisesti oivallisin ratkaisu on kuvata veljessarjan elämää ulkoa päin tulevan miniän näkökulmasta. Savolaisen miniän kautta esitetään kiinnostavimmat huomiot korvessa kasvaneiden veljesten luonteesta. Käsityöläinen kekseliäisyys tulee kyllä konkreettisemmin esille veljesten kielellisessä nokkeluudessa kuin siinä, miten he rakentavat traktorin vaihdelaatikosta ensimmäisen pyöröhirsikoneen. Romaanin ilmestymiseen liittyy surullistakin ironiaa. Jo kymmenen vuotta Honkarakenne on alasajanut tuotantoaan ja viime helmikuussa se ilmoitti lopettavansa kaiken toiminnan kotipitäjässään Lieksassa. [Romaani on jatkoa Turusen romaanille Jumalan piika] Markku Soikkeli -- PUNATUKKAISIA TAJUNNAN TILOJA Anna Maria Mäki: Suljetun paikan lumo Teos 2005 Mikään ei ole niin suljettu ja umpinaisuudessaan arvoituksellinen kuin ihmisruumis. Kulttuurista riippuen keho voidaan käsittää yhtä hyvin hengen temppeliksi kuin aisti-ilojen solmukohdaksi. Kasvuiässä ja raskauden kaltaisissa muutostiloissa kehoa koskevat mielikuvat voivat olla ahdistavampia kuin varsinaiset fyysiset prosessit. Instituutioissa, kuten koulussa ja sairaalassa, sekä tietyissä elämäntilanteissa meidät pakotetaan kokemaan itsemme pelkkänä ruumiina. Anna Maria Mäki on koonnut näistä pakottavista tilanteista kokonaisen kauhugallerian: novellikokoelman nimi on Suljetun paikan lumo. Esikoiskirjaksi Suljetun paikan lumo sisältää poikkeuksellisen rikkaan valikoiman tarinoita. Painostavimmillaan novellit tuovat mieleen Maarit Verrosen kertomukset ihmisistä, jotka kadottavat ajan ja paikan koordinaatit. Mukana on myös varsin arkisia kuvauksia ydinperheeseen kätketyistä jännitteistä, tosin niissäkin on pieni irrationaalinen elementti tai läsnäoleva urbaani ahdistus. Kirjan niminovellissa nuori nainen ja keski-ikäinen mies jäävät vangiksi hissiin. Suljettu tila pakottaa heidät hakemaan toisistaan lohtua ihmisinä, mutta tilanteen muututtua tasavertaiseksi mies haluaakin naisesta erikseen sen ystävällisen persoonan ja auliin vartalon. Tilanteentaju ja tajunnan tila Anna Mari Mäen novellien perusväittämän voisi kiteyttää vaikkapa näin: tilanteentaju muuttaa tajunnan tilaa. Kaunokirjallisuudessa mikä tahansa pakkomielle tilanteen vieraudesta voidaan laventaa maailmantilaa edustavaksi väittämäksi. Mitä erityisempi vieraantumisen kokemus, sen todenmukaisempi tarinan puitteissa. Eräs Mäen novelleista alkaakin pohdinnalla mitä oikein tarkoittaa "poikkeava tajunnantila". Eikö ihmiselämä koostu pelkistä toisistaan poikkeavista tajunnantiloista? Tai olisiko yhtä perusteltua sanoa, että "Punatukkaiset ovat muita kykenevämpiä poikkeaviin tajunnantiloihin"? Mäen novellien keskipisteessä on nuori nainen. Ruumiin arvoituksellisuus ja kaoottisuus kytkeytyvät tarinoissa syömiseen, seksuaalisuuteen sekä erityisesti lasten saamiseen. Nainen on paitsi kehonsa armoilla myös kahlittu perheeseen: lapsi on yhteinen panttivanki ja isäänsä avustava urkkija, joka velvoittaa naisen sitoutumaan kotiin. Novellissa "Kuusi tuntia unta" lasta kotiin raahaava äiti törmää kadulla nuoruuden rakastettuun. Kauan kuvitelmissa ollut kohtaus muuttuu raskauttavaksi todisteeksi, kun lapsi paljastaa tapahtuneen mustasukkaiselle aviomiehelle. Mäen novellit ovat oppikirjamaisen selkeitä ja ennalta arvattavia rakenteeltaan. Ne ovat hyvin ideoituja ja analyyttisiä, mutta kaunokirjallisesti hieman keskeneräisiä. Tarinoiden tehoa syö ennen kaikkea se, että Mäki selittelee ahdistavien tilanteiden merkitystä henkilönsä tajunnan lävitse, esimerkiksi ruumisauton liput vapisevat "kuin pelosta". Lukijan tulkintakykyyn saisi luottaa kyllä silloinkin, kun liikutaan tajunnan ja tilojen äärilaidoilla. Markku Soikkeli -- KIRJALLISIA HARHARETKIÄ ITÄ-EUROOPASSA Juhani Peltonen: Osuma- ja harharetkiä WSOY 2005 Kirjojensa perusteella Juhani Peltonen viihtyi matkoilla, etenkin milloin hän koki eksyneensä. Peltonen on omistanut runon mm. Leningradissa eksymiselle, ja hänen tunnetuin henkilöhahmonsa, urheilusankari Elmo, oli yhtä syvästi maailmankansalainen kuin suomalainen. Juhani Peltosella (1941-1998) kompassi osoitti useimmiten kohti itää. Slaavilainen mystiikka oli hänelle osa suomalaistakin mielenlaatua. Harharetket Itä-Euroopassa saattoi yltää Moskovan tuolle puolen. Kun Peltosen varsinaiset matkakertomukset vuosilta 1974-1985 on nyt koottu yksiin kansiin, niitä voi lukea yhtä hyvin vakavina kuin satiirisina kuvauksina itäisen ihmisluonteen kodittomuudesta. Asenteeltaan ne muistuttavat anarkistisia, kielellä ja tyylillä leikitteleviä pakinoita, joissa tekijä antaa itselleen aina uuden leikkinimen. Varsinainen matka tapahtuu pään sisällä, sen suomalais- slaavilaisen mystiikan piirissä, jota kukaan ei ole käsitellyt niin luovasti kuin Peltonen, ja seuraavan sukupolven aikana ehkä Rosa Liksom. Nythän näissä slaavilaisen sielunmaiseman kuvauksissa on tosipohjaisinakin annos nostalgiaa: "Hän laulaa niin kuin poijunvartija Jegor Juri Kazakovin novellissa Hällä väliä. Tunnen sen omakseni", huokaa Peltonen. Vanhan vallan aikana rautaesiripun takana vallitsi vielä oma surrealistinen logiikkansa, jota Peltonen ei yritäkään ymmärtää, ainoastaan korostaa sen gogolimaista arvaamattomuutta. Tsehovin maatilalle lähelle Moskovaa Peltonen yrittää kolmesti ja kuvaa epäonnistuneet matkat yhtä tarkkaan kuin onnistuneenkin. Aina ei edes selviä, missä päin itää Peltonen on matkalla ja miksi. Raporteissa on kuitenkin sama kaava: lähdetään matkalle vaikka ei uskota sen onnistumiseen, koetaan epätoivon hetkiä oudoissa museoissa ja hotelleissa, kunnes lopulta annetaan periksi hirvittävälle koti-ikävälle. Lehtijutut muistuttavat siinä määrin toisiaan, että jotain karsintaakin olisi kustantaja voinut näissä suorittaa. Mikään vodkaturisti ei Peltosen minäkertoja ole. Hänen arvionsa oppaaksi osuneesta natasasta, sonjasta tai tamarasta ovat niin lempeitä, että Tsehov tai Turgenev olisi niistä liikuttunut. Peltosen näkökulmasta kaikki matkat ovat harhamatkoja ihan ilman viinaakin. Matkalla ihminen on kuin imupaperi, ettei itsekään ennätä analysoida mitä merkkejä häneen tarttuu ympäristöstä. Tätä pinnan ja syvyyden suhdetta korostaa kirjassa Petra Giacomellin kuvitus, yhdistelmä ikonien harmoniaa ja kollaasien löytötaidetta. Vaikka valtakunnat hajoavat, kollaasit kestävät, sanoisi Peltonen. Markku Soikkeli -- ROMAANI PAIKALLISHISTORIASTA JA SEN TUTKIMISESTA Silja Mansikka: Valehtelijan Paratiisi Messon 2004 Paikallishistoriat ovat innoittaneet kirjailijoita käyttämään paikallista ajantietoa myös kaunokirjallisiin teoksiin. Suuntaus on Suomen mittakaavassa johdonmukainen, meillä kun kulttuurin ja historiankirjoituksen kerrostumat ovat ohuet verrattuna siihen materiaalin runsauteen, joka mannereurooppalaisella kirjailijalla on käytettävissään. Kirjailija Silja Mansikka sijoittaa viimeisimmän romaaninsa 1700- luvun Satakuntaan. Hän kuvaa paitsi historiallisia tapahtumia myös niiden tutkimista. Kirjan nimi, Valehtelijan Paratiisi, viittaa veijariromaaniin, mutta kyllä kyseessä on ihan perinteinen historiallinen perheromanssi, jossa arvuutellaan sydämen sitoumuksia ja lehtolapsen sukujuurta. Mansikan tarina on lähtökohdaltaan kuin matkailumainoksesta, vaikka muuttuukin sitten balladiksi ja perhetragediaksi. Näitä historiallisia merkkipaikkoja, joissa kuuluisa kuningas on pysähtynyt tien varrelle, kun tuntuu löytyvän läntisestä Suomesta enemmän kuin kuninkaita. Tällä kertaa kyseessä on kuningas Adolf Fredrik, joka pysähtyy vuonna 1752 lounastamaan Kankaanpäässä, Silja Mansikan kotikunnassa. Historian sivuilta omille poluilleen tarina lähtee siinä, kun kuninkaan seurueesta heitetään jälkeen unkarilainen, raskaana käyvä nainen. Muukalainen synnyttää lapsen ja löytää kylästä turvapaikan, mutta toimii oikeastaan vain katalysaattorina kahden yksinäisen tarinalle, Annareetan ja Mattsin. Paratiisi on yhtä kuin köyhän Annareetan kuvitelma emännänpaikasta Mattsin savuttomassa pirtissä. Ainoa este on Mattsin taloon ilmaantunut muukalainen. Tarina on kuin nurinkurinen dekkari, jossa ei tutkita surmantekoa, vaan arvoituksen aiheena on isyys ja sukujuuri. Vaikka kulttuurihistoria on täällä pohjoisessa korpimaassa vaatimatonta, meillä on Suomessakin jotain mistä historiantutkijat voivat riemuita: poikkeuksellisen pitkään ja tarkkaan laaditut kirkonkirjat kansalaisten syntymistä ja kuolemista. Kirkonkirjoista voi vähällä vaivalla löytää hyvinkin kirjavia perhekohtaloita. 73-vuotiaan Mansikan kuvaus historiantutkijasta taitaa olla romanttisemmin sävyttynyt - etenkin kun tutkijan tärkeimmäksi työkaluksi muodostuu internet - kuin varsinaiset 1700-luvun tapaukset. Menneen maailman torppariasumuksia Mansikka kuvaa täsmällisesti, mutta ihmisiään varovaisesti, näiden omaan ääneen syventymättä. Kyllä tarinassa surmatyökin tapahtuu, mutta paljon enemmän se painottuu ihmisten päällimmäisiin mielenliikkeisiin. Nykypäivään sijoittuvissa osuuksissa naispuolinen tutkija selvittää paitsi kirkonkirjoista avautuvia tulkintoja myös omaa sukutaustaansa. Menneisyyden ihmiskohtalot toimivat vertailukohtana nykypäivän elämälle, etenkin äidin ja tyttären suhteelle, jota Mansikka on aiemminkin kirjoissaan suosinut. Vaikka aikakausien risteyttäminen ei ole Mansikalla mitenkään kirjallisesti oppinutta, paljon eloisampana minä tällaiset romaanit koen kuin esimerkiksi Pirjo Tuomisen eepokset Satakunnan historiasta. Toisaalta tutkijan päiväkirjamainen minäkerronta muistuttaa kovasti kirjailijan työprosessia. Muistiinpanot olisivat ehkä kiinnostavampia kirjailijan omiin nimiin ja kokemuksiin liitettyinä kuin fiktioksi naamioituna. Markku Soikkeli -- RAUMA ONKAPANNUN AIKAAN Tapio Koivukari: Missä aallot murtuvat Johnny Kniga "Näin alkoivat poikain päivät äitinsä hoitajina." Vain sukupolvi on vaihtunut ja sen mukana kalastajien välineet, elintasokin, sitten Erikssonin perheen edellisten tapahtumien. Romaanissa Luodetuulen maa (2002) Tapio Koivukari kuvasi luotsiperheen asettumista Rauman saaristoon 1800-luvun lopulla, nyt etualalle nousevat lapset puolisoineen. Suurin muutos saariston elämässä taitaa olla "onkapannun" eli moottorin tuleminen niin pienten kuin suurempien veneiden käyttövoimaksi. Merenkäyntiä Koivukari kuvaa antaumuksella, mutta pysytellen kaiken aikaa saariston sisäpuolella. Näkökulma pysyy Rauman lähivesillä, Amerikasta ja sodasta palaavat vaiteliaat miehet. Yksityiskohtiin paneutuminen vie kyllä romaanilta kerronnan rytmin, mutta toisaalta Koivukari rakentaa raumalaisella kielenparrella oman maailmansa. Eivät siis pelkästään lyyrikot ja kääntäjät vaan myös prosaistit, kuten Koivukari tai vanhemman sukupolven Harri Tapper, herättävät eloon paikalliskielen taltioimia aikakausia. Murteeseen kuuluu aina maailmankatsomus, yleiskielestä poikkeaviin vivahteisiin taltioituu asenne paitsi yleistä totuutta myös historiankirjoitusta vastaan. Paikallisella historialla on yleistä merkitystä ja kiinnostavuutta, koska se nostaa esiin virallisen historian kätkemiä elämäntapoja, koko yksityisen elämän kirjon. Muutto mantereelle Juuri muuta ei ole Koivukarin edellisellä ja uudella romaaneilla eroa kuin kustantajan vaihtuminen. Erikssonin poikien vaiheita kuvataan kansalaissodasta jatkosotaan, joskaan Koivukari ei juuri milloinkaan mainitse vuosilukuja, niin omistautunut hän on paikalliselle kokemusmaailmalle. Historia on hidas myrsky verrattuna meren tuomisiin. Rannikon elämäntavassa merkittävämpää on se "missä aallot murtuvat" kuin vuosinumerot. Kun esimerkiksi torpedovene S2 uppoaa Mäntyluodon lähellä vieden mukanaan 53 sotilasta, aletaan myöhempiä myrskyjä vertaamaan tuohon rajuilmaan kuin historialliseen muistomerkkiin. Kohtalon oikkujen vuoksi Erikssonin perhe selviää sodista vähemmällä kuin rauhan ajan koettelemuksista, niin ankaraa on elämä saaristossa. Perheen luotsi-isä katoaa salamyhkäisesti työtehtävässään ja puolet lapsista hukkuu jäihin; tämä kaikki ennen kuin kirja on edennyt edes kuuttakymmentä sivua. Erikssonien tarina laajenee sittemmin sivusuuntaan, kun mukaan kertomukseen tulevat Sofia-äidin veli vaimoineen. Vuosisadan alulla uusioperheet muodostuivat olosuhteiden pakosta ja etenkin rannikolla näyttää riittäneen elävänleskiä muistakin syistä kuin merille karkaamisista. Vähitellen perhe joutuu muuttamaan mantereelle, missä Rauman kaupunki kasvaa ikään kuin yhtenä sivuhenkilöistä. Koivukari kertoo 1910-luvulla kasvaneesta sahateollisuudesta, sen vaikutuksista Rauman satamaan ja työpaikkoihin. Saariston paljon sallivassa ilmapiirissä kasvaneille yhtä merkittävää on kyllä kieltolain aikana kukoistava pirtubisnes. Henkilöidensä luonteet Koivukari saa parhaiten näkymään suhtautumisessa työntekoon, sekä tietysti murrevoittoisissa repliikeissä: "- Kalasta huonost ja pesäverkkon varsinki, jos teke semmost verkko ett o suar ko sein ja alinempaol melkke ylitse mittane." Kertomuksen harvahkoissa välispiikeissä kirjailijan ääni paljastaa sukukertomuksen yhteydet omaan elämäänsä, ehkä valmistelee myös kolmannen kirjan syntymistä. Sivuhenkilöitä Koivukari nostaa esille tarpeen mukaan, antaa näille oman äänen esimerkiksi pohtiakseen aikalaisten suhtautumista kirjaviisauteen ja sanataiteeseen. Osoittaessaan arvoa raumalaisten henkilökuvien kirjoittajalle, Hjalmar Nortamolle, Koivukari samalla puolustaa oman romaaninsa tehtävää: yhtä tärkeää on näyttää ihmiset osana yhteisöään kuin pohtia muutamien henkilöiden psykologiaa. Jollei jopa tärkeämpää. Markku Soikkeli -- NUORUUDEN SYNKKÄ SATUMAISEMA Maria Peura: Valon reunalla Teos 2005 Maria Peuran esikoisromaani On rakkautes ääretön (2001) oli pelottavan syväluotaava kuvaus insestistä. Kirja nousi Finlandia- ehdokkaaksi, ja Peura joutui kommentoimaan pedofiliaa näkökulmista, jotka eivät liittyneet enää mitenkään aiheen kaunokirjalliseen kuvaukseen. Onneksi Maria Peura on malttanut tehdä toista romaaniaan kaikessa rauhassa. Tuloksena on vähintäänkin yhtä omintakeinen ja vimmattu kertomus kuin esikoisromaanissa. Perinteisen pyöreästi sanottuna Valon reunalla lunastaa ne odotukset, joita ensimmäinen romaani herätti. Peura kelpaa yhtä hyvin Timo K. Mukan perinnönjatkajaksi kuin Mikael Niemen kilpailijaksi villin pohjoisen kuvaajana. Edelleen Peuralla on oma tunnistettava tyylinsä, vaikka hän uudessa kirjassaan on vaihtanut lajityyppiä ja siirtynyt lähelle omaa kasvuseutuaan Pellon rajakylässä. Kapinallista naishuumoria Valon reunalla on niitä nuorisoromaaneja, jotka kelpaavat kaikenikäisille lukijoille ennakkoluulottomia eläkeläisiä myöten. 13-vuotias päähenkilö Ristiina kasvaa ympäristössä, jossa ihmiset elävät rivitalojen ja videopelien aikakautena kuin villipedot. Eletään valtakunnan läntisellä rajalla ja junaradan pääteasemalla, välitilassa, joka on niin kaukana 1980-luvun Suomesta kuin mahdollista. Mitä raaemmin ihmiset toisiaan kohtelevat, sitä raikkaampana minäkertoja Ristiina sen kokee. Tällaisia barbaarisia kotioloja on kuvattu hulvattoman ironisesti viime vuosien naiskirjallisuudessa. Maria Peuran romaani ei kuitenkaan tyydy viinanhuuruisen ydinperheen rillumareihin. Hänen kirjassaan on samaa kapinallista huumoria kuin pohjoisen muilla vahvoilla naisäänillä, Rosa Liksomin tuotannossa tai Jemina Staalon Pornoinhossa (2002). Kielikin on yhteinen: "Älä pölkää minua", pyytää poikakaveri painaessaan puukon tytön kurkulle. Maria Peuran kuvaama kylä-Suomi on yhdistelmä 1970-2000 - lukujen tiskirättirealismista tislautuneita myyttejä: äiti elää vahvan lääkityksen varassa, isä käy vieraissa jälkiään peittelemättä, eno sidotaan öiksi sängynpäätyyn ja poikakaveri on itsetuhoisa vandaali. Kaipaus tietää itsemurhaa, naapurisopu kuolemanhiljaisuutta. Peura pelkistää päähenkilönsä elämänpiirin kauhufantasiaksi. Kasvaminen merkitsee tottumista kipuun ja pelkoon: "Radiosta valui huoneisiin vuotavien äänihuulten tuottamaa sitkas virsinauha, josta äiti otti tukea siivotessaan silmät punareunaisina. Isä horjui virsinauhan perässä huoneesta toiseen ja huokaili. En uskaltanut hengittää, koska ulko-oven takana seisoi kummitus." Ristiinan kasvuympäristössä kuolema ja seksi ovat ihmisten arkea, nuuskarasia tai vieraileva rockbändi ainoat merkit ajankohdan kulttuurista. Kirjan lyhyet luvut on otsikoitu niiden esineiden, ihmisten ja paikkojen mukaan, jotka pikemminkin rajoittavat Ristiinan elämää kuin antavat hänelle aineksia johonkin omaan. Ristiinan kokemana ne kantavat mukanaan siunausta tai kirousta, pienimmätkin asiat ovat latautuneet arvaamattomilla voimilla. Koiran tappaminen ennustaa muidenkin lemmikkien ennenaikaista kuolemaa. Itsemurha muotina Nuoruuden juoni etenee vitkaan, etelästä saapuvalta junalta odotetaan ratkaisevaa ihmettä. Ristiinan sukupolvi yrittää irti kylästä tietämättä mihin paeta: "Koko ajan joku tarkkaili. Peiton allekaan en voinut livahtaa yksin." Tapahtumien hitaus ja nuorten pakkomielteet itsemurhasta sopivat kylän pysähtyneisyyteen. Metsään tai maisemaa hallitsevalle joelle ei ole menemistä, ihmisten villiys onkin oikeastaan kyvyttömyyttä asettua kyläksi taloihin. Kokemusten tuoreutta korostavat metaforat eivät kirjan kielessä osu aina kohdalleen, mutta useammin kuitenkin kuin nykypäivän runokokoelmissa. Peuralla on lyyrikon silmää yksityiskohtien merkitykselle ja dramaturgin korvaa uskottavan rajaa koetteleville jutuille, vaikkapa intiaaneista, jotka muuttavat lappalaisten kiroamaan kylään. Peuran kuvaamia kummajaisia ei voi niputtaa maagisen realismin noidantempuiksi niin kuin Mikael Niemen tarinoissa Vittulanjänkältä. Valon reunalla ei kosiskele lukijaa aikakauden tunnuksilla, vaan se luottaa paikallisiin maamerkkeihin yhtä intohimoisesti kuin lapsi ainoaan mahdolliseen kasvupaikkaansa: "Kylä oli labyrintti, jonka keskustassa tuoksui Hempan grilli. Makkaraperunoiden käryssä oli sietämätöntä vaeltaa pitkin pyhiä käytäviä, ja jos matka kesti liian pitkään, olivat Ruotsin pojat jo ajaneet pois ja jäljellä oli Hartikaisen Kauko punaisessa Fiatissaan." Labyrintista ei pääse pakoon kuin vihan voimalla. Tarinan loppuratkaisu ei lupaa helpotusta Ristiinan elämään, mutta ei Suomi, Pellosta puhumattakaan, muutu sekään yhtään ehtoisemmaksi. Markku Soikkeli -- HÄVITETTÄVÄN HYVÄÄ TAIDETTA Mari Mörö: Kärpäsen koulu WSOY 2005 Julkinen taide pyrkii yhä useammin kyseenalaistamaan taide- esineiden ikuisuuden ja ehdottomuuden. Kun mainonnassa käytetään ilmaisua "syötävän hyvää" muustakin kuin ruoasta, niin ehkä julkisesta taide-esineestä voisi käyttää samanlaista, lapsenmieleen vetoavaa suostuttelua: "hävitettävän hyvää". Mari Mörön romaani Kärpäsen koulu pohtii taiteen merkitystä erityisesti taideteoksen julkisuuden ja ikuistettavuuden kannalta. Näkökulma on mörömäisen häijy, vaikka puheenvuoron saa moni muukin kuin taiteen ympärillä pörräävä ammattilainen. Rakenteeltaan romaani on kuin dekkari, jossa rikos on tapahtunut jo kertomuksen alkaessa. Lukijalle annetaan kuultavaksi useita selityksiä sille, mitä Helsingin juna-asemalle pystytetylle taideteokselle oikeastaan tapahtui ja miksi. Eniten äänessä on tämän kyseenalaisen rikoksen suorittanut miekkonen, vähäjärkinen mutta poikkeuksellisen oikeamielinen minäkertoja. Rikoksen motiivina on se, että hän näkee sukulaistaiteilijan muuttaneen perintökalleutensa osaksi käsitetaideteosta, raatokärpäsillä päällystettyä tuolia. Leena Krohnin Unelmakuoleman (2004) tavoin Mari Mörö esittää Suomesta liioitellun näköiskuvan, jossa taide ja koulutus toimivat mainonnan eikä sivistyksen instituutioina. Suomessa on jo enemmän taiteilijoita kuin kirvesmiehiä ja hirvenkaatoa suunnitellaan opetettavaksi Helsingissä. Taideteokseen liimattujen raatokärpästen symboliikka kytkeytyy romaanissa sekä taiteen ammattilaisiin että marginalisoituihin ihmisiin. Taideteoksen hävittämiseen taiteen ammattilaiset reagoivat niin kuin se olisi osa teosta, "puheenvuoro hyvinvointivaltion murenemisesta", ilmoittaa Ruotsin kulttuuriministeri. Taideromaani antitaiteesta Kärpäsen koulu on Möröltä jo seitsemäs proosateos. Hänen tarinansa ovat poikkeuksetta kuvauksia epäonnisten ihmisten surkuhupaisista koettelemuksista, yleensä jonkin projektin tai julkisen tehtävän parissa. Tunnetuin Mörön teoksista, tv-elokuvaksi sovitettu Kiltin yön lahjat on edelleen näistä kirjoista omaa luokkaansa. Useimmiten kertomuksen tyyli, sanomisen vimma ja ajankohtaisten ilmiöiden parodiointi vievät Möröllä voiman itse kertomuksesta. Tämä pätee valitettavan hyvin myös Kärpäsen kouluun. Ärhäkät puheenvuorot ovat etualalla tapahtumiin nähden. Dekkarimainen rakenne mahdollistaisi arvoituksen huolellisen rakentamisen, mutta henkilöiden äänet taas eivät erotu riittävästi toisistaan. Mörö ei myöskään rakenna dramatiikkaa tapahtumilla, paitsi varsinaisessa taideteoksen tuhoamisessa, joka ansaitusti huipentaa päähenkilön selityksen rikoksen syistä ja seurauksista. Kärpäsen koulu on moraliteetti jonka osasista ei rakennu ihan romaanimuotoista kokonaisuutta. Ankara hyökkäys taiteen kriteerejä kohtaan voisikin kääntyä lopulta kysymykseksi taideromaanin tarpeellisuudesta. Markku Soikkeli -- KIRJAILIJA ETSII JÄÄMERELTÄ PAKOPAIKKAA Juhani Syrjä: Matkalla Ruijassa Gummeus 2005 Vaikka yhteiskuntasatiiri tuntuu nykyään innostavan useitakin kirjailijoita, aniharva osaa ja uskaltaa sanoa Suomesta niin suoria sanoja kuin Juhani Syrjä. Metsäiset maisemansa haaskannutta ja luonnonkunnioituksensa hukannutta yhteiskuntaa kirjailija pakeni kesällä 2004 pohjoisimpaan Norjaan, Finnmarkin eli suomalaisittain Ruijan karuille rannoille. Matkalla Ruijassa on eräänlainen jatko-osa Juhani Syrjän edelliselle päiväkirjateokselle Juhani 2002. Samalla se on kunnianosoitus paitsi jäämeren partaalla asuville suomalaisille, nykypäivän kveeneille, myös matkakirjojen kruunaamattomalle kuninkaalle, Samuli Paulaharjulle. Päiväkirjaa lukiessa Juhani Syrjän kertomatyylissä alkaa nähdä yhtäläisyyksiä Paulaharjun tyyliin, ehkä laajemminkin eräkirjallisuuden omintakeiseen arkaaisten sanojen palvontaan. Syrjä siteeraa Paulaharjun kirjoista kohtia, joissa käy ilmi miten häikäisevä runoilija tuo kansanperinteen tallentajana tunnettu kulkuri olikaan: "Kaukameri katoaa usvahämyyn, etäiset meritunturit häipyvät hallavaan punasinervään ja vuonontakaiset pahtaseinät välkkyvät herkästi värikkäässä satuloistossa, läheinen maatunturikin saa lumisen lakensa lämpöisenä hehkumaan, vaikka tunturin tyvi asuu tummissa varjoissa." Syrjä itse on totisemman ilmaisun suosija, mutta hänen asenteensa, ihailu karua rannikkoa sekä siellä menestyviä ihmisiä kohtaan, tuottaa samanlaista luonnonsanastoa ja maisemanhistoriaa kuin Paulaharjulla. Kirjailija toteaa etsineensä vanhuuden päivien satamaksi kaunista rannikkoseutua, harkinneensa jopa jäämeren rantamia ja Inarin seutua, mutta päätyneensä pidemmän suven tarpeessa Merikarvialle. Vuoret ja meri viehättävät häntä, koska niitä ei ihminen pysty koneillaan häpäisemään kuten Suomen tasaista metsämaisemaa. Syrjän pariskunnan matka Ruijaan perustuu kahden viikon aikana kertyneille haastatteluille ja huomioille. Tottahan kirjailijalla on vapaus kommentoida näkemäänsä laveammin kuin toimittaja kykenisi, mutta oikeastaan kirja antaa kiinnostavamman kuvan Juhani Syrjän kuin nykyisten kveenien maailmankatsomuksesta. Tavatuissa ihmisissä Syrjää tuntuu kiinnostavan suomenkielen ja suomalaisuuden kehittyminen irrallaan Suomen valtiosta. Toisaalta kaikki Ruijan asukkaat eivät halua määritellä itseään kveeneiksi, suomensukuiseksi vähemmistöksi. Ironista kveenien historiassa onkin se, että vasta saamelaisten taistelu Alta-joen patoamista vastaan herätti myös kveenit puolustamaan asemaansa. Kamppailu oman identiteetin puolesta on syrjäseudun ominaisuus, jota niin Paulaharju kuin Syrjä kulkevat kartoittamassa. Muitakin edellä kulkeneita pohjoisen kartoittajia Syrjä mainitsee, mutta ei aina samassa hengessä kuin Paulaharjua. Erno Paasilinna on Syrjän makuun liian poliittinen ja Kirsti Simonsuuri liian herraskainen. Edustavin osa pohjoisen kuvauksia näyttäisikin muuttuneen bibliofiilien aarteiksi. Markku Soikkeli -- PAPPI, VAIMO JA OIDIPUKSEN SIJAINEN Pirkko Saisio: Voimattomuus WSOY 2005 Pirkko Saisio käsittelee uudessa romaanissaan tabuna pidettyä aihetta, vanhan naisen ja nuoren miehen rakkaussuhdetta. Saisio kuvailee lyhyeksi jäävää suhdetta osapuolia kiihottavana näytöslajina, jossa molemmat pyrkivät nöyryyttämään vieraaksi jäänyttä sukupuolta ja -polvea. Voimattomuus on ennen kaikkea viisikymppisten ihmisten avioerotarina. Nuoren kesävieraan viettelemä kotiäiti aiheuttaa skandaalin ja suistaa pappismiehensä huolella järjestetyn maailmankuvan. Samalla äiti tulee "varastaneeksi" pojaltaan kaverin. Kirjan keskushahmo on perheensä ja uskonsa menettävä pappi, Jaakko. Oivallettua Saision pappishahmossa on se, että tämä ei ole suinkaan sellainen viinin ja naisten parissa viihtyvä kirkonmies, jollaisena media käsittelee synnin asiantuntijoita. Työväenluokkainen Jaakko on yhdistänyt maallisen ja hengellisen elämän tasapainoisesti. Vaimo merkitsee Jaakolle kulttuuristatusta ja rakastajaa, kesämökki paratiisia, joka korvaa työn velvoitteet. Hän rajoittaa maalliset houkutukset teologiseen vessakirjoitteluun ja satunnaiseen seksipeliin vaimonsa kanssa. Vaimolle nuori rakastaja on mahdollisuus tutustua poikansa sukupolveen. Sukupolvien suhde on muuttunut traagisesta isäkapinasta absurdiksi äidinpalvonnaksi. Nuorten naisten ainoa mahdollisuus käyttää valtaa poikaystäviinsä on muuttua varhain äitiensä kaltaisiksi, toteaa Saisio. Rakastajan hahmo tekee tarinasta aikalaissatiirin. Nuoren sukupolven ymmärrys ihmissuhteista on medialukutaitoa, kykyä tarkastella ihmisiä tilanteidensa mukaisissa rooleissa: "Ulkopuolisen on vaikea tajuta, että leikki ei ole niin sanotun todellisuuden metafora. Erityisen vaikea tämän tajuaminen on Vanhallerouvalle, koska leikkijöinä ovat hänen rakastajansa ja poikansa." "Vanhasta rouvasta" tulee nuorukaiselle kokeilu myyttien parissa. Myytit ovat muuttuneet tabuista pelkiksi kiehtoviksi kuviksi, jollaisen kuvankaunis rakastaja voi sieluaan turmelematta murtaa. Rouvasväen kutsuilla rakastaja muuttuu romanttisesta gigolosta strippariksi. Nuori sukupolvi ei halua eikä pysty analysoimaan myyttien merkitystä. Jaakon poika on värvännyt ystävänsä viettelemään äitinsä, hoitamaan puolestaan oidipaaliset velvollisuudet liian ankaraa isää ja liian lempeää äitiä kohtaan. Mitään muuta elämä ei nuorille miehille olekaan kuin rientoa tilanteesta toiseen. Tilanteita yhdistävää tarinaa he eivät kykene ymmärtämään. Romaanimuotoinen näytelmä Sensaatiomaista Saision romaanissa ei kuitenkaan ole aihe vaan käsittelytapa. Kirja koostuu hyvin lyhyistä luvuista, joissa kuvaillaan äärimmäisen tarkasti kolmiodraaman tärkeimpiä kohtauksia. Saisio selittää ympäristöä lavastuksena ja esittää dialogin repliikkisarjana. Kertojan välittämät ajatukset ovat kuin näyttelijöille suunnattuja ehdotuksia roolihahmon tuntemuksista. Voimattomuus on itsenäinen jatko-osa Saision aikalaisnäytelmälle Tunnottomuus. Ehkä Voimattomuuskin on ollut alunperin näytelmä, jota Saisio on sitten ryhtynyt selittämään auki kohtaus kohtaukselta; siltä se ainakin näyttää. Näkökulmatekniikkaa on harvoin käytetty tällaisella perusteellisuudella. Tulos ei valitettavasti ole mitenkään kiinnostava. Miltei 500-sivuista kirjaa voi lukea kuin selontekona mahdollisesta elokuvasta, mutta kaunokirjallisesti se on varsin lattea teos verrattuna Saision aiempaan tuotantoon. Vasta viidenneksi näytännöksi nimetyssä osassa romaani muuttuu kirjallisemmaksi ja syventää jotain keskushenkilönsä, Jaakon maailmankuvasta. Avioeronsa raunioilta pappispolo pakenee Roomaan pohtimaan nuoruuttaan ja käsityksiään uskonnosta. Jaakon pohdinnat Jobista ja Savonarolan esikuvallisuudesta, uskonkriisi kaikkiaan, jää toisaalta etäälle varsinaisesta avioerodraamasta. Kesämökkiparatiisin muuttuminen suoraan Jobin koettelemuksiksi on papillista yritystä ymmärtää elämänpetoksen syvyys, mutta tämä myyttinen taso ei saa kokoavia selityksiä kirjan muilta henkilöiltä. Lukudraamana Voimattomuus jaksaa kiinnostaa neljännen näytöksen loppuun. Viides näytös on draamallisen kokonaisuuden ulkopuolelle jäävä selitysosa, joka hyppää ajallisesti ja paikallisesti kauaksi draaman tapahtumista. Kuudes näytös olisi kai jonkinlainen epilogi, jolla kirjailija palauttaa tarinaansa realismin. Avio- ja elämänpetokseen sortuneet ihmiset ovat niin voimattomia, että he tarvitsevat jotain jo kertaalleen menettämistään ihmissuhteista. Siinä lienee aviodraaman ja -tarinan pienin merkitsevä ero. Markku Soikkeli -- SUOMALAISIA NEW YORKIN TAIVAALLA Antti Tuuri: Taivaanraapijat Otava 2005 Eerikinpojat-romaanista alkanut Äitini suku -sarja (2001-2004) yllätti Antti Tuurin lukijat. Olimme tottuneet pitkänraukeisiin pohjalaisuuden kuvauksiin, joissa painijan näköiset miehet selvittivät sukuvälejä milloin Kauhavalla, milloin vierastyöläinä Floridassa. Äitini suku -sarja toi vahvemmin esille Tuurin kronikoitsijana ja seurakunnallisen elämäntavan kuivakkaana käsittelijänä. Taivaanraapijat on viides osa Äitini suku -sarjassa, mutta paluu tutumpaan ja humoristisempaan Tuuriin. En liene ainoa, joka iloitsee tästä käänteestä. Tarjolla on samanlainen varma lukuromaani kuin mitä Tuuri kirjoitti parhaimmillaan 1990-luvulla. Taivaanraapijat on itsenäinen, lähemmäksi nykypäivää tuleva osa sukukronikkaa. Utopiankuvauksena se on edelleen temaattisesti lähellä muita Äitini suku -kirjoja. Sarjan edellisissä kirjoissa kuvattiin 1700-luvun herrnhutilaisia, ensin maanpakolaisina ja sitten pelättynä seurakuntana kotipitäjässään Pohjanmaalla. Viidennessä kirjassa suomalaisten emigranttien yhteisö asustaa New Yorkin Harlemissa ja rakentaa maailman korkeimpia taloja Manhattanille. Korkeimmille paikoille kelpuutetaan ainoastaan intiaanit ja suomalaiset: edelliset eivät pelkoa tunne ja jälkimmäisillä ei ole siihen varaa. Matti Kurikka Manhattanilla 1900-luvun ensi vuosikymmenellä eletään kansainvälisen työväenliikkeen radikaaleinta vaihetta. Sillä on kytköksensä myös Suomen poliittiseen hajaannukseen. Rakennustyömailla omiansa puolustavat paitsi maanmiehet myös kovaotteiset ammattiliitot. Työnkuvauksena Taivaanraapijat muistuttaa Tuurin Aukko taivaassa -romaania (2000). Uskonnollinen aines ja suomalaisen muuttoliikkeen ajankohta, 1908-1909, liittävät kirjan kuitenkin varhaisempiin emigranttitarinoihin: Uusi Jerusalem (1989) ja Maan avaruus (1990). Jälleen Tuuri käsittelee sadan vuoden takaisia yhteiskuntautopisteja, joiden profetioissa työväenaate yhdistyi sujuvasti uskonnolliseen mystismiin. Taivaanraapijaa eli pilvenpiirtäjää rakentavat suomalaisemigrantit etsivät myös henkistä asuinsijaa. Tällä kertaa ajankohdan aatteita edustaa utopiasosialisti Matti Kurikka. Tuurin muiden saarnamiesten tavoin hänen ajatuksensa ovat uhka yhteiskunnalle, mutta yksilöille lupaus siitä, että paratiisi olisi mahdollinen jo tässä maailmassa. Historiallisen ajankuvan ohella tarina on myös meidän aikamme näköinen. Rivien välistä näkyy Tuurin kritiikki etnistä romantisointia kohtaan. Pilvenpiirtäjillä työskentelevät intiaanit ovat - Aukko taivaassa -kirjan tavoin - melkoisia veijareita. Heidän äänellään Tuuri ironisoi myyttejä etnisestä ainutlaatuisuudesta ja alkuperäisyydestä. Pohjalainen mielenmaisema Vaikka tämän kirjan Jussi on ainoa kauhavalainen 200 metriä New Yorkin yläpuolella, takakannen luonnehdinta "pohjalaisesta mielenmaisemasta" ei ole aivan liioittelua. Minäkertojana Jussi on tuurilaisittain tyypillinen rehdin ja yksitotisen pohjalaismiehen perikuva, joka New Yorkin houkutusten ja huimaavien rakennushankkeiden keskellä käyttäytyy yhtä harkitusti kuin kotikylänsä raitilla. Paikallisväriä tulee romaaniin lähinnä rakennustyömaalta, muuten tarina voisi sijoittua yhtä hyvin Suomeen kuin New Yorkiin. Miesporukan keskinäinen nokittelu ja kilpailu naisista, samoin kuin seikkailuiksi venyvät ryyppyreissut, ovat tuttua Tuuria. Päähenkilön ja juonen tyypillisyys eivät kuitenkaan vie juonesta yllättävyyttä. Yllätyksellisyys syntyy siitä, että lukijalle paljastuu aikalaisten luonteesta uusia ulottuvuuksia samaa tahtia kuin päähenkilölle. Lisäksi työmaat joita Tuuri kuvailee ovat yhtä arvaamattomia paikkoja kuin sotatanner. Pohjalaisen luonteen voisi arvailla näkyvän ainakin siinä jääräpäisyydessä, että mihinkään liian valmiiseen ei tyydytä. Miehen arvo ratkaistaan työmaalla, vaikka vuokraemäntä suorastaan tyrkyttäisi kotivihtorin roolia; Tuurin kirjojen naiskuva on erityisen pinnallinen. Epäluotettavia kertojia suosivana aikakautena vakaa kertojahahmo antaa mahdollisuuden komiikkaan, joka kohdistuu kuin huomaamatta päähenkilön Sven Tuuva -tyyppiseen jähmeyteen. Samalla korostuu aatteiden vilpittömyys, niin isänmaallisuus kuin uskonnollinen idealismi. Markku Soikkeli -- VIILEÄ VAIHTOEHTO SINKKUROMAANEILLE Riitta Jalonen: Kuvittele itsellesi mies Tammi 2005 Riitta Jalosen naishahmot tuntuvat olevan toistensa kopioita, mutta silti syvällisiä ja kiinnostavia. Heidät tavataan paitsi oudoissa ihmissuhteissa myös sellaisen suhteen loppuvaiheessa, jossa he pohtivat elämäänsä epäonnistuneena jäljitelmänä. Joskus sovinnainen malli naiseudelle on peritty äidiltä, joskus opittu muilta. Kirjailija tulee hyvin toimeen yhdelläkin henkilöhahmolla, jos hahmoa voi testata uudenlaisissa äärimmäisissä tilanteissa. Jalosen uusimmassa romaanissa tutusta tyyppihahmosta löytyy peräti kaksi versiota, petetty vaimo Mirjami ja rakastajan osaan joutunut Inari. Kuvittele itsellesi mies alkaa siitä, mihin petostarinat yleensä huipentuvat, aviorikoksen paljastumisesta. Mirjami ei jää odottelemaan aviomiehensä selityksiä, vaan puhdistaa kodin miehen tavaroista ja patjasta. Selvittääkseen itseensä kohdistuneen petoksen Mirjami tunkeutuu miehensä rakastajattaren, Inarin, elämään. Kyseessä ei kuitenkaan ole kostotarina. Naiset haluavat ensisijaisesti ymmärtää toisiaan, millaisen peilikuvan he muodostavat välissä olevan miehen ansiosta. Vieraillessaan toistensa luona he näpistävät paloja toisen identiteetistä: "jokainen kuva jonka Inari otti, antoi takaisin jotain, mitä nainen oli vienyt Mirjamin kodista lähtiessään." Kirjan edetessä Mirjami ja Inari ovat mennä lukijalla sekaisin, niin samanlaisia he ovat luonteeltaan. Tiheimmillään näkökulma vaihtuu repliikin erottamien tekstikatkelmien välillä. Hahmojen limittyminen on tarkoituksellista. Mirjamilla on kaikkea mikä Inarilta on jäänyt puuttumaan, mutta Inari osaa taiteilijana tulkita paremmin niin miestä kuin avioliittoa. Kuvittele itsellesi mies on nimeään myöten armottomampi ja sikäli psykologisesti kiinnostavampi kuin yksikään aiemmista Jalosen kirjoista. Koti tuntee asujansa Ne jotka tuntevat Riitta Jalosen lastenkirjailijana eivät ehkä tiedäkään miten pelottavia tarinoita hän kirjoittaa aikuisille. Jalosen romaaneissa ihmiset ovat tuskaisia elämäntaiteilijoita. Synesteettiset havainnot täyttävät heidän elämäänsä: asiat eivät itsessään ole mitään, vaan aina näyttävät tai kuulostavat joltain muulta tai muistuttavat jotain muuta. Jalonen ei ole mikään psykologisten vivahteiden käsittelijä, pikemminkin hän testaa yliherkkiä henkilöitään ja tulkitsee heitä yksituumaisesti. Aivan kuin kirjan kertoja, eikä henkilöhahmot, olisi toistopakkoinen aikalaisluonne. Niin helpolla Jalonen ei kuitenkaan lukijaa päästä, että antaisi mahdollisuuden tulkita Mirjamia ja Inaria toisiaan täydentäviksi persoonan puoliskoiksi. Vaikka molemmat naiset hakevat elämälleen käytösmalleja suorastaan patologisella intohimolla, he ovat jollain tapaa avoimempia ja paljaampia persoonia kuin ihmiset heidän ympärillään. Edellisten kirjojensa tavoin Jalonen yhdistää naisen persoonan tämän kotireviiriin: koti "tietää" naisesta enemmän kuin yksikään ihminen. Kotiin saapuva mies tuo maailmalta sanoja ja selityksiä, joista nainen voi valita itselleen sopivat. Toisaalta vieras nainen on haasteena vielä vaarallisempi ja kiehtovampi kuin mies voisi olla edes yhden yön tuttavuutena. Naiselle sopivaa identiteettiä on maailmassa tarjolla niin vähän, toteaa Inari, että on parempi olla luovuttamasta itsestään tietoja toisen käyttöön. Riitta Jalosen kirjat ovat synkkiä kommentteja maailmasta, jossa ahdasta tytönroolia seuraa joko ydinperheen vankila tai sitä ympäröivä tyhjiö. Mitään tämän viileämpää vaihtoehtoa sinkkuromaaneille ei voisi kuvitellakaan. Markku Soikkeli -- RAKKAUS ALKAA AINA AASIASTA Anja Snellman: Rakkauden maanosat Otava 2005 Rakkauden maanosat on runsaahkon novellin mittainen, koviin kansiin puserrettu kertomus puoli sukupolvea kestävästä parisuhteesta. Kyseessä on Anja Snellmanin kepein ja nopealukuisin romaani. Kokoonsa nähden kirja on herättänyt kohtuuttomasti huomiota, etenkin kun kohua on nostatettu teoksen vastaavuuksista Snellmanin omaan elämään. Meneillään lienee jonkinlainen kirjallisen romanssin korkeasuhdanne. Samaa tosielämän todistusvoimaa on nauttinut, epäsuorasti, toisenkinlainen lemmenopas, Jaakko ja Virpi Hämeen-Anttilan Rakkauden atlas. Sekä Snellman että Hämeen- Anttilat myös käyttävät ujostelematta hyväkseen tätä ulkokirjallista mediahuomiota. Snellman on kuitenkin korostanut, että hänen lähtökohtanaan on aina tarinan kertominen ja kielen musikaalisuus. Provokatiivisuuteen hän ei ole koskaan pyrkinyt, eikä uusimmassakaan kirjassa ole omakohtaisuudesta huolimatta mitään sen skandaalimaisempaa kuin esimerkiksi Snellmanin Syysprinsissä. Ensin oli siis tarina ja vasta sitten löytyi naistenlehtiin vetoava vertauskuva, maanosien mukaan nimetyt rakkauden vaiheet. Romanttiselle lemmenjutulle tyypillisesti painotus on rakastumisen eksoottisessa alkuvaiheessa, jota Snellman kutsuu Aasiaksi: "Aasiassa poltetaan kynttilöitä ja suitsukkeita ja kirjoitetaan iloisia listoja mitä erilaisimmista asioista, lähetetään kirjeitä, soitetaan ilman että on mitään asiaa, tunnetaan kämmenissä jatkuvaa kihelmöintiä, korvissa soi mustarastaan laulu ja ollaan toivottoman hajamielisiä." Tällaisissa tarinoissa yleisesti ja Snellmanilla erityisesti rakastavaiset ovat taiteilijoita, etuoikeutettuja mielikuvitukseen, jolla syvennetään suhteen saamia merkityksiä. Tämän romaanin Oona on suosittu sarjakuvapiirtäjä, Alex tuottelias toimittaja. Kaikista aiemmista Snellmanin kirjoista tämä romanssi eroaa siinä, että henkilöt ovat irrallaan aikakausista. Valinta on silmiinpistävä, koska edellisissä teoksissa Snellman on ansioitunut nostalgisen, vuosikymmenkohtaisen kulttuurin muistiinmerkitsijänä. Nyt Snellman keskittyy rakkauden runollisuuteen. Eroottista Aasiaa seuraavat perheen perustamiselle omistettu Australia ja seuraelämän kukoistusta edustava Amerikka. Vähemmän huomiota saavat itsetutkiskelun Afrikka, kulinaariseen kotielämään typistynyt Eurooppa sekä parisuhteen jäähtyminen, Antarktis. Vanhan suhteen raunioilta Oona ja Alex lähtevät uusiin suhteisiin. Perhe ja avioliitto eivät kuulu suhteeseen välttämättöminä, eivät myöskään rakkauden kaikki maanosat, vaikka Aasiasta aina aloitetaankin. Säilyy kuitenkin toivo siitä, muistuttaa Snellman, että seuraavassa suhteessa löydetään aiemmin tuntemattomia mantereita. Markku Soikkeli -- KASINOTALOUDEN UHRIEN ÄÄNET Hannu Raittila: Pamisoksen purkaus WSOY 2005 Hannu Raittila on osoittanut taituruutensa novellistina, esseistinä ja kuunnelman tekijänä. Vain hänen romaaninsa jättävät edelleenkin hämmennyksen valtaan. Edelleenkin ne perustuvat epätasaisille, näkökulmiltaan vaihteleville jaksoille, kuten Raittilan maineen pohjustaneessa teoksessa Ei minulta mitään puutu (1998). Tuossa Raittilan esikoisromaanissa novellimaisia jaksoja kiinnitti toisiinsa tapahtumapaikka, lestadiolaisten kesätapahtuma. Kaikki kirjan jaksoista eivät olleet yhtä kiinteästi kokonaisuuteen kiinnittyviä, mutta toimivat silloinkin taustana muiden jaksojen tapahtumille. Raittilan uusinta romaania, Pamisoksen purkausta, luen sitäkin ristiriitaisin tuntein. Rakenteeltaan se on joko poikkeuksellisen kunnianhimoinen tai sitten kiireisen kirjailijan ratkaisu myydä romaanin kansissa kuunnelma ja novelli. Valtiolaivan haveri Kirjan ensimmäinen puolisko koostuu vaihtelevista kertojaäänestä, joita voi seurata kuin hyvää jännityskuunnelmaa. Kaksi kertojaäänistä kuuluu toimittaja Lauralle ja äänimies Penalle, kuvitteellisten äänimaisemien ammattilaisille. He saavat käsiinsä Lauran kuolleen aviomiehen ääninauhat: nauhoissa piilee ratkaisu sekä aviomiehen kuolemaan että lama-ajan tapahtumiin. Kolmas kertojaääni on komisario Pajalan. Tämä on antanut ääninauhat Lauralle, jotta toimittaja tekisi poliisin puolesta hienovaraisempaa tutkimustyötä. Lauran aviomies on ennen kuolemaansa nauhoittanut Pamisos-nimisellä laivalla radiodokumenttia, mutta miksannut dokumenttia taiteilijan vapaudella. Tarinan perimmäinen arvoitus on se, mitä tapahtui Pamisoksella kesällä 1992. Toisaalta laiva on ollut hätäaputyömää laman musertamille ihmisille, toisaalta sen lastiruumaan tuntuu tiivistyvän rikos, jonka laadun ja mittakaavan kukin kertojista ymmärtää omalla tavallaan. Pamisos on kyllä todellinen alus joka koki todellisen haverin Suomen aluevesillä. Kaikki muu on Raittilan pätevää kuvitelmaa valtiolaivan ja rahtialuksen samanaikaisesta onnettomuudesta. Perusteet tällaiseen juonitteluun ja rakenteeseen ovat hyvät. 1990-luvun pohjustanut lamakausi on jo nyt muuttunut myytiksi, josta ei saada muuta kuvaa kuin mediatasavalta pystyy sulattamaan. Ääninauhoilta välittyy kuviteltujen ihmisten todellisia kertomuksia, mutta niiden historiallinen tulkintakehys on kadonnut. Pamisoksen purkaus tarjoaa näköiskuvan tai eräänlaisen äänimaiseman lama-ajasta, ja samalla se kyseenalaistaa, voiko lama-ajan tilannetta lainkaan rekonstruoida. Kansalaiset toimittajina Kirjan toisessa puoliskossa käy nimittäin ilmi, että ensimmäinen puolisko onkin helsinkiläisen kirjailijattaren käsikirjoitusta, jota hänen aviomiehensä on parannellut. Toinen puolisko koostuu aviomies Jaakon päiväkirjasta, tosin sen kertojaääntä on puolestaan vaimo editoinnut ja muunnellut. Kun instituutioiden uskottavuus on ulkoistettu myös ihmiset luiskahtelevat niistä ympäristöistä ja tarinoista, joissa he kuvittelevat esittävänsä pääosaa. Kirjan toinen puolisko käsittelee lama-ajan jälkiä nykypäivässä. Mediatasavallassa ihmiset eivät kuuntele toisiaan edes perheen sisällä. Suomalaisista on tullut toistensa editoreita, toimittajia. Perimmäinen totuus yhteiskunnasta löytyy enää jätevesien puhdistuslaitokselta, josta tulee Jaakolle bunkkerin kaltainen turvapaikka. Raittila on halunnut rakentaa mielikuvabisneksestä sellaisen romaanin, jossa mikään ei ole varmaa. Romaanin kirjailijahahmo toteaakin, että paljastamalla keinot joille illuusio perustuu luodaan vain uusi, edellistä vahvempi illuusio. Romaanin osaset ovat kiehtovampia kuin se postmoderni nollasummapeli, johon Raittila heidät asettaa. Kasinotalouden uhrien kaukaiset äänet uppoavan laivan uumenissa jäävät kirjasta parhaiten mieleen. Niiden merkitys nousee monimutkaisen peilirakenteen keskeltä, kritiikkinä kasinotalouden illuusioille ja "todellisuuden harrastamiselle": "Se on melkein liikuttavaa, että kun ne on keränneet tarpeeksi rahaa kaikenlaisissa abstrakteissa finanssioperaatioissa - tai luulevat keränneensä - niin sitten ne alkaa harrastaa. Ne rupeavat toteuttamaan itseään, tekemään jotain todellista." Markku Soikkeli -- MERTA, HIKEÄ JA VIEMÄREITÄ Markku Paasonen: Lauluja mereen uponneista kaupungeista Teos 2005 Proosaruno on rantautunut Suomeenkin tukevasti. Enää tässä hybridilajissa ei ole muuta yllättävää kuin se, miten kirjasto onnistuu luokittelemaan Olli Heikkosen, Saila Susiluodon tai Markku Paasosen teokset. Myös kirjoittajat tuntuvat suhtautuvan yhä maltillisemmin uudelta tuntuvan runomuodon mahdollisuuksiin. Perinteisellä lyriikalla aloittanut ja siitä palkittu Markku Paasonen on hänkin siirtynyt - useamman kustantajan kautta - proosamuotoiseen runokieleen, jossa ei välttämättä tarvita lyriikasta tuttuja tehokeinoja, villiä assosiaatiota ja aggressiivista aiheenkäsittelyä. Paasosella runokielen rekisteri asettautuu kuin itsestään kertomakirjallisuuden raameihin, kappaleen mittaiseen sivukokonaisuuteen ja kertovan lauseen rytmiin. Paasonen kirjoittaa edellisistä kokoelmista tutuista aiheista. Jopa kokoelman nimi, Lauluja mereen uponneista kaupungeista, voisi käydä Paasosen edellisten kirjojen otsikoksi. Nimeen nostettu määritelmä 'lauluista' lienee proosarunon yhteydessä ymmärrettävä brechtiläiseksi, vieraannuttavaksi tavaksi yhdistää perinteistä itseilmaisua ja ajatusrytmin keskeyttäviä sitaatteja. Jo esikoiskokoelmassa (Aurinkopunos, 1997) meri "antaa sanat", uskonto on kuollut valas ja vanhus esiintyy syvämeren lyhtykalana. Esikoisessa Paasonen voi vielä soveltaa traditionomaista 'helmi on runo' -rinnastusta sanomalla kirjaa simpukaksi, joka on ensin tapettava sen aukaistakseen. Uusissa, proosallisissa runoissa koko Venetsia näyttäytyy pilaantuneena osterina. Meren lisäksi Paasonen näkyy jo aiemmin mieltyneen sellaiseen unenomaiseen symboliikkaan, jossa turisti tulkitsee vierasta kaupunkia vaistomaisesti assosiaatioitaan ja jalkojaan seuraten. Kaupungissa liikkuva etuoikeutettu tappaja on runoissa kirjailija, joskus aiemman sukupolven Gogol-takki Pietarissa, joskus edeltäviä tappajia etsivä runojen minä. Uuden kokoelman päätösrunossa minä ilmoittaa pystyvänsä tutkimaan kaupungista kaiken mahdollisen, mutta vain ruumis vastustaa hänen katsettaan. Revolveri taskussa minä pystyy lävistämään kaupungin, mutta "ruumiin hahmottomuus" ei tarjoa pysyvää kohdetta tappajalle tai tutkijalle. Proosaarunojen minä on Paasosella entiseen malliin varsin toimelias, välillä jopa tekojensa profeetta ja välillä niiden selittäjä. Paasosen tekstikatkelmat ovat täynnä liikettä, jossa joko tavataan otsikossa mainittu henkilö tai otsikon esittelemä paikka. Usein nämä ovat yksi ja sama asia, kuten "Äiti viemäri" -otsikolla varustetussa runossa. Runoilijan oppineisuus käynee ilmi siinä, miten vapautuneesti hän käsittelee myyttejä ja rakentelee uusia populaarin kuvaston pohjalta. Aiempien teosten film noir -kuvat ovat paikoin tallella, paikoin vaihtuneet aurinkoisempiin sitaatteihin. Jälkimmäisestä käy esimerkiksi Jane Campionin Piano-elokuvaa monistava kohtaus, jossa kaksitoista Steinweyta putoaa "hurmiollisiin syvyyksiin"; hurmio käsitettynä parodisesti. Paasosta näkyy kiinnostavan ylipäänsä pinnanalainen, viemärit ja jätteet, sisälmykset ja ontelot. Meri ja muut vedet ovat täynnä sivilisaation irtotavaraa. Balladiksi nimetyssä runossa nainen ajaa veden syvyyksiin mustalla autolla, kehtolaulussa minä on kytketty kyborgimaisesti maailman meteliin. Kehon rajat horisonttina Runojen voimallinen minä touhuaa ja penkoo maisemassa, josta puuttuvat kaikki muut horisontit paitsi kehon rajat. Liike jatkuu runojen välillä, kosmiselta kadulta voidaan poiketa Kaisaniemelle omistettuun runomiljööseen. Voittokulku-kokoelman tavoin kaupunkia käytetään metaforana, joka antaa muodon sekä keholle että sairauksille. Voittokulku- kokoelmassa syleiltiin kaatopaikkaa ja "lauseiden lumppuja", kun taas Lauluja… -kirjassa Paasonen jatkaa tai jalostaa perinteisen miehistä näkökulmaa. Aukkoinen kaupunki saa sukupuolen naisen hahmossa: "Äiti viemärille" mikään ei ole saastaista, mutta meri pyytää ompelemaan umpeen omat aukkonsa. Proosarunon typografinen muoto, laatikkomaisuus, näkyy innostavan paitsi runoilijaa myös kirjan taittajaa tai toimittajaa. Paasosen kokoelmaan käytetty kirjasintyyppi on epäsovinnaisen ilmavaa, minkä ansiosta sanojen sisällä näyttää olevan yhtä paljon ilmaa kuin niiden välillä. Rivit näyttävät siten vieläkin yhtenäisemmiltä ja pakottavat lukijan etenemään hitaammin, kuulostelemaan, osuuko ajatuksessa tauko muuallekin kuin välimerkin kohdalle. Proosarunossahan joutuu vielä toisella lukukerralla pohtimaan, onko kieliopillista rakennetta käytetty virkkeiden välillä selittävästi vai metaforan tapaan. Ehkä Paasosen kokoelman voi nähdä noudattavan kertovan kirjan rakennetta myös siinä, kuinka se alkaa tärkeimmän isomorfiansa esitellen, otsikkonsa mukaisesti aihetta avaavalla ja ajatusviivaan päättyvällä "Meren kone" -runolla. Kirja päättyy puolestaan siihen, että edeltävää tappajaa etsivä tappaja-tutkija seisahtaa ja pohtii mahdollisuutta, ettei hän tarmokkaasti uhmaisikaan (kielellisesti) kaikkea havaitsemaansa. Meren ja kuoleman motiivien toistuvuus tuntuu ehkä uuvuttavalta vielä toisellakin lukukerralla. Kuitenkin yksittäiset runot erottuvat tässä kirjassa paremmin kuin edellisessä kokoelmassa. Pienempiin osastoihin jaetut runoniput edesauttavat toistensa tulkitsemista kokonaisuuksina. Olisiko Paasonen peräti kesyyntynyt kirjallisuusinstituution tarpeisiin? Tai ehkä hänen turistiretkensä vain ovat suuntautuneet seesteisemmille rannoille. Markku Soikkeli -- PUSKAFARSSI LÄHIÖBAARISTA Hanna Marjut Marttila: Lahjakas Anu Lovack Otava 2005 Puskafarssi on lajityyppi, jota toisinaan näkee kokeiltavan romaaneissakin. Yleensä nämä romaanit muistuttavat hahmoiltaan ja miljööltään kesäteattereista tuttuja näytelmiä. Mitenkään muuten lajityypin samankaltaisuutta ei voikaan määritellä kuin etualalle laitettujen hölmöläisten ja juopotteluiden määrällä. Hanna Marjut Marttilan romaani Lahjakas Anu Lovack sopii sekin puskafarssin lajityyppiin. Maaseudun sijaan ollaan kaupunkilaislähiössä ja tapahtumien pontimena on farssille ominaisen ajankohtaisilmiön sijaan isyyden tunnustaminen. Juopottelu ja hölmöläisten puuhat ovat silti tässäkin etualalla. Kirjan nimihenkilö Anu Lovack on lähiöbaarin yhteinen perillinen, Berliiniin muuttanut elämänkarkuri, joka lähettää baariin "isälle" osoitetun kortin. Seurauksena on myrsky kaljalaseissa baarin kantajuoppojen pohtiessa kenen tunnustamaan isyyteen voi luottaa. Minäkertojan näkökulmasta kerrotut tunnustukset ja paljastukset pyörivät pientä ympyrää. Karvaankalseaa huumoria haetaan siitä, miten viina täyttää näiden ihmisten elämän: "Join viinaa. Soili soitti, että hänkin juo viinaa. Samoin Robert sekä Marianne joivat kuulemma viinaa. Mahdollisesti myös Aaron Sinkkonen oli retkahtanut juomaan viinaa." Kesäteattereiden tavoin Marttilan romaani on tarinana erinomaisen harmiton ja komiikaltaan tympeä. Kirjasta tuskin löytäisi oivaltavaa ironiaa edes se lähiöpubin vakkarijengi. Romaanin takakanteen nostettu kliininen määritelmä "lähiöalkoholisteista" on tarkoitettu todisteeksi kirjan komiikasta. Määritelmässä on jotain kipeän suomalaista. Karikatyyrin tunnistamisen oletettu ilo auttaa puhumaan ihmistyypeistä, mutta ei alkoholismista sairautena tai sosiaalisena tilana. Tämän kirjan jälkeen nuoren kirjoittajapolven pussikaljaromaanit tuntuvat ihmeellisen raikkailta ja jopa ihmisläheisiltä. Markku Soikkeli -- ELIMELLINEN ELÄMÄKERTA TURUSTA Kari Aartoma: Hetero Sammakko 2005 Pornon ja erotiikan ero hämärtyy mediasta toiseen siirryttäessä. Kuvamedioiden kohdalla mielipiteet pornosta voivat olla hyvinkin yksimielisiä, mutta proosamuotoinen sukupuoliaktien kuvaus ymmärretään erotiikaksi, oli tyylilaji miten roisi tai runollinen tahansa. Runoilijana tunnetun Kari Aartoman esikoisromaani Hetero ei sekään ole pornoa sanan perinteisessä mielessä. Vaikka kirjan kohtaukset rytmittyvät aktin vaiheisiin ja suhtautuminen naisiin on yhtä halveksiva kuin miehisessä normipornossa, tarinassa on aineksia myös bukowskimaisen rempseästi kuvatuista ryyppyreissuista. Charles Bukowskin ja muidenkin "siitepölyhumalaisten" suomentajana kunnostautunut Sammakko, turkulainen kustantaja, on katsonut Aartoman romaanin arvokkaaksi lisäksi paikalliskirjallisuuteen. Romaanin runkona toimii eräänlainen kehityskertomus, jossa seurataan Malakias-nimisen turkulaisen elämäntaivalta kahdeksanvuotiaan erektiosta nelikymppisen miehen väsymykseen. Opintojen ja työuran sijaan Malakias mittaa menestyksensä sillä, että hän lopulta pystyy tarjoamaan naiselle orgasmin pelkällä katseella. Pornotutkijoiden mukaan pornon status on viime vuosina noussut, koska kysymys sukupuolten tasa-arvosta katsotaan yksilötasolla ohitetuksi. Periaatteessa sukupuolet olisivat siis saavuttaneet sellaisen samanveroisuuden, että etenkin humoristinen porno voitaisiin ymmärtää ennemmin huumoriksi kuin pornoksi - ja että esimerkiksi Aartoman romaani olisikin 'pohjimmiltaan' itseironinen kuvaus miehen roolin kapeudesta. Toisaalta Aartoman romaani todistaa sen, miten huumori yleisesti ja ironia erityisesti perustuu valtaa käyttävälle sisäpiirille suunnattuun puheeseen. Mieskeskeisessä yhteiskunnassa syrjäytyneenkin ja taiteellisesti alkoholisoituneen miehen sukupuoliseikkailut ovat olleet arvo sinänsä. Mutta ironia on katsojan silmässä. Kokeakseen Heteron ironisena teoksena sitä täytyy lukea pelkästään taiteilijaromaaniparodiana tai miehisen taiteilijamyytin kehyksessä. Tällainen myytti näkyy siirtyneen rock-kulttuurista kovaääniseen kapakkarunouteen ja palautuvan yhä uudelleen proosankin puolelle. Markku Soikkeli -- PERHESUKUPOLVEN ONNELLINEN LOPPU Eppu Nuotio: Onnellinen loppu Otava 2005 Eppu Nuotion Varkaus-trilogia päättyy Onnelliseen loppuun, mutta ainoastaan kirjan nimessä. Myös trilogian edelliset osat oli nimetty monimielisesti, arjen ja unelmien ristiriitaa korostaen: Peiton paikka (2003) ja Neitsytmatka (2004). Suomalaiset perhekronikat ovat tihentyneet ajankuvaltaan. Kronikkaan riittää yhden sukupolven kasvu ja välien selvittäminen vanhempiinsa, paikallisväriksi seurapiirit tai läheisimmät ihmissuhteet. Eppu Nuotion Varkaus-trilogiakin tulee ajallisesti 1960-luvulta nykypäivään, mutta ensimmäisen kirjan runsaasta henkilögalleriasta tarina on vähitellen supistunut päähenkilön, Annukka Lehmuksen ympärille. Onnellinen loppu on naiserityinen elämäntarina vuodesta 2004. Sen voi hyvin lukea tietämättä mitään sarjan edellisistä romaaneista. Annukka Lehmus on päätynyt töihin suureen lehtitaloon, mutta hänen elämänsä perustuu pikemminkin puutteille kuin Helsingin tarjoamille mahdollisuuksille. Työn, television ja ravintolan kolmioon jähmettynyt elämä saa yllättävän liikahduksen, kun tuntematon kuoleva nainen ilmoittaa Annukan tyttärekseen. Annukka joutuu selvittämään välejä isäänsä ja kotiseutuunsa - prosessi, jonka Eppu Nuotio liittää päähenkilönsä yrityksiin saada takaisin unensa ja mielenrauhansa. Annukan sukupolvea Nuotio kuvailee perhetaustasta riippuvaisiksi anteeksipyytäjiksi ja itsensä vähättelijöiksi: "Meille aikuisuus on kuin roolivaate, jonka riisumme ensimmäisen tilaisuuden tullen pois." Jonkinlaisen vertauskuvan suurkaupunkilaisesta elämäntavasta muodostaa Titanic-viikko, jonka valmisteluihin Annukka osallistuu lehtitalon puolesta. Kaupunkilaisen elämäntavan juhliessa haaksirikkoa Annukka saa toisaalta avukseen hypermodernin työkaverin, jonka kanssa hän lähtee jäähyväiskiertueelle kotiseudulle. Kansainvälisen sinkkuviihteen tavoin homoseksuaali työkaveri on citynaiselle parempi ymmärtäjä kuin edes äiti tai ex-aviomies. Hyvin maltillisesti ja alleviivaamatta Nuotio sentään rakentaa hiljaista huumoria cityihmisten ja paperitehtaaseen juuttuneiden taajamaihmisten kohtaamisesta. Paperiteollisuuden suuruuden aika on enää muisto, josta lehtipaperin uudet ammattilaiset eivät kykene kiinnostumaan. Onnellinen loppu sisältää hyvin vähän toimintaa eikä edes perheen sisäisiä välejä selvitetä niin pitkälle kuin sarjan päättävästä kirjasta olettaisi. Yhteinen hiljaisuus helpottaa perisuomalaisesti enemmän kuin menneisyyden analysointi. Onnellinen loppu on silti ajankohtaisuudessaan kiinnostavampi kuin sarjan edelliset teokset. Voisikin suositella, että kronikan lukisi tässä tapauksessa viimeisestä kirjasta ensimmäiseen, nykyhetkestä henkilöiden taustoihin edeten. Markku Soikkeli -- SUOMALAINEN PERHE JÄLKEEN 911-KRIISIN Elina Hirvonen: Että hän muistaisi saman Avain 2005 Nuorisoromaanin merkitys on muuttunut viimeisen kymmenen vuoden aikana melkoisesti. Enää ei nuorisoromaanista voi puhua pelkästään nuorisolle kirjoitettuna ongelmatarinana. Uuden polven nuorisoromaanit problematisoivat ikävaiheen sijaan ylipäänsä sen, voiko suomalaiseen yhteiskuntaan kotiutua, vaikka olisi syntyperältään ja yhteiskuntaluokaltaan etuoikeutettu kansalainen. Hyvä esimerkki kaikkia ikäryhmiä koskettavasta nuorisoromaanista on Elina Hirvosen esikoisteos Että hän muistaisi saman. Kirjaa kuvaa toisaalta kasvamista tyrannimaisen isän hallitsemassa perheessä, toisaalta myös minäkertojansa aikuisuutta, ratkaisevaksi koettua parisuhdetta ja itsenäistymistä. Lähin vertailukohde Hirvosen romaanille voisi olla Eira Mollbergin esikoisromaani Vakuuslapset (1999). Mollberg käsitteli niin ikään pitkällistä toipumista diktaattorimaisen isän varjosta, sekä pelossa kasvaneen sisaren ja veljen solidaarisuutta. Ehkä tyttären suhde isään kytkeytyy väistämättä veljen ja sisaren välien käsittelyyn, ainakin niillä naiskirjailijoilla, joille sukupolvi ei ole mikään myyttinen, kannanottoa vaativa osa historiaa. Nopeasti muuttuneessa maailmassa vanhemmat vaativat enemmän hoivaa kuin lapset: "Oli minun tehtäväni estää isää ja äitiä hajoamasta", toteaa minäkertoja. Tällaiset tiiviisti nykypäivässä toimivat aikalaiskuvaukset ovat kasvattaneet suosiotaan. Ehkä syy on suomalaisen yhteiskunnan traagisen nopeassa muutoksessa. Aikalaisromaanille on meneillään jopa oma kirjoituskilpailunsa. 911-kriisi kotinurkilla Siinä missä Mollbergin romaani luotti perinteiseen psykologiseen juoneen, Hirvonen käyttää elokuvalle tyypillistä kehyskertomusta: matka kotoa sairaalaan on myös matka muistoihin. Takautumat rytmittävät ja antavat selityksiä minäkertojan tuntemuksille, mutta myös limittyvät ajankohtaisiin maailmanpoliittisiin tapahtumiin. Rakenteeltaan tavattoman hyvin hallittu teos etenee nuorisoromaanin yksiviivaisuudella kuvatessaan ihmisten tuntemuksia. Maailmanluokan ongelmat tuodaan kotinurkille tavalla, joka on kuin Hertta-sarjasta tai Virpi Hämeen-Anttilan romaanista. Minäkertoja Anna nimittäin tapaa elämänsä rakkauden amerikkalaisessa kirjallisuudentutkijassa, Ianissa. Ian kantaa mukanaan kuitenkin koko valkoisen miehen taakkaa eli syyllisyyttä siitä, mitä Yhdysvallat on tehnyt kolmannelle maailmalle ja mitä Ian on jättänyt tekemättä isänsä hyväksi. Aiemmin tällaisia hulvattoman pateettisia ja pitkällisten kasvukipujen täyttämiä kirjoja olisi sanottu "nuorten aikuisten tarinoiksi". Nyt tällainen suomalaista perhe-elämää ja amerikkalaista maailmanpolitiikkaa limittävä teos tuntuu suorastaan realismin metrimitalta: mitään vähäisempää ei enää kelpuuteta historian alkupisteeksi kuin amerikkalaisten 911- kriisi. On helpompi kirjoittaa amerikkalaisesta kuin suomalaisesta sotaveteraanista. Mielenosoitus on puolestaan nykykirjallisuudessa se suuri karnevaali, jossa yksityinen ja yleinen, häpeä ja syyllisyys sekoittuvat. Vanhemmat ovat löytäneet toisensa ja itsensä vuoden 1968 mielenosoituksessa, mutta nykypolvi menee marssille yksilöllisestä itsestä luopuakseen. Muutaman vuoden päästä jo varmaan ihmettelemme, kuinka globaalit traumat ovat siirtyneet niin nopeasti ydinperheiden ongelmiksi. Osittain syy on nuorisokulttuurin leviämisestä kaikkiin ikäluokkiin. Nuoruus ei ole enää pelkkä problemaattinen ikävaihe, vaan nykypäivänä ainoa tila, jossa yksilölle sallitaan vapaus omistautua pelkästään itselleen. Kirjailijoille tämä kuvitteellisen vapauden valtakunta antaa enemmän tulkintamahdollisuuksia kuin ihmisille itselleen. Elina Hirvosen esikoisromaanin nostaminen Finlandia- ehdokkaaksi osoittaa palkintoraadissa silmää nykypäivän kirjallisille trendeille. Ilmiönä tämä kirja onkin kiinnostavampi kuin romaanina. Markku Soikkeli -- REKILAULUN ROKKIVUODET Pauli Hanhiniemi: Soitto on sanoja Kustannus Oy Aamulehti Muistan nähneeni Pauli Hanhiniemen Tampereella Sokoksen kassajonossa ja miettineeni, että eipä se ole tuon ihmeellisempää se rokkitähdenkään arki. Perinteisempää rock-elämäntapaa pääsee seuraamaan Hanhiniemen kirjasta Soitto on sanoja. Siinä Hanhiniemi käy lävitse taipaleensa kahden rockyhtyeen solistina ja sanoittajana: ensin Kolmas nainen (1986-1994) ja sitten Perunateatteri (1994- 2004). Kyseessä ei ole ns. bändikirja, ilmoittaa Hanhiniemi jo kirjan johdannossa, mutta ei myöskään taiteilijaelämäkerta eikä rocklyriikan oppikirja, niin kuin itse toivoin. Kolmas nainen -bändin kärkimiehenä tunnettu Hanhiniemi jutustelee lähinnä keikkamatkoista ja musiikin tekemisestä, painotuksen ollessa tien päällä ja studiossa. Itsensä hän sijoittaa bändin joukkokuvassa samaan asemaan kuin muut, analysoi menneitä vuosia työ- ja ryhmäkeskeisesti. Kolmas nainen oli suomalaisen rockin parhaita lavabändejä, mutta myös sen laulut edustivat maanläheisyydessään jotain sellaista laulurunoutta, joka Eppu Normaalilta oli jäänyt toteuttamatta ja johon verrattuna Miljoonasateen Heikki Salo tuntui korkealentoiselta. Hanhiniemi sanoo biisejään rekilauluiksi, mikä antaa kyllä täyden kuvan hänen sanoitustensa tarttuvuudesta, tyyliin "ei vuodet kulu, ne kuluttaa". Hanhiniemen keikkakuvauksien parissa on varmasti mukava nostalgisoida, mutta saman tarpeen täyttäisi mikä tahansa takavuosien musiikkilehti uudelleen luettuna. Laulujen taustoista Hanhiniemellä ei ole paljoakaan kerrottavaa. Edes rivien välistä ei löydy selitystä sille, miten yhden bändin (Kolmas nainen) kanssa syntyi sellainen määrä hittejä, mutta toisen (Perunateatterin) kuvioissa niin sanoitukset kuin niiden sovitukset alkoivat hyytyä. Muisteluiden välistä löytyvät tunnetuimpien, leipätekstissä viitattujen laulujen sanoitukset. Kaksikymmenvuotisen taipaleensa aikana Hanhiniemestä on kehittynyt haamukirjoittaja ja osakulttuurinsa moniottelija. Jutustelunsa lopuksi hän päätyy kuitenkin kotiseudulleen Alavudelle, perinnemelodian ja kotiseutubändi Hehkumon (2005-) pariin. Se on kaunis lopetus rekilaulun rokiksi vääntäneeltä maestrolta. Markku Soikkeli -- RAIKAS ROMAANI ROKISTA JA ROMANTIIKASTA Juha Itkonen: Anna minun rakastaa enemmän Teos 2005 Juha Itkonen on ollut mediassa syksyn puhutuimpia kirjailijoita. Hänen uuteen romaaniinsa tarttuu tämän vuoksi epäluuloisena, etenkin kun se käsittelee kuvitteellista mediailmiötä, maailmansuosion saavuttavaa suomalaista rocktähteä. Onko Itkosen maineella sanataiteellista tosipohjaa vai liekö kauniskasvoinen kirjoittaja mediailmiö itsekin? Romaanin luettuaan ei ole epäilystäkään: mies on maineensa ansainnut. Kolmikymppinen Itkonen kirjoittaa proosaa kuin pitkän linjan kirjailija ainakin, suvereenisti aiheensa sisällä, takertelematta aiheensa ja siihen sisältyvän romanttisen tunnelastin kanssa. Tuoreiden uutistapahtumien vuoksi Summer Maplessa voisi nähdä yhtymäkohtia Nightwish-yhtyeen Tarja Turusen menestystarinaan. Kirjan synkkä lähtökohta tuntuu kuitenkin tutummalta kuin mikään menestystarina. Summer Maplen tarina alkaa siitä, että laulajatähti katoaa marraskuussa 2004 Afrikan- matkalla. Vaikutus on hieman samanlainen kuin Aki Sirkesalon katoaminen tsunamikatastrofissa: laulajatähden persoona muuttuu yleiseksi omaisuudeksi, henkilöhistoria sekoittuu lauluihin. Itkosen romaanin lähtökohta ei vaikuta niinkään tarinan juoneen kuin siihen, miten lukijan odotetaan suhtautuvan kuvitteellisen rocktähden tarinaan. Myytti kaipaa aina selitystä, olipa kyse fiktion sisäisestä luomuksesta tai median rakentamasta kuvitelmasta. Tähden poikaystävällä ja äidillä on omat motiivinsa kertoa Summer Maplesta, jonka menestyksestä he pääsivät miltei osallisiksi. Tähteä ympäröi suosio ja rakkaus, joka tuntuu Antista ja äidistä sitä enemmän omalta, mitä paremmin he tunnistavat tytön lauluissa jotain tuttua. Samalla Summer Maplen eli Suvi Vaahteran itsevarmuudessa on jotain mitä kumpikaan ei pysty selittämään. Antin ja äidin kuvitelmat yhteisestä elämästä tähden kanssa osoittautuvat kestämättömiksi molemmat. Rock-romantiikkaa keski-ikäisille Itkonen kirjoittaa pidempää virkettä ja niukemmalla itsekritiikillä kuin kaltaisensa sukupolviromantikko Anja Snellman, mutta myös monitasoisemmin. Romaanin lopulle on varattu melkoinen yllätys. Lukija saa punnita omia odotuksiaan siitä, kuinka pitkälle hän on ollut valmis uskomaan musiikkimediasta tutun menestystarinan kliseisiin. Juha Itkosen kirja antaa joka tapauksessa ainutlaatuisen aikuiset puitteet kysyä, mikä lopultakin on rockin suuri kertomus. Markku Soikkeli -- JUMALAN POIKA PUTKAHTI AIKAKONEESTA Anssi Asunta: Kolmas aikakirja Teos, 2005 Anssi Asunnan Kolmas aikakirja alkaa kuin mikä tahansa positiivisesti höpsähtänyt aikamatkatarina, mutta muuttuu nopeasti Raamatun uudelleenkirjoitukseksi. Tuloksena on romaani, jossa on leppoisan tuore asenne scifin paljonharjoitettuun tematiikkaan ja suureen einsteinilaiseen kysymykseen siitä, miten aikamatka muuttaisi käsityksiä ajan ja paikan suhteesta. Asunta, 67-vuotias kuvataiteilija, nimittäin kirjoittaa kuin hän olisi putkahtanut tyhjästä scifi-skeneen, tietämättä mitään aiheen aiemmista sovelluksista. Tässä on etunsa, kun kyse on pitkälle maneereihinsa jähmettyneestä, joskus fossiloituneeksikin mainitusta kirjallisuudenlajista. Tarinan lähtökohta tuntuu toki hävyttömän tutulta: aikamatkan mahdollistava tekniikka löydetään matkalaisten jäljiltä meren pohjaan hautautuneena. Näin matka ja tarina sulkeutuvat omaan lähtökohtaansa, syyt ovatkin seurauksia. Asunnan ei tarvitse ottaa kantaa mihinkään aikamatkailun finesseihin. Ajan janalla ei ole haaraumia, vaan ihmiskunta täyttää toiminnallaan oman historiansa, toteuttaa sitä kuin kosmista myyttiä - varsinkin Jeesuksen kohdalla. Tuoreuden vastapainona on järisyttävän tylsä tarina, etenkin siihen nähden, että Asunta on sulattanut taustatiedoiksi riittävän määrän rakettitekniikkaa ja raamatullisen ajan kotioloja. Mitä pidemmälle tarina etenee, sitä hullummaksi se käy. Ihmeiden sijaan Asunta alkaa vääntää tarinaansa vitsiksi, ensin Vanhasta ja sitten Uudesta Testamentista. Kolmen miljonäärin vierailu Jeesuksen seimellä on veikkohuovismaisena kohtauksena huvittava, kun kuubalaiset sikarit roihuavat vastasyntyneen kunniaksi. Mutta muuten nämä nykyajasta putkahtavat selitykset Raamatun ihmeille ovat scifiin tottuneelle lukijalle pelkkiä puujalkavitsejä. Kirjan puolivälin jälkeen teknisillä yksityiskohdilla ei ole paljoakaan väliä, vaikka romaanin alussa niitä on jaksettu pohtia perusteellisesti. Kun oikopolku menneisyyteen on avattu madonreiän kautta, Jeesusta aletaan kouluttaa tehtäväänsä USA:ssa. Lopulta Jeesus tavataan Suomessa Kiuruvedellä (!) elämänoppia saamassa. Kuten toisaalla tässä Portissa totean, aikamatkatarinat ovat jo lähtökohdaltaan haaste uskonnolle. Asunta ei kuitenkaan saa aiheestaan irti mitään myyttien, uskonnon tai historian kannalta kiinnostavaa. Kirjasta puuttuu sellainen seikkailun odotus ja tiedonjanon polte, joka teki J. Pekka Mäkelän romaanista 391 (2004) kiehtovan retken muinaishistorian maisemiin. Vaihtoehtoisen Jeesus-tarinan osalta suosittelen joululukemiseksi puolestaan Erkki Ahosen Kiviä vuoret (1965) -romaania. Markku Soikkeli -- RAHAN TEOLOGIA KOHTAA EPÄILYN ARISTOKRATIAN Eila Kostamo: Kanssakulkija WSOY 2005 Henkilökuvausten joukossa Eila Kostamon romaanit ovat edelleen omaa luokkaansa. Kostamo kirjoittaa pidätellyn hitaasti kriiseistä toipuvista ihmisistä. Kuvatessaan rakkautta, joka velvoittaa vahvemmin kuin pari- tai vanhemmuussuhde yleensä, Kostamo liikkuu uskonnollisen kirjallisuuden maastossa ilman kirkollista painolastia. Kostamo kirjoittaa keski-iän kriisistä elämänvaiheena, josta kukaan ei pysty selviämään samanlaisena. Hänen diagnoosinsa myöhäisen keski-iän järkyttämistä ihmisistä ovat teologis- psykologisia analyysejä, joissa ihminen katselee itseään pitkään kuluneessa roolissa, arvioi itseään "näyttelijäminänä" tai "rahan palvelijana". Kostamo ei kuitenkaan tyydy uskonnolliseen teologiaan. Teologian klassikot ovat pikemminkin osa sitä moraalista kehystä, jossa henkilöhahmot mittaavat täysikasvuisuuttaan. Lopputulos analyyseistä on aina toiveikas. Varmuus paremmasta liittää Kostamon henkilöt yhtä hyvin psykologian oppimestariuskoon kuin teologian sananlaskutaitoon. Ihan aina hänen optimisminsa ei hymyilytä. Rahan teologia Yleensä Kostamo on tyytynyt kahden sukupolven ja perheen rinnastamiseen. Uusimmassa kirjassa hänellä on tuplasti henkilöhahmoja: pastori Alpo ja liikemies Sauli, sekä näiden perheet ja ystäväpiiri. Kaikki haluavat Alpolta henkistä tukea, vaikka mies ei itsekään ole varma, mihin hän enää uskoo. Uusimmassa romaanissa Kostamolla on mukana myös "rahan teologia". Tätä edustaa liikemies Sauli, ehkä jonkinlainen vastine Raamatun kuningas Saulille, uuden ajan valtiaalle, joka menestyksen myötä on menettänyt yhteyden korkeampiin tarkoitusperiin. Sauli on menettänyt etevän päällikön, eettisenä neuvonantajana toimineen Alpon yhtiönsä riveistä - ehkäpä samalla tavoin kuin Saul hukkasi harpunsoittajansa, Daavidinsa. Tässä tarinassa valtias ja oraakkeli ovat kuitenkin tasaveroisia. Rahanliikkeiden valtias haluaa rationalisoida henkiset tarpeensa, etenkin depressioon sairastuneen vaimonsa syyllistämänä. Yhteistä miehille on se, että niin rahan kuin hengen teologia joutuvat vastaamaan kritiikkiin siitä, miksi maailma ei muutu paremmaksi. Miksi talousmarkkinat eivät tasaa onnea tässä maailmassa? Miksi jumalakaan ei tee sitä? Toisaalta Alpokaan ei ole tyypillinen hengenmies. Hän edustaa pappina pikemminkin epäilyn aristokratiaa. Mestari Eckhartia siteeraten Alpo kiteyttää sen, mitä metafyysinen merkitsee Kostamon kirjoissa: se mikä ihmisissä on ymmärrystä, se heissä on jumalallista. Ymmärrys löytyy ydinperheestä Kostamon henkilöt eivät tyydy filosofisten vaihtoehtojen monitulkintaisuuteen, mutta tarinoiden lopulla he kuitenkin kesyyntyvät arvokkaiden elämänviisauksien edessä. Tämä ei tietenkään ole rasitteeksi muille kuin kehityspessimismiä rakastaville lukijoille. Hahmot kuten Alpo ovat hengen aristokratiaa, kuviteltuja ihmisiä, joiden korrektisti muotoillut tuntemukset ovat todellisia arvojen, ei kännyköiden maailmassa. Kostamolle tyypillisesti päähenkilöt Sauli ja Alpo eivät anna itselleen rauhaa ennen kuin he pystyvät antamaan jonkinlaisen vastauksen paitsi omalle sielulleen myös läheistensä kysymyksiin. Länsi-Afrikasta pakeneva tytär tuo maailmantilanteen konkreettisesti Alpon lähelle. Vaikka Kanssakulkija tulee tiiviimmin nykypäivään kuin aiemmat Kostamon kirjoista, se on henkilöiltään varsin tuttu ja hieman kulunut. Juoneltaankin kirja on kiusallisen kierrätettyä kostamoa: taas lapsi palaa maailmalta isänsä hoiviin, taas avioliittoa pakeneva mies saa vastuulleen sairaan vaimon, taas testataan samarialaisen pinnaa suhteessa tahtoihmisen taipumattomuuteen. Lähimmäisen, "kanssakulkijan" rohkeutta Kostamo tiedustelee painokkaammin kuin edeltävissä kirjoissaan, mutta nykyajan oireita hän käsittelee yhtä etäältä kuin henkilönsä. Kännykät pirisevät kuin kiireen demonit, mutta siihen demonisuuteen Kostamolla ei ole oikeastaan muuta vastausta kuin ydinperheen iankaikkinen retriitti. Markku Soikkeli -- EI SCHUBERTILLAKAAN OLLUT AINA HELPPOA Virpi Hämeen-Anttila: Kolmastoista lapsi Otava 2005 Kolmannessa romaanissaan Virpi Hämeen-Anttila jatkaa lemmenhenkisten taiteilijoiden parissa. Kolmastoista lapsi - romaanin päähenkilö on parhaan avio- ja ammatti-ikänsä ylittänyt näyttelijä Johanna. Lisäksi romaani seuraa hänen veljensä Joakimin ja isän korvikkeena toimineen Ilkan elämää yhden vaiherikkaan kesän kuluessa. Kolmikon elämää järkyttää Johannan ja Joakimin äidin, maailmankuulun pianistin, paluu perheensä tykö. Tästä alkaa - vaikkei millään logiikalla seuraa - tapahtumasarja, jossa sisarukset joutuvat ratkomaan omaa kykyään vanhemmuuteen. Lukijan eteen tuodaan yhä uudelleen kysymys siitä, miten paljon lapsuuden kokemukset määräävät aikuisuutta. Joakimin ongelma on se, että hän on tullut liiaksi äitinsä kaltaiseksi ahnehtien toimintaa ja kokemuksia. Johannan taakkana on passiivisuus. Koska Johannalla ei ole ollut läsnäolevaa äitiä esikuvana, on teatterista tullut hänelle paikka, jossa hän voi vaihtaa naisen roolia näytelmästä seuraavaan. Romaanin nimi tulee samannimisestä näytelmästä, jota Johanna kirjoittaa Franz Schubertin onnettomasta elämästä. Schubertin hahmoon on pelkistetty Johannan käsitykset siitä, miten lapsuus vaikuttaa ihmisen vanhemmuuteen ja luomiskykyyn. Hämeen-Anttilan romaaneissa kuolleet taiteilijat ovat diletanttien tutkimia horoskooppihahmoja. Johannankin elämässä saattaisi ibseniläistä kevättä seurata schubertilainen kesä. Gangsterin heila Kun Johannasta sitten tulee sijaisäiti adoptiolapselle, hänen on myönnettävä, että perheen näytteleminen on joskus ainoa tapa taata lapselle turvallinen koti. Eestiläinen tietokonehakkeri, joka auttaa identiteettien naamioimisessa, edustaa kirjan romanttista käsitystä rikollisuudesta yhtenä taiteenlajina. Kenties gangsterin heila kuuluu sekin melodraaman perinteeseen, mutta moraalin suhteen tämä romaani heittää kyllä enemmän kysymyksiä kuin vastauksia. Lisäksi Hämeen-Anttila väläyttää tragedian mahdollisuutta paljastaessaan Johannan ja Joakimin eläneen pedofiilikasvattajien huomassa. Toisaalta perhehelvetin mahdollisia vaikutuksia ei käsitellä kuin ohimennen. Määritelmät "trillerimäinen" ja "salaisuuksien verkko", joilla kirjaa on mainostettu, johdattavat lukijaa/ostajaa harhaan. Kirja on toki ihmis- ja taiteilijakuvauksena maanläheisempi kuin edellinen romaani Alastonkuvia (2004). Juoni on kuitenkin, edelleen, heikoin osa Hämeen-Anttilan kertomusta ja sen vuoksi henkilökuvatkin jäävät paperisiksi. Hämeen-Anttilan suosio perustunee romanttiselle ihmiskuvalle, jonka mukaan taiteilijat luovat taidetta kompensaatioksi rakkaudentarpeelle. Kun taiteilijaluonteet löytävät elämänsä suuren rakkauden, kiinnitetään lukijan huomio siihen, miten käy heidän taiteellisten kykyjensä. Jopa akateeminen ura voidaan kuvata taiteilijaneron henkistyneeksi taipaleeksi. Tällainen ihmiskuva on omalla tavallaan suhteellisuudentajuinen. Haastatteluissa Hämeen-Anttila on tuonut ilmi tietämyksensä romanttisesta ja melodramaattisesta perinteestä, joiden päälle hän romaaninsa kirjoittaa. Suhteessa perhekeskeiseen melodraamaan taiteilijakeskeinen, lapsuuden hätää kompensoiva ihmiskuva onkin mielekäs. Hämeen-Anttilan henkilöhahmot ovat niin itsenäisiä ja erillisiä persoonallisuuksia, että heistä jokainen rakentaa elämäänsä kuin omaa taiteellista projektia. Intohimo leimahtelee sanoissa, ei jännitystä luovissa ristiriidoissa. Markku Soikkeli -- SINKKUKIRJA SISUSTETUISTA KAKSIOISTA Laura Honkasalo: Tyttökerho Otava 2005 Suomalaiset sinkkuromaanit vetävät vertoja ulkomaisille esikuvilleen niin kirjallisessa näppäryydessä kuin elämäntavan urbaanisuudessa. Kodinsisustus-artikkelien tekeminen helsinkiläisistä klinkkerilattiakodeista ei ehkä vastaa muotitoimittajan elämäntapaa Lontoossa tai New Yorkissa, mutta arvomaailma näyttäytyy kaikkialla samanlaisena. Laura Honkasalon Tyttökerho on kirjoittajansa neljäs romaani. Vaikka se käsittelee kaksikymppisten helsinkiläissinkkujen parisuhteita, se nimeää henkilönsä "tytöiksi" ja muistuttaa monella tapaa perinteisiä tyttöromaaneja. Kaveripiiri käy perheestä ja työtä tehdään harrastusmielessä. Läpimurtoteoksessa Sinun lapsesi eivät ole sinun (2001) Honkasalo teki vaikutuksen visuaalisella muistillaan. Hän osasi kuvailla 1970-luvun taistolaista helsinkiläiskotia niin että muistot, dokumentit ja juoni sopivat kaikki toisiinsa. Fiktion ja faktan suhde ei ole ollut yhtä kiinnostava Honkasalon muissa teoksissa. Tyttökerhokin on puhtaasti lemmenkuvitelmille omistautunut romaani. Rytmiä tarinaan tuo päähenkilö Katrin työ toimittajana. Episodit alkavat helsinkiläisten kotien esittelyillä, luodaan silmäys sisustuslehdistä tuttujen kulissien kääntöpuolelta. Kovinkaan syvälle julkisivun taakse ei kirjan päähenkilö lähde kurkistamaan. Tarina pyörii kuin kiltisti vinksahtanut kauhuromaani sen kysymyksen ympärillä, kuka tyttökerhon neljästä jäsenestä jää viimeisenä yksin, vaille avioliittoa. Viimeiseksi jääminen esitetään yhtä pelottavana tilana kuin vanhanpiian viimeinen tuomio. Rakkaus takaa asuntolainan Tyttökerho siirtää sinkkuromaanien näkökulmaa naisten väliseen ystävyyteen, ja sikäli siis emansipaatiokirjallisuuden juurille, 1800-luvun salonkiromansseihin. Tuon aikakauden naisiin kirjan päähenkilökin itseään vertaa. Viitteet aikakausien samankaltaisuudesta jäävät lukijan tulkittavaksi. Muinoin naisilla oli salonkinsa, nyt "kerhonsa". Oman huoneen sijaan nainen tarvitsee omaa huoneistoa, pesää, johon muut voisivat tulla. Kerhonkaipuu muistuttaa uskonnollisten nuorisoromaanien seurakuntaidealismia. Honkasalo ei kuitenkaan analysoi yksinäisen menestyjän sisäistä tyhjyyttä kuten kaukaiset esikuvansa tai nykysinkkujen salaista äitiydentuskaa ruotivat kollegansa. Kun Katri haaveilee suutelevansa hautausmaalla samalla paikalla kuin näkemänsä pariskunta, se on yhtä syvällinen luotaus hänen tunne-elämästään kuin isokuvioisten lakanoiden tarpeellisuus. Toisaalta luokkakuva helsinkiläisistä on yhtä hirtehinen kuin Honkasalon menestysromaanissa luokkakuva taistolaisista. Honkasalo voi jättää lukijalle pääteltäväksi, mistä citysinkkujen hätä johtuu, ja onko se ainoastaan naisia koskettava fobia. Eivät ihmiset perhettä kaipaa vaan kotia, imagoasuntoa, jossa henkilökohtainen maku ja sosiaalinen sijainti yhdistyisivät kohtalokkaalla tavalla. Seitsemäntoista neliön yksiö ei riitä helsinkiläiseksi unelmakodiksi, joten jonkinlainen partneri on pakko löytää asuntolainan jakajaksi. Rakkaus tarvitaan lainan takaajaksi. Yli kolmesataasivuisessa tarinassa jännitys rakentuu sille, suostuuko Katri ikinä muuttamaan pois Töölöntorin laidalta. Se, millaisen miehen hän milloinkin päästää asuntoonsa, on testitapaus hänen itsekurilleen. Rakkauden osalta lukija kyllä arvaa, miten syvässä tunteet ovat ja mihin ne sortuvat. Näkökulma, jossa elämää tarkastellaan sisustusratkaisuina, ei ole sinänsä uutta sinkkukirjallisuudelle. Mutta harva sitä on näin perusteellisesti soveltanut. Siitä me ensiasuntoa maksavat sinkut voimme nostaa hattua Honkasalolle. Markku Soikkeli --