SOIKKELIN KIRJA-ARVOSTELUJA 1996-1997

Toisaalta löytyvät tuoreimmat eli vuosien 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, ja 2005 arvostelut.

Olen ryhmitellyt erikseen myös tietokirja-arvosteluni.


Tässä on osa niistä kritiikeistäni, joita Satakunnan Kansa on julkaissut 1996-97:

Hannu Aho: Kello 4.17
Marjaana Aumasto: Rikas, Laiha ja Kaunis
Päivi Alasalmi: Vainola
Markku Envall: Asumaton huone ja muita esseitä
Jukka Heikkilä: Tyranni
Sakari Issakainen: Giovannin poika
Sisko Istanmäki: Viimeiset mitalit
Riitta Jalonen: Taudin syy
Sinikka Laine: Hyvästi, valkoinen
Seppo Lappalainen: Nuottamiehet
Rosa Liksom: Kreisland
Tero Liukkonen: Häätanhu
Rauni Paalanen: Raakelin tarinoita
Tiina Pystynen: Ystävänä yksinäisyys
Arto Paasilinna: Lentävä kirvesmies
Kauko Röyhkä: Kaksi aurinkoa
Raija Siekkinen: Kaunis nimi
Juhani Syrjä: Minotauros
Märtä Tikkanen: Yksityisalue
Jouni Tossavainen: Koirastähti
Pirjo Tuominen: Suuren joen maa
Leila Tuure: Sinisukka
Antti Tuuri: Suomi elää metsistään








OPPINUT ISÄ MOBILISOI KAPASITEETTINSA

Markku Envall: Asumaton huone ja muita esseitä
Wsoy 1997

Lukiessa Markku Envallin esseitä voi hyvin kuvitella, 
kuinka hän poikansa vaippoja vaihtaessaan tai Rooman 
liikennettä väistellessään tiivistää kokemuksen aforismiksi. 
Envallin elinpiiri näyttäytyy tekstuaalisesti kontrolloituna 
ajattelijan ympäristönä.

Envall on tunnettu kirjallisuudentutkijana, kriitikkona ja 
Finlandia-palkittuna aforistikkona. Asumaton huone 
-esseekokoelmassa hän paljastaa myös yksityiselämänsä, 
ja ennen kaikkea sen vaikutukset hänen monenkirjavaan 
työhönsä.

Pedanttius, suorastaan hartaus, jolla Envall lähestyy 
arkisia aiheita ihmetyksen näkökulmasta, pakottaa lukijan
hiljentymään, hidastamaan luentaa ja ajattelemaan. Etenkin 
uskontoa koskevissa selityksissään hän on sekä kohdettaan 
että maalaisjärkeä kunnioittava pohdiskelija, joka asettaa
loppupäätelmät suhteessa oman elämänsä moraaliin.

Asumaton huone -kokoelmassa on kylläkin myös esseitä,
joissa kirjoittajan ego tukkii tien kirkkaaseen ajatteluun.
Omien elämänvalintojen päivittely maistuu 
paikoin "miten aforismini ovat syntyneet" -henkiseltä 
paatokselta.

Kun lukee, millaisen "egalitaristisen" elämänselityksen 
ukkoutuva Envall laatii ympärilleen, on pakotettu tulkitsemaan 
hänen selityksiään osana huolellisen ajattelijan valintoja.

Envallin tekstien kanssa alkaa väittelemään juuri siksi, että 
retorisilla keinoilla hän voi ylentää vastustajansa sellaiseen 
rooliin, jossa tämä joutuu ymmälleen. Envall kritisoi eniten 
uskontoa, mutta osansa saavat esimerkiksi 
Skepsis-yhdistys, feministit, vihreä liike.

Tekstin tasolla liikkuvana kriitikkona Envall ei tietenkään 
lähde propagoimaan aatteiden paloa vastaan, vaan käsittelee
ilmiöitä sinänsä tai osoittaa jyrkkäkantaisten mielipiteiden
retorisen keskeneräisyyden. Envall jatkaa jyrkkien 
käsitysten ilmaisutapoja loogiseen umpikujaan: Skepsis 
ei vastusta kristillistä kirkkoa, feministit eivät huomaa 
omien traumojensa yleistämistä, vihreä ajattelu ei 
voi toimia luonnon- ja taloudellisen kulutuksen välimaastossa.

Asumaton huone on tekstien kokoelmana hyvinkin kuivakka 
tyyliltään, ehkä hieman akateemisella tavalla. Esimerkiksi
ironiaa Envall ei käytä juuri lainkaan, paitsi tahatonta, 
milloin kirjanoppinut kohtaa lapsenhajuisen 
todellisuuden. Silloin Envall "mobilisoi koko kapasiteettinsa"
pärjätäkseen isänäkin oppineesti.

Ironian sijaan hänen esseissään on samaa paradoksien sarjoina
kantavaa dialogisuutta kuin aforismikokoelmissa:
 "Emme voi kohdata puhdasta tunnetta, se on aina jonkun käsitteen 
 astiassa. Viinin aromiin et pääse käsiksi pelkästä viinistä,
 tarvitset myös tynnyrin, pullon tai lasin."

Pitkään kehittyneen ajatuksen aromi saa ollakin kuivakas, 
kun jälkimaku on näin vahva.

Markku Soikkeli

---

VAPAUTETTUJA VANHUKSIA

Sisko Istanmäki: Viimeiset mitalit
Kirjayhtymä 1997

Olipa kerran kaksi sisarusta, toinen tumma ja tulinen, toinen vaalea ja
nöyrä. He rakastuivat samaan mieheen, mutta kumpikaan ei tätä saanut
- sen pituinen se.
     Tällainen balladi tunnetaan tuhansina versioina, mutta jotain on
jäänyt kertomatta: miten rakastavaisille kävi vuosikymmeniä
myöhemmin, kun he päätyivät samaan vanhainkotiin.
     Sisko Istanmäin kolmas romaani lähtee liikkeelle sisarusten 90-
vuotispäivän ja jouluaaton edellä. Herkempi ja hiljaisempi sisar, Selma,
on muuttunut vanhainkodissa mitäkuinkin vihannekseksi, kunnes
virkeämpi sisar, Hetta, saapuu vierailulle. Hetta auttaa Selmaa
pakenemaan vanhaintalosta. Mukaan lähtee myös sisarusten
nuoruudenrakkaus, Punakorvaksi kutsuttu entinen urheilusankari.
     Hetan mökissä Selma ja Punakorva ovat miltei enemmän
panttivangin kuin vieraan asemassa, mutta vapaudessa vietetyt viikot
saavat vanhukset virkistymään. He muistelevat menneitä
vuosikymmeniä ja käyvät muistoillaan väittelyä siitä, millaisen elämän
he oikeastaan ovat eläneet.
     Talvisessa metsämökissä nuoruuden kolmiodraama muuttuu
vapisevien käsien ja repaleisten muistojen täyttämäksi komediaksi.
Kultamitalimiestä lempineet nuoret tytöt ovat nyt itkukohtausten ja
testamentin kiusaamia eukkoja, mutta valmiita jatkamaan kamppailua
Punakorvan rakkaudesta.
     Kari Suomalaisen luokituksessa herkkä Selma edustaisi ns.
kuolemanmummoa, jonka mieli viipyilee uskon asioissa. Härski ja
hyökkääväinen Hetta sitä vastoin kamppailee itsepintaisesti ikäänsä
koskevia odotuksia vastaan. Huonomuistinen Selma on Hetan armoilla,
koska sisar sanelee myös sen mitä hänen pitäisi muistaa.
     Oikeastaan tämä viimeinen kamppailu pienistä hellyyden- ja
ystävyydenosoituksista on sisarusten viimeinen tilaisuus osoittaa
merkityksensä. Istanmäen kuvaamille vanhuksille eivät riitä
huomionosoitukset, joita he voivat vielä saada yhteiskunnalta. He
haluavat huomiota, jonka he voivat itsenään ansaita, vertaisiltaan.
     Istanmäki rikkoo jälleen naisen roolia koskevia ennakko-
odotuksia, tässä romaanissa jopa tarkemmin ja hersyvämmin kuin Liian
paksu perhoseksi -teoksessa (1996). Huumori on mustanpuhuvaa,
mutta onneksi tunnelmoivampaa kuin television tuoreessa, vähän
samanlaisille hahmoille perustuvassa Verisiskot-sarjassa.
     Olet vain kahdesti nuori -tyyppisellä vanhushuumorilla on siis
jo vankka perinne, mutta tarina on harvoin yhtä herkullinen
surkuhupaisuudessaan. Sisar Hetta on kuin anarkistisesta lastenkirjasta
kopioitu mummoboheemi.
     Dialogia vähentämällä kirjaa olisi voinut tiivistää vielä
kolmanneksen. Vanhusten adventtiajan ärhentelyä seuraa kuin tv-
komediaa, jossa vitsit toistuvat täsmällisin välein. Viimeiset mitalit voisi
luottaa vieläkin enemmän ristiriitaan talvisen idyllin ja vanhusten
kolmiodraaman välillä. Henkilöt ovat nyt etualalla kuin
näyttämökuvassa, eikä osana elämänsä ja maaseudun maisemaa.

Markku Soikkeli

--

HYVÄÄ SEURAA ITSELLENSÄ

Tiina Pystynen: Ystävänä yksinäisyys
Wsoy 1997

Tiina Pystynen tuli julkisuuteen samassa noususuhdanteessa kuin
sarjakuvaromaani, mutta "matalan" ja "korkean" kulttuurirajojen
sekoittajana hän oli alusta alken persoonallisuus. Vuonna 1987 ilmestyneen
runokokoelman jälkeen albumi Onnenkoukku (1991) toi Pystysen niin
naistenlehtiin kuin sarjakuvakokoelmiin.
    Vielä neljännessä kuvateoksessaan Pystynen käsittelee samoin tavoin ja
samoja aiheita, joilla hän tuli tunnetuksi oman elämänsä tragikoomisena
käsittelijänä. Piirrostyyli vain on siloitellumpaa ja kirjan 160 kuvaa
muodostavat entistä yhtenäisemmän kerronnallisen kokonaisuuden.
    Kuvaromaanin kertomus muodostuu siitä, kuinka yksinhuoltajanainen 
etsii rakkautta, saa seurakseen Yksinäisyys-nimisen
demonin, mutta kohtaa jotenkuten kelvollisen miehenkin.
    Jos Ystävänä yksinäisyys on ensimmäinen tutustuminen Pystysen
omaperäiseen naivismiin, kirja voi tuntua hyvinkin hykerryttävältä.
Aukeamat ovat kuviltaan herttaisia, vaikka käsiteltävänä on parisuhteiden
mahdottomuus. Pystynen itse nimeää kirjansa "kauhukertomukseksi".
    Pystysen piirtämät ihmiset ja demonit ovat suloisia Hugo Simbergin
pirujen tapaan. Kaunokirjoitetut tekstit kiertävät kuvia köynnöksinä,
joiden koukeroinen tyyli paljastaa tekijän kädenjäljen: eräänlaista
signeerauksen estetiikkaa.
    Toimintaterapeutin tutkinnon suorittanut Pystynen tekee
kuvataiteellaan ilo- ja surutyötä, jossa on runsaasti tilaa lukijan
tuntemuksille. Päiväkirjamainen kerronta on alastonta ja julkisuudesta
piittaamatonta.
    Pystysen ironisoima henkilökohtaisuus tiivistyy päähenkilön
ajatukset paljastaviksi toteamuksiksi. Hän on "hyvää seuraa itsellensä",
viettää "tähtikirkkaan matonpesuyön", ja haluaa olla "rakkausasioitten
suhteen häirikkö".
    Useimmat tämän kuvaromaanin sivuista olisivat parempia
esimerkiksi postikortteina tai muutoin itsenäisinä karikatyyreinä.
Viivankäytön rönsyily ei kestä sivu sivulta tapahtuvaa toistoa samalla
tavoin kuin sarjakuva-albumeille olennainen visuaalisten aiheiden
mekanisointi.
    Värillisten kuvien marginaalissa seikkailevat mustavalkoiset enkelit
filosofisine siteerauksineen näyttävät romaanimaisuutta sitovalta
ratkaisulta. Ja kyllähän ne sopivat teoksen läpikäymiseen sivu sivulta,
mutta yksittäisistä kuvista ne riistävät paitsi tulkinnan vapautta myös
esityksen ilmavuutta.
    Ystävänä yksinäisyys näyttää teokselta, johon keskeisten kuva-
aiheiden väliin on sijoiteltu vähemmän hyviä oivalluksia, sarjakuvallisia
siirtymiä, jotta teos muodostaisi romaanin. Vaikka lukukerran jälkeen teos
toimii vielä selailtavana albumina, itse palaan mieluummin Onnenkoukun
raadollisempiin ja sävykkäämpiin kuviin.

Markku Soikkeli


SOTAROMAANI TYRANNIAN TAIDOSTA 
Jukka Heikkilä: Tyranni 
Wsoy 1997 

Viime kesänä televisio esitti 
dokumentin, jonka mukaan Persian 
lahden sodassa sovellettiin 
samanlaista strategiaa kuin kuningas 
Hannibal käytti Italian 
valloituksessa. Amerikkalaisten 
joukkojen komentaja saatiin 
muistuttamaan legendaarista 
soturikuningasta, kun sotajoukot 
upseereineen näytettiin pelkkinä 
strategisen pelin nappuloina.

Itse asiassa on helpompi kuvata 
suurmiesten varjossa eläviä 
"nappuloita" kuin itsejään politiikan 
tai taiteen jättiläisiä. 
Historialliselle romaanille hyöty on 
ilmeinen: suurmiehen apulaisella on 
enemmän sosiaalista liikkumavaraa, 
eikä kirjailija joudu kuvittelemaan 
miten paljon tämä poikkeaa 
aikalaisistaan.

Jukka Heikkilän Tyrannissa päähenkilön 
valinta on vieläkin kekseliäämpi. 
Romaanin minäkertoja on kuningas 
Hannibalin sotapäällikkö Epikydes, 
joka lähetetään Sisiliaan juonimaan 
liittoa Rooman valtakuntaa vastaan. 
Epikydes ei kuitenkaan tyydy 
lähettilään rooliin, vaan havittelee 
valtaansa koko Välimeren aluetta, 
mahdollisesti koko tunnettua maailmaa! 

 Maailmanhistoriaa aitiopaikalla 
Tyranni on mukaansatempaavin 
suomalainen lukuromaani mitä olen 
vuosiin tavannut. Yksityiskohdissaan 
säästeliäs tarina elävöittää 
puunilaissotien historiaa niin 
vauhdikkaasti, että lukija tosiaan 
tuntee seuraavansa maailmanhistorian 
keskeisiä tapahtumia aitiopaikalta.

Historiallisten hahmojen seuraksi 
Heikkilä on luonut vain kolme pientä 
sivuhenkilöä ja myös tapahtumat ovat - 
tekijän mukaan - "pääosin" 
historiallisia. Tunnetuimpana 
suurmiehenä tarinassa vierailee 
fyysikko Arkhimedes, jonka keksinnöt 
ovat ratkaisevassa osassa Sisilian 
taisteluissa.

Kun 400-sivuisen romaanin päähenkilöt, 
Epikydes veljensä Hippokrateen 
keralla, ovat vielä kaiken aikaa 
liikekannalla armeijoineen, niin ei 
voi kuin hämmästellä, kuinka niukalla 
ympäristönkuvauksella Heikkilä saa 
lukijansa kotiutumaan kolmannen 
vuosisadan (eKr.) Syrakusaan, Sisilian 
mahtikaupunkiin.

Toisaalta Heikkilä kuvasi 
yksityiskohtaisesti puunilaissodan 
ympäristön jo esikoisromaanissaan 
Merikonsuli (1995). Tyranni ei ole 
ainoastaan itsenäinen jatko-osa 
Merikonsulin tapahtumille, vaan toimii 
myös edeltäjänsä suoman 
paikallistuntemuksen tukemana.

Tyrannin lukeminen suorastaan pakottaa 
tarttumaan edeltävään romaaniin tai 
historiakirjaan, sillä niin yllättäviä 
ovat juonenkäänteet Välimeren 
valloituksessa. Tietysti 
lähtöasetelmakin on jännittävä: meriä 
hallineet karthagolaiset ovat 
menettäneet herruutensa, mutta 
nöyryyttäneet mahtavan Rooman 
maataisteluissa. Sisilia ja etenkin 
Syrakusan kaupunki ovat nyt koko 
Välimeren avainkohta. 

Demokratia vai tyrannia? 

Jukka Heikkilän taito on selvästikin 
kyvyssä muokata historiallista 
lähdeaineistoa seikkailukertomuksen 
muotoiseksi kokonaisuudeksi, jossa 
historialliset henkilöt esiintyvät 
pelkästään kertomukseen sopivassa 
roolissa. Arkhimedes on pelkkä 
vanhuudenhöperö keksijä, Hannibal vain 
juonitteleva kuningas, ja Syrakusan 
hallitsijat esimerkkejä vallankäytön 
turmelevuudesta.

Veljekset Epikydes ja Hippokrates, 
puolestaan, edustavat pelkästään 
sotilaan maailmankuvaa. He saavat 
nähdä kuninkuuden vaihtuvan 
aristokratiaksi ja edelleen 
demokratiaksi, eikä heidän silmissään 
yksikään valtiomuoto ole toista 
parempi. Syrakusan hallitseminen 
kahdestaan ei sekään johda 
tasapainoon, sillä myös veli voi 
kääntyä veljeä vastaan.

Lopulta minäkertoja Epikydes joutuu 
juonittelemaan kaikissa 
ihmissuhteissaan. Epikydeen henkilöivä 
tragiikka sisältyy siihen, että suuret 
unelmat ovat kasvaneet Hannibalin 
varjossa, eikä hän enää tiedä mitä 
itse tarvitsee tai mihin voisi tyytyä.

 Uskoutuessaan rakastamalleen 
hetairalle, eräälle 
hovijuonittelijoista, Epikydes tulee 
turhaan paljastaneeksi unelmansa: 
"Minä uneksin sisäisesti vapaiden 
miesten itsensä hallitsemasta 
poliista, muurien sisällä kuin 
jäänteestä menneiltä päiviltä." 
Kömpelöt sankarit Heikkilän kuvailemat 
historialliset henkilöt ovat 
retorisesti taitavia ja selkeitä 
puhujia. Sen sijaan henkilöiden 
ulkoinen olemus on pelkistetty 
sotakunnon, iän ja kansallisuuden 
mukaisesti. Vielä Tyrannin 
luettuaankaan ei lukijalle ole selvää, 
mitä kaikkea aikakauden ihmiset oikein 
söivät, miten he viettivät vapaa-
aikansa, miten palvoivat jumaliaan.

Tyranni etenee siksi tiiviisti 
sotajuonensa kurissa, että enemmän 
sivuja käytetään piirityskaluston 
esittelemiseen kuin vaikkapa 
sisilialaisen arkielämän kuvailuun. On 
johdonmukaista, että Epikydes ei kerro 
asioista, jotka ovat hänelle 
erinomaisen tuttuja, mutta yhtä 
johdonmukaista olisi, että hän jollain 
tavoin tunnistaisi roolinsa 
kronikoitsijana.

Heikkilä nimittäin kirjoittaa 
parhaimmillaan notkeasti ja tiiviisti 
kuin vaikkapa Titus Livius 
kronikassaan Rooman synty (64-12 
eKr.). Liviuksen kirjaa lukiessa 
tuntui toisinaan, että roomalaisten 
historia on kuin joukko 
paimentolaisten rähinöitä, joiden 
historiallista uljautta edes 
kirjoittaja itse ei ota täysin 
vakavasti.

Samoin Tyrannin sankareiden 
koettelemukset ovat toisinaan 
koomisia: noloja pakoja, valheilla 
ostettuja apujoukkoja, onttoa 
mahtipontisuutta. Heikkilä ei malta 
olla lisäämättä keitokseen hieman 
historian läpivalaisua, kun 
esimerkiksi Arkhimedes puolustaa 
tappokoneensa neroutta:

"En minä voisi kuvitellakaan, että 
pystyisin pistämään miekkaa tai 
keihästä toisen kuolevaisen vatsaan. 
Sellainen on alhaista, barbaarimaista, 
julmaa. Mutta koneilla voin sotia 
ikään kuin tieteen nimissä." 

Markku Soikkeli



LUOMUPROOSAA SAVOKARJALASTA 
Seppo Lappalainen: Nuottamiehet
Wsoy 1997 

Jos pitää tarinoista, joidenka 
kattaukseen kuuluvat puolukkavesi, 
lähteessä viilennetty piimä tai 
viholaissäkillinen matikoita, on Seppo 
Lappalainen parasta mitä 
luomuproosassa löytyy.

Pitkän kirjailijauran tehneen 
Lappalaisen uusin teos on jälleen 
kotiseutunsa näköistä ja makuista 
kerrontaa. Nuottamiehet koostuu 
irrallisista, toisiinsa henkilöiden 
kautta liittyvistä tarinoista. Aika 
etenee kalastuskauden alusta jäiden 
tulemiseen.

 Henkilöistä osa on tuttuja 
Lappalaisen edellisestä teoksesta, 
Eloseutu (1995). Kuvattu Pielisjärven 
pitäjä elää sodan jälkeistä 
hengähdyksen ja kovan työn aikaa. 
Ihmiset ovat itselleen karskeja ja 
toisilleen lempeitä. Paluu sukupolvia 
jatkuneeseen työhön ei suju itsestään.

Lappalainen tuntee eloseutunsa esineet 
ja sen, millaiset verbit parhaiten 
värittävät niiden toimintaa. Tuli 
johisee uunissa, nauru rilahtaa 
tuvassa, ohjakset rämpsähtävät hevosen 
kupeilla.

Pielisen länsipuolella asuvat 
savokarjalaiset käyttävät puhumisesta 
mm. verbiä "jorrauttaminen". Ja 
sellaiselta Lappalaisen kirjan puheet 
kuulostavat: pitkälle ajatelluilta 
tokaisuilta, joihin eivät mahdu 
fraasit eivätkä omistusliitteet.

Erikoisin ratkaisu Lappalaisen 
paikalliskuvauksessa on murteen 
muuttaminen puhekieleksi, vaikka 
savokarjalainen sanajärjestys ja 
venkoileva ilmaisutapa yhä kuuluvat 
repliikeissä. Viimeinkin 
länsisuomalainen voi lukea 
selkokielisesti miten pitkänsutkeita 
latuja itäisen ihmisen puhe 
liikahtelee.

Myös nuottamiesten kylä on 
mielenkiintoinen tapaus Pielisen 
rannalla. Kylä on noussut saviselle 
vesijättömaalle, joten vähänkin 
viljelyn sijaan on keskitytty 
kalastukseen. Naapurikylät ja kaupunki 
ovat lähituntumassa, mutta pyrkimys on 
elää omillaan, tyytyä tarpeelliseen.

Nuotalla käyvät miehet ovat esitelty 
maskuliinisuudessaan pikemminkin 
sympaattisiksi ja hupaisiksi kuin työn 
ja tanssien sankareiksi. Nuotan 
omistaja Viki, kirjan keskushenkilö, 
ei hänkään enempää toivo kuin mitä 
elämä on antaakseen. "Mitä ei ole, 
sitä ei tarvita", on kyläläisten 
elämänmotto.

Viimeinen tarina on lämpimän ironinen 
visio muikunkalastuksen 
ammattimaistumisesta Euro-Suomessa. 
Vaikka kalastus ei enää ole keskeinen 
osa vesijättömaan miesten elämää, 
siellä saaliin sijaan punnitaan 
ystävyys. 

Markku Soikkeli 




SUOMEN ASIALLA, EI KENENKÄÄN PUOLESTA

Antti Tuuri: Suomi elää metsistään
Otava 1996

Antti Tuurin proosassa on liikuttu milloin sisämaan 
metsissä insinöörien asialla, milloin ulkomailla 
ihmettelemässä suomalaisista paljastuvaa luonnetta. 
Keskeisin väline Tuurin tarinoissa on auto ja yleisin 
tilanne lienee lähtöä vastentahtoisesti tekevä keski-ikäinen 
mieshenkilö.

Tuurin uusimmassa novellikokoelmassa liikutaan 
tutuissa maisemissa, mutta rivakammin ja niukemmin 
rajatilamuodollisuuksin kuin takavuosien tarinoissa. 
Tuurin tyyli on, jos suinkin mahdollista, ironisempaa kuin 
aiemmin. Neljän novellin päähenkilöinä ovat biologi, 
sotilasasiamies, konsultti ja metsuri, jotka kukin lähetetään 
selviämään omin nokkineen vaikeista tilanteista.

Suomi puhuu metsistään

Kokoelman niminovelli ASuomi elää metsistään@ on 
hirtehinen kuvaus metsänraivauksesta, johon palkatut 
hanttimiehet keskittyvät enemmän kaikkeen muuhun kuin 
työhönsä. Nykypäivän Suomessa metsä on tärkeämpi 
keskinäisten intressien kiistakapulana ja puheenaiheena 
kuin elinkeinon ehtona.

Tuurin novellit, kuten suomalainen proosa 
muutenkin, tuntuu kirivän kiinni viime vuosien tapahtumia. 
Proosan preesens pyrkii jo futuuriin, mutta mennyttä 
unohtamatta.

Esimerkiksi novelli AOuto@ on Tuurin kirjoittamaksi 
yllättävä yhdistelmä Karjalaan liittyviä myyttejä ja 
tulevaisuususkoa, luonnontunnetta ja biologiaa ja 
politiikkaa. AOuto@ kertoo jokisimpukoiden tutkijasta, joka 
saa apureikseen luonnonhenkiin uskovia korpimiehiä.
Sama asetelma on myös novellissa "Muisto".

Pääkaupungista lähetetty konsultti kauppaa Pohjanmaan 
pikkukaupunkiin vedenpuhdistamoa. Kauppamatka 
muuttuu vähitellen yhtä villiksi ja viinanhuuruiseksi 
retkeksi kuin biologin tutkimusmatka Karjalaan.
Antti Tuurin tarinat etenevät siis hyvin tutuin ja 
mieskeskeisin motiivein, mutta kuitenkin niiden 
tunnelmassa on myös jotain uutta. Novellien pituus täsmää 
hyvin tarinan sisältöön ja lukija tulee houkutelluksi 
humoristiseen tunnelmaan kuin varkain.

Komiikka Tuurin proosassa merkitsee useimmiten 
sitä, kuinka yksittäinen, henkilö tai tapahtuma, saadaan 
edustamaan hahmotonta kokonaisuutta. Tilannekomiikka 
itsessään ei edes hymyilyttäisi, jos Tuurin kuvaamat 
miehet eivät itse suhtautuisi siihen niin totisesti.

Kun esimerkiksi metsänraivaaja ja luonnonsuojelijat 
puhuvat Suomen metsistä, he näyttävät puhuvan samasta 
ja kuitenkin aivan eri asiasta. Edelliselle metsä on ollut 
vastaan haraava, työläs ja turha urakka, joka ei anna 
kylliksi elantoa. Luonnonsuojelijat taas puhuvat metsästä 
pelkkänä luonnonarvona, mutta hekin uskovat elävänsä 
metsän tähden.

Tuurin nauru kohdistuu siihen, miten vallankäyttö 
vie suhteellisuudentajun valtaa edustavien ihmisten 
arkisuudesta. Esimerkiksi novellissa AEilisen varjot@ 
länsimaiden sotilastarkkailijat keskittyvät työmatkalla 
olutpulloihinsa ja pohtivat milloin Varsovan liitto päästää 
heidän bussista tarpeilleen.


Suomi Berliinistä nähtynä

Toisaalta juuri "Eilisen varjot" on kokoelman novelleista 
vakavin, eniten ajankohtaisuuteen pyrkivä. Päähenkilö 
Martikainen on Berliiniin komennettu sotilasasiamies. Hän 
näkee muita nopeammin ja henkilökohtaisemmin tulevan 
kommunismin murtumisen, mutta hänen yrityksensä 
raportoida itäisen valtablokin hajoamisesta juuttuvat 
byrokratiaan.

"Eilisen varjot" kuvaa tapahtumia ennen ja jälkeen 
Berliinin muurin murtumisen 1989. Yli satasivuinen tarina 
etenee kuin suurimpia lehtiotsikoita seuraten. Välillä 
novelli on tahmean luettelomainen ikäänkuin se olisi 
konsepti jollekin keskenjääneelle romaanille, jonka 
ajankohtaisuus on kadonnut samaa tietä kuin 
suomettumisen tragikoomisuus.

Pahimmillaan "Eilisen varjot" muistuttaa James 
Bond -tarinaa, jossa herrasmies-mäinen upseeri pelastaa 
venäläisen pianistin rakkauden tähden. Parhaimmillaan 
"Eilisen varjot" on terävästi kuvattua poliittista peliä, jossa 
valtioiden edustuskoneisto jyrää ihmisten, myös 
edustajiensa mielipiteet.

"Eilisen varjot" loppuu synkkään näkymään 
Jugoslavian sodan puhkeamisesta. Martikaiselle ja muille, 
jotka edustavat maataan vain virkansa puolesta, Jugoslavia 
merkitsee uutta mahdollisuutta edetä urallaan. Kuitenkin 
Jugoslavian tilanne on merkki koko eurooppalaisen 
valtiopolitiikan epäonnistumisesta.

Markku Soikkeli




ONKO RAKKAUS TAUTI VAI OIRE?

Riitta Jalonen: Taudin syy
Tammi 1996


On sanottu, että rakkaus ja sairaus ovat ajan hengen 
mittareita. Se miten ihmiset suhtautuvat rakastavaisiin 
ja sairaisiin paljastaa jotain olennaista koko 
aikakaudesta. Intiimein ajankuva syntyy yleensä nämä 
aiheet, rakkauden ja taudin syyt, yhdistämällä.

Riitta Jalosen Taudin syy -romaani ammentaa 
kuitenkin sellaisesta ankeudesta, johon ei kuulu mitään 
yhteiskunnallisia tai ajankohtaan kuuluvia oireita. Nuori 
sairastunut nainen, Aura, on pelkästään oman elämänsä 
ja kehonsa uhri. Teos kuvaa hidasta sisäistä kasvua ulos 
itsesäälistä hieman laajempaan muiden ihmisten 
ymmärtämiseen.

Taudin syy ei aseta fyysistä ja henkistä 
rinnatuksin. Sairaus vain johdattaa Auran tutustumaan 
sellaisiin ihmisiin, joita hän ei normaalisti tapaisi 
tamperelaisessa kotiympäristössään.

Parantolassa vietetyt päivät eivät heijastu 
suoranaisena henkisenä muutoksena, vaan satunnaisina 
uusina oivalluksina. Lukija voi vain aavistella Auran 
myötä, mikä lopultakin tulee olemaan sairauden vaikutus 
Auran elämään.

Jalosen sairaskertomus on korostetun runoton, 
joskin hän välttää myös tautikuvauksiin kuuluvan 
marttyyriaineksen. Tuberkuloosi on kuin 
dostojevskilainen hammassärky eli pienin mahdollinen 
kärsimys, joka saa ihmisen pohtimaan itseään muiden 
myötätunnon kohteena.

Taudin proosallisuutta korostaa ja pehmittää se, 
että Aura on tuore kirjallisuudenopiskelija. Paikoin on 
vaikea sanoa, pyrkiikö Jalonen tällä myös ironisoimaan 
hahmonsa siljamaista henkistyneisyyttä.

Parantolassa Aura joutuu valjun poikaystävän ja 
menneisyytensä myrkyttämän aikamiehen välimaastoon. 
Molemmat suhteet liikuttavat häntä kohti uutta elämää, 
mutta ei suinkaan henkilökohtaisen halun tai 
luottamuksen tähden, vaan etäältä toimivina opastajina. 

Taudin syy -romaanin rakkaus on 
aistillisuudessaan tuskin hipaisua vahvempaa, mutta 
myös sairaus osoittautuu käsittämättömäksi osaksi 
elämää. Rakkaus ja sairaus eivät saavu ihmiseen ulkoa 
käsin suurin siiveniskuin - tuntuu Jalonen viestivän - 
vaan niiden aiheet ovat meissä itsessämme osana 
kasvamista ja kehittymistä.

Markku Soikkeli



SAATANALLISET SOTAJAZZIN SÄKEET

Kauko Röyhkä: Kaksi aurinkoa
Like 1996

Kaksi aurinkoa -pokkarista ei pääse parhaallakaan tahdolla 
selvyyteen, mihin kirjailija Kauko Röyhkä on sillä pyrkinyt. 
Kirja on sekoitus huonoa pornoa, rempseää sotaromaania ja 
1940-luvulle vieraannutettua keikkahenkeä. Kustantajaksi 
vaihtunut Like tuntuu yllyttäneen Röyhkää kirjoittamaan 
niin ajattoman rockromaanin, että musiikki on pelkkä 
tekosyy päästä hurttien muusikkojen matkaan.

Sekä laulujensa että romaaniensa teksteissä Kauko 
Röyhkä on tunnustanut viehtymystä poikakirjallisuudelle 
ominaiseen sotakuvaukseen. Tärkeintä ei ole taistelu, vaan 
takarintaman epäsovinnainen elämä, jossa eletään kuin 
viimeistä musiikin säestämää päivää.

Romaanin keskushenkilö on uskovaisesta kodista 
karannut Tytti, jolla on hengen ja etenkin ruumiin lahjoja 
1940-luvun mystiseksi rockmimmiksi. Tytti säveltää ja 
sanoittaa jazzia, joka lumoaa kovimmankin 
keikkamuusikon.

Kaksi aurinkoa on jäsennetty näppärästi bändiin 
liittyvien miesten ja naisten ympärille, ja jos Röyhkä jonkin 
kertomisen alueen hallitsee erityisen hyvin, niin kollektiivin 
tasapainoisen kuvauksen.

Röyhkän romaanilleen valitsema aika ja paikka ovat 
sikäli mielenkiintoiset, että jatkosodan aikainen Äänislinna 
sijaitsee vastaheräävän suomalaisen iskelmäkulttuurin 
äärirajoilla. Tytin ihmeellinen, bändin satanisteja kiehtova 
musiikki soi kuin vanhan ja uuden Suomen rajatilassa.

Kaksi aurinkoa ei kuitenkaan huipennu autenttisen 
keikan ylistykseen, vaan moderneja sotaelokuvia 
muistuttavaan terroriin. Yllättäen Röyhkä ei onnistu 
juurikaan hyödyntämään kokemuksiaan 
keikkamuusikkona, kuten kirjan takakansi lupailee.

Teoksella ei tunnu olevan muuta voimaa kuin 
kuvailla puberteettisella innolla muusikoiden perversioita. 
Viittaukset päähenkilöiden satanismiin ja enkeliuskoon 
näyttävät nekin kuin okkultismin ensyklopediasta 
leikatuilta.

Kaksi aurinkoa ei toimi edes Liksomin Kreislandin 
tavoin eli historian parodisena haltuunottona. Ehkä teoksen 
sivuille pitäisi saada Röyhkältä myös musiikkiraita?

Markku Soikkeli



KUN KUNINGAS TULI JUHANNUKSEKSI HUITTISIIN

Pirjo Tuominen: Suuren joen maa
Tammi 1996

Pirjo Tuominen, tuo Satakunnan Dickens, on 
kahdenkymmenen vuoden aikana kirjoittanut ällistyttävän 
määrän proosaa, joka ammentaa taustansa historiallisista 
lähteistä. Puolet hänen kirjoistaan liittyvät toisiinsa 
saagoiksi, joissa ylempien säätyjen Suomi kytkeytyy 
laajempiin 1700-1800 -lukujen tapahtumiin.

Myös lukija joutuu uurastamaan pysyäkseen mukana 
Tuomisen romaaneissa. Ainakin itselleni hänen viimeisin 
saagansa, kaksiosainen Alaska-sarja, oli työläs 
lukukokemus. Tuominen mahduttaa kronikkansa etualalle 
sellaisen määrän henkilöitä ja paikkoja, että kertomuksen 
tueksi tarvitsee jatkuvaa sukupuun ja kartan käyttöä.

Tuomisen uusin romaani, Suuren joen maa, on 
monellakin tapaa helpommin lähestyttävä kuin edelliset 
kolme saagaa. Vaikka kirjassa matkustellaan jälleen 
reipasta kyytiä, on ainakin satakuntalaiselle lukijalle 
tarjolla enemmän kiintopisteitä, sekä paikoissa että 
henkilöissä.

Suuren joen maa kuvaa kolmen naisen 
elämänkokemuksia 1700-luvun jälkipuoliskon 
Satakunnassa. Keskeisellä sijalla ovat Kokemäenjoen ja 
Sääksjärven ympäristö, mutta sydänmaan vastapainona 
kuvataan myös Turun ja Porin porvariselämää.

Romaanin keskushenkilöinä ovat Wassin 
sisarukset Sara ja Moiken. Sara on passiivinen ja ylpeä, 
elämänkohtaloiden paiskoma nainen, kun taas Moiken on 
hänen aktiivinen ja paikkansa valitseva pikkusisarensa. 
Alemman luokan edustajana kuvataan huutolaistyttö 
Leenaa.

Tuomisen antama kuva sääty-yhteiskunnasta on 
jälkiviisaasti kriittinen, mutta kritiikki oloja kohtaan 
etenee kevyimmillään romanttisesti surkutteluksi. 
Valistusajan suurmiehet pistäytyvät tarinassa kuin 
elokuvamaisessa cameo-roolissa suomassa tapahtumille 
mahtipontisuutta.

Kun esimerkiksi kuningas kesällä 1775 pistäytyy 
Huittisiin, esitellään tapahtuma pelkästään alhaalta 
ylöspäin. Suuret valtio- ja tiedemiehet Tuominen kuvaa 
historian yläpuolella vaeltavina neroina.
Elämää 1700-luvun Satakunnassa näytetään 
lopultakin varsin niukasti kyseiseen aikaan eläytyen. 

Eniten lukija jää kaipaamaan mielikuvia siitä, kuinka 
normaaliksi tai erikoiseksi ajankohdan piiat tai 
porvarisrouvat ovat kokeneet oman elämänsä.
Tällaisista asioita ei ole juurikaan olemassa 
historiallisia dokumentteja, mutta juuri tällaisessa 
kuvittelutyössä historiallinen romaani voisi herättää 
eloon mikrotason historian.

Pirjo Tuominen on valinnut romaaninsa 
yhdistäväksi motiiviksi Kokemäenjoen, vaikka lopultakin 
henkilöiden elämä piirtyy Analan kartanon ja Hastfer-
suvun ympärille. Naima- ja muiden kauppojen 
solmiminen, toisiinsa kytkeytyvät romanssit, yllättävät 
vierailut ja kuolemantapaukset, sekä ulkopolitiikan 
kuviot antavat runsaasti keskustelunaihetta romaanin 
monipäiselle henkilökaartille.

Dialogi ei kuitenkaan riitä tekemään henkilöitä tai 
tapahtumia historiallisesti eläviksi ja kiinnostaviksi. 
Suuren joen maa ei onnistu kuvaamaan Satakunnan 
paikallishistoriaa osana Ruotsi-Suomen 
valtakuntahistoriaa. Romaanin kertojaääni ei ole niin 
kaunopuheinen, että se suostuttelisi lukijan näkemään 
yksittäisten ihmisten maailmallisen merkityksen.

Nainen kyllä "riisuu henkensä alastomaksi" ja 
mies "raottaa sydämensä portteja", jotta lukija näkisi 
elämän ajattoman runollisuuden. Mutta kun kuvaus 
kääntyy romanssia laajempiin tapahtumiin, muuttuu 
Tuomisen kieli töksähtäviksi repliikeiksi tai Hastfer-
suvun tapahtumaluetteloiksi.

Romaanin kerronta ei ole myöskään niin 
tarkkasilmäistä, että historia tulisi ymmärretyksi 
uudella, syvemmällä tavalla. Suuren joen maa käyttää 
lähdetietoja kuin kulisseina, eikä yritäkään rakentaa 
niistä uutta kokonaisuutta.

Kun romaanin viimeisissä luvuissa siirrytään 
Savoon ja Venäjän sotaan, alkaa Tuominen kertoa 
Anjalanliiton sotajuonista läkähdyttävää vauhtia. 
Satakunta, sen joki ja suvut joutavat sivuosaan, kun teos 
pohjustaa ilmeistä jatko-osaa itselleen.

Markku Soikkeli




JUPIN VAIMONA VAINOLASSA

Päivi Alasalmi: Vainola
Gummerus 1996

Goottilaishenkinen kauhukirjallisuus on kokenut 1990-
luvulla uuden, erotisoidun tulemisen. Tärkeimpiä 
vaikuttajia uuteen innostukseen ovat olleet 
kauhuelokuvat, mutta myös uuden polven hienostuneet 
kauhukirjailijat; heistä ehkä tärkeimpänä Suomessakin 
suosittu Anne Rice.

Päivi Alasalmen Vainola on mielenkiintoinen 
kauhuromaanin sovitus suomalaiseen maisemaan. 
Perinteistä, yksityiskohdille ja ylevälle pelon tunnelmalle 
omistautunutta goottilaiskauhua ei liene koskaan 
sijoitettu näin lajiuskollisesti suomalaiseen ympäristöön, 
vaikka yrittäjiä on ollut alkaen Sakari Topeliuksesta 
Boris Hurttaan.

Alasalmen Vainolasta tekee täyteläisen se, että 
hän pystyy vaivihkaa parodisoimaan romanttisen kauhun 
tyypillisimpiä kuvioita, samalla kun tarina pitää hyisessä 
otteessaan.

Vainola on Varsinais-Suomeen rakennettu kivinen 
kartano, johon iäkäs isäntä tuo nuoren vaimon, Lauran. 
Vaimon päiväkirjamainen kerronta paljastaa vähitellen 
mitä synkkiä salaisuuksia kartanoon on kätkeytynyt.
Draculamainen kartano suomalaisessa maisemassa 
olisi pelkästään huvittava ilmestys, jollei Alasalmi 
kuvaisi sitä ulkomailta kotiutuvien juppien silmin. 

Suomalaisen pikkukylän jurot ihmiset ovat eksotiikkaa 
siinä missä Transilvanian taikauskoiset maalaiset.
Lisäksi päähenkilö Laura tekee väitöskirjaa 
kartanoromantiikan alalta. Siten hänen hahmolleen sopii 
sekä innoittua että analysoida kartanon karmeita 
tunnelmia.

Vainola on tyyliltään hallitumpi kuin Alasalmen 
edelliset teokset. Mikä kerronnan vauhdista tai 
kuvauksen riehakkuudesta on poissa, kertyy voitoksi 
kirjallisten lähtökohtien leppoisana yhteensovituksena.
Edellisissä kirjoissaan Alasalmi pyrki repimään 
esille sen, mikä on oleellista parisuhteen helvetissä. Tällä 
kertaa hän houkuttelee lukijaansa vieraaksi romaaniin 
kuin luilla somistettuun puutarhaan. Alasalmen 
kauhuromanssi on enemmän romantiikkaa kuin kauhua.

Romaanin ainoa rasite on kylläkin tuttua 
Alasalmen edellisistä kirjoista: sisäiskertomukset, jotka 
tuntuvat enemmän kuvauksen täytteeltä kuin 
henkilöiden sisimmän paljastajilta.

Markku Soikkeli



SUOMEN LÄHIHISTORIA FRIIKKIEN SHOWNA

Rosa Liksom: Kreisland
Wsoy 1996

Rosa Liksomin minimalistinen proosa on kuvannut 
suomalaista luonnetta apeimmillaan ja osoittanut 
apeuden normaaliuden mitaksi. Liksomin tarinoissa on 
korostunut se, miten ihmisten elämää säätelevät median 
suomat ihanteet tai niiden uupuminen.  
Sosiaaliset suhteet, kuten perheet tai pariskunnat, 
ovat Liksomin proosassa irvokkaita, koska ne ovat 
alisteisia yksilökeskeisille malleille. Liksomin räikein 
tulkinta suomalaisista löytykin näytelmästä nimeltä 
Family Affairs.
Mutta ovatko tv-keskeinen pateettisuus tai 
ravintolan evästämä parisuhde pelkästään vuosisadan 
lopun ja urbaanin Suomen ilmestyksiä? Uusimmassa, 
valleusromaaniksi paisuneessa kirjassaan Liksom lähtee 
etsimään suomalaisen hulluuden myyttisiä juuria.


Väinämöinen ja Lotta Svärd

Koska Suomessa ei ole oikeastaan ketään yhtä 
vilkasmielistä tarinaniskijää, Liksom valehtelee kilpaa 
itsensä kanssa. Romaani Kreisland rakentuu kahdelle 
rinnakkain kerrotulle elämäntarinalle. Toinen kertoo 
sisäänpäin kääntyneestä, mutta leikkisästä 
suomalaismiehestä. Toinen kertoo ulospäin 
suuntautuneesta, hysteerisen toimeliaasta naisesta.

Molemmat tyypit ovat tunnistettavissa kautta 
Liksomin tuotannon, mutta ensimmäistä kertaa hän 
tarinoi henkilöilleen kokonaisen elämänkaaren. 

Molemmat lähtevät ja päättyvät Lapin pakanamailla.
Juho Gabriel on yhdistelmä Väinämöistä, 
Lestadiusta ja Ryysyrannan Jooseppia. Häntä Liksom 
kuvaa lempein sävyin: elelyä tunturimökissä, elämälle ja 
työhön omistautunutta luontaisen vaatimatonta 
maailmankuvaa.

Impi Agafiina on puolestaan sekoitus Pohjan 
Akkaa, Lotta Svärdiä ja mainosten kehokeskeistä 
naismyyttiä. Hänen osuutensa kirjassa on ainakin kolme 
neljännestä suhteessa Juho Gabrielin tarinaan.

Monineuvoinen Impi Agafiina seikkailee 
jatkosodan kautta kolhoosien työnsankariksi ja edelleen 
Amerikkaan, jossa hän elää kolme vuotta tv-tuolissa. 
Sillä välin Juho Gabriel lähinnä torkkuu mökissään.
1920-1950 -luvuille sijoitetut elämäkerrat liittyvät 
toisiinsa vain vastakkaisten luonteiden kuvina; yhtä 
hyvin ne olisi voitu julkaista erillisinä teoksina. Juho 
Gabrielin tarina muodostuu näistä kahdesta 
kiinnostavammaksi, koska Liksomin suvereenisti 
käyttelemä Lapin murre sopii häneen paremmin kuin 
aikalaistoverin von Münchhausen -tyyppisiin 
seikkailuihin.


Lottakenraalista työn sankariksi

Kreisland - kuvaus armon ja hulluuden maasta - näyttää 
Liksomin villinä kielinerona. Tutun näköinen historia 
karahtaa päähenkilöiden ympärillä sellaiseksi friikkien 
showksi, että jokainen hupsu yksityiskohta edelleen 
täsmää muihin.

On aivan luontevaa Kreislandin puitteissa, että 
Impi Agafiina hoitaa Lapin sodan Mannerheimin 
puolesta, mutta muuttaa sitten Moskovaan työn 
sankariksi.

Kreisland on kaikkea muuta kuin raskas romaani, 
mutta uuvuttavaksi se saattaa käydä. Impi Agafiinan 
vaellus unelmien perässä on täytetty hirvittävällä 
määrällä karikatyrisoituja ilemstyksiä Suomen ja 
maailmanhistoriasta. Ne toimisivat paremmin kuvina 
kuin sanoina.

Kokonaisuutenakin Kreisland vetoaa juuri lukijan 
visuaaliseen tajuun, mitä korvaa höykyyttävä kieli sekin 
palvelee:

"Ennen Seän kuolemaa molen aina vain päältä 
kattonu, mitä Setä tekkee, mutta ko Setä kuolee pois niin 
minusta tullee semmonen ossaajamies, että nethän 
kuuleman mukhaan on mainihneet minun nimeä hään 
sattuessa aina jokivarsila asti."

Juho Gabrielista kasvaa henkistynyt, materiaaliset 
lähtökohtansa voittava suomalainen, itseoppinut 
uskovainen ja tietäjä. Impi Agafiinan tarinassa Liksom 
pyrkii näyttämään kaiken sen ulkoisen, joka on 
vaikuttanut mielikuviimme suomalaisuudesta. Hän ei 
tyydy mukautumaan historian tapahtumiin jalat kiinni 
perinteessä, kasvot milloin itään, milloin länttä kohti.

Impi Agafiina yrittää tavoittaa välittömästi ne 
ihanteet, joita suursuomalainen nationalismi, 
kommunismi ja kapitalismi viestivät. Hän matkustaa 
ympäri maailmaa unelmien perässä ja palaa lopulta 
kotiseudulle. Loppu on varmaankin ainoa harmoninen, 
jota Liksom on tarinoissaan suostunut tarjoamaan.
Kreislandin myyttinen kaksoiskuva 
suomalaisuudesta on mittava työ, muttei yllä edes 
leikillään tavoitteisiinsa. Romaaninakin se on kiinteästi 
osa ilmiötä nimeltä "rosa liksom", eikä itsenäisesti 
puhutteleva taideteos.

Markku Soikkeli



PRONSSIKAUDEN LENTÄJÄ VALLOITTAA EUROOPAN

Arto Paasilinna: Lentävä kirvesmies
Wsoy 1996

Lentävä kirvesmies alkaa kuin Aarno Karimon kuvaus urheista 
muinaissuomalaisista. Eletään pronssikautta 3000 
vuoden takaisessa Karjalassa. Kolme suurta venettä 
etenee Pielisjärven selällä kyydissään kesäkaudeksi 
pohjoiseen siirtyviä metsästäjäsukuja.
Äkkiä komean kohtauksen rikkoo pieni kotkien 
vetämä pursi. Sen kyydissä saapuu hitaita heimolaisiaan 
pilkkaava Ronkoteus, oman aikansa insinööri. 

Paasilinnan keksijäsankari ilmestyy kertomukseen vähin 
selittelyin ja ottaa näyttämön hallintaansa.
Viime vuosina historia on tullut laajojen joukkojen 
harrastukseksi, mikä näkyy tutkijoiden romaaneina ja 
kirjailijoiden pohdiskelevina dokumenttiteoksina. 
Paasilinna on veikeä poikkeus kovin totiseksi käyvän 
harrastuneisuuden keskellä: hän on aina tehnyt 
spedemäistä pilkkaa patsaiksi jähmettyneestä 
historiasta.

Paasilinnan sankarit jatkavat Pekka Puupään ja 
Pekka Lipposen työtä. He mittailevat maantieteen ja 
historian syrjäkolkkia kotikutoisin käsityksin, 
pystyttävät saunoja ja vetoavat arkijärkeen.
Tosin edeltäviin sisuveikkoihin verrattuna 
Paasilinna ei vaivaudu keksimään edes jännittävää 
juonta. Hänelle riittää hyvin ideoitu väline tai projekti, 
jonka tähden sankari matkustaa paikasta toiseen.
Arto Paasilinna kirjoittaa yhä tiiviimmin, vaikka 
toisaalta hänkin etsii dokumentoivampaa sävyä. 
Lentävän kirvesmiehen tarinaa on kevennetty 
kuvituksella, alaviitteillä ja lukujen sisällön referoinnilla. 
Ehkäpä Paasilinna liittää seuraavaan kirjaan myös 
henkilöindeksin.

Lentävä kirvesmies on tietopohjainen fantasia 
pronssikauden Euroopasta, eräänlainen kevyesti kerrottu 
turistikierros menneisyyteen. Ronkoteus on suomalainen 
Prometheus, jonka myyttisiä lentomatkoja rinnastetaan 
niin Persianlahden sotaan kuin Lemminkäisen retkiin.

Ronkoteus nimittäin rakentaa maailman 
ensimmäisen lentokoneen yhdeksän kotkan 
kannattelemasta reestä. Kokeilusta alkava yritys paisuu 
maailmanvalloitukseksi, jossa Paasilinnan totuttuun 
tapaan kohdataan juhlia ja rosvoja, suopeita naisia ja 
nokkelia eläimiä.

Hauskimmillaan Paasilinna on kääntäessään 
myyttilainat nurinperin. Ronkoteus joutuu Kreikassa 
näyttelijäseurueeseen ja esittämään klassisten 
näytelmien sivuhenkilöitä. Lopulta hänen hahmonsa 
antaa pohjan koko Kalevalan syntymiselle.
Paasilinna ideoi vauhdikkaita kohtauksia 
Eurooppaa kartoittavalle sankarilleen, mutta kohtaukset 
ovat irrallaan toisistaan ja niiden kuvauksessa ei ole 
mitään yhteistä pyrkimystä. Prosaistina Paasilinna on 
yhä tylsempi, vaikka mielikuvitus kuinka laukkaisi 
kymmenvuotiaan leikkijän innolla.

Markku Soikkeli




"AIKA PYSÄHTYY, JA ME JATKAMME ETEENPÄIN"

Märtä Tikkanen: Yksityisalue
Suom. Raija Jänicke. Tammi 1996

Märta Tikkasen Vuosisadan rakkaustarina (1978) oli 
nimeään myöten hellän ironinen muunnelma 
perinteisestä romanssista. Rakkauden proosallisimmat 
aiheet puettiin runosikermiksi.
Myös Tikkasen uusin romaani, Yksityisalue, 
yhdistelee älykkäästi rakkaustarinan perinteisiä 
muotoja: kirjeromaania ja katkelmina etenevää 
tunnustusromaania.

Kirjeromaanina etenevä puolisko kertoo kahden 
journalistin nykypäivään sijoittuvan romanssin. 
Jälkimmäinen puoli teosta on lehtinaisen 
mielikuvituksen lävitse kirjoitettu tarina hänen isänsä 
salaisesta rakkaudesta. Tytär kirjoittaa isänsä tarinaa 
tämän ajatuksiin eläytyen, mutta ymmärtääkseen 
paremmin oman rakkautensa kohdetta.

Yksityisalue kirjan nimessä merkitsee kaipaavan 
ihmisen ajatusten muodostamaa reviiriä. Nainen 
kirjoittaa matkalle lähteneelle miehelle päiväkirjaa, 
johon mahtuu vain kaksi ihmistä: jäänyt ja lähteneen 
muisto. Hän kirjoittaa kuin autiolta saarelta, jossa päivät 
menevät sekaisin ja jota ympäröi vieraaksi jäävien 
ihmisten meri.

Mies on lähtenyt matkalle ymmärtääkseen 
paremmin itseään, nainen puolestaan hakeutuu 
menneisyyteen. Nainen alkaa kirjoittaa päiväkirjan 
rinnalla isänsä tarinaa, koska tällä on niinikään ollut 
pois karkaavaa, mahdotonta tavoitteleva romanssi.

Yksityisalueen motoksi nousee Alf Henriksonin 
ajatus ihmisistä, jotka jatkavat eteenpäin, vaikka aika 
pysähtyy. He eivät kulje enää ajan saatossa, vaan 
romanssin sulkemassa merkitysmaailmassa. Tietoisuus 
ajan lyhyydestä saa rakastuneet puheliaiksi, 
tunnustuksissaan tarkoiksi ja moraalissaan 
ruhtinaallisiksi.

Harvoin on romaani ollut niin jyrkästi kahtia 
jaettu ja kuitenkin niin yhteen nivottu kuin Yksityisalue. 
Tyttären ja isän tarinat muodostavat omat 
yksityisalueensa, jotka kumminkin ovat tyttären 
uskaliaan mielikuvituksen luomuksia.

Kirjan epilogissa minäkertoja asettaakin itsensä 
tilille kirjoituksistaan. Rakastetun vieraus on auttanut 
kuvittelemaan niin omaa kuin isänkin elämää, mutta 
kenties kuvitelma ei olekaan kummempaa kuin intiimiä 
journalismia?

Markku Soikkeli




SUOMI ON 500 ARVONTAA EIKÄ YHTÄÄN VOITTOA

Hannu Aho: Kello 4.17
Wsoy 1996

Tutkija Hasso Kroll totesi äskettäin virolaisesta 
nykykirjallisuudesta, että sen luonne muuttuu 
nopeammin kuin sisältö. Suomalainen nykykirjallisuus 
tuntuu olevan päinvastaisessa tilassa, koska sen sisällöt, 
etenkin lajityypit, muuttuvat nopeammin kuin 
kirjallisuuden luonne eli suhtautuminen luettuun.

Esimerkiksi vieraantuneisuuden ja sivullisuuden 
kuvauksia on tavattu lukea lähinnä artistisina 
suorituksina, eikä yhteiskunnalliselle sanomalle ole 
annettu yhtä suurta merkitystä. Kuitenkin "suurta" 
lama-ajan kokokuvaa on odotettu kuin kaikenselittävää 
peiliä.

Hannu Ahon Kello 4.17 on ulkoisesti pieni teos, 
mutta siirtää komeasti Ahon aiempien romaanien 
sivullisuustematiikan juuri nykypäivän tasolle. Lisäksi se 
on niin ymmärtäväisen hauska kuvaus lamasta, että 
Suomelle voi nauraa kirjan luettuaankin.
Aho jos kuka on ollut psykologisesti maanläheisin 
ja poliittisesti tasalämpöisin kaupunkilaisen 
irrallisuuden kuvaaja. Kolmessa edellisessä teoksessa 
(1985-1993) Ahon esittelemät ihmiset olivat jo lopullisesti 
siirtymässä sosiaaliseen marginaaliin, mutta uusimmassa 
romaanissaan Aho näyttää miehen, joka on eksynyt, 
koska hän on liian normaalijärkinen.

Kello 4.17 kertoo nimettömäksi jäävän päähenkilön 
tarkoin silmin millainen on lama-ajan Tampere, jossa hän 
elää, mutta ei kykene ymmärtämään, mikä on hänen oma 
roolinsa. Miehen puheista paljastuu, kuinka lähipiirin 
ihmisillä on ollut aina niin kiire elää omaa elämäänsä, 
ettei millekään asialle ole muodostunut yhteisesti jaettuja 
merkityksiä.

Kertojaminä on kuin amerikkalaisuuden ikoniksi 
noussut Forrest Gump, tuhattaitoinen idiootti. Näillä 
narrimaisuudestaan piittaamattomilla antisankareilla on 
samanlainen taustakin: ylihuolehtiva äiti, joka 
juurruttaa lapseensa kaikkivoipaisuuden tunteen.
Mutta kun Forrest Gump onnistuu tehtävissään 
yleisen optimismin keskipisteessä, epäonnistuu Ahon 
innokas kertojaminä yleisen pessimismin musertamana. 
Hän ei menesty, koska jää täysin muiden 
epäluottamuksen varaan.

Muiden ihmisten kiiruhtaessa Suomen julkisen 
ajan tahtiin, median ja yleisten huolenaiheiden 
säätämässä rytmissä, kertojaminä istuu pohtimassa 
elämää kokonaisuutena. Kellonaika teoksen nimessä 
merkitsee hetkeä, jolloin viisarit ovat päällekkäin ja aika 
kadottaa tarkkuutensa.

Kello 4.17 koostuu kahdesta pitkästä monologista 
ennen ja jälkeen hallitsevan äidin kuoleman. 
Monologeissa soi ajatusvirran henkilökohtaisuus, muttei 
narsistisesti, vaan opittuja fraaseja taidokkaasti taitellen. 
Juuri pitkien lauseiden rytmittämisessä Hannu Aho 
lienee saavuttanut eniten proosamainetta.

Ahon romaani on lyhyt ja matala veisu 
infrastruktuurin kanjoneihin pudonneista ihmisistä. 
Kirjan sivuhenkilöistä koskettavin on talonmies 
Kääpiäinen, jolle suomalaisuus tarkoittaa 500 arpajaista 
ilman voittoa, saati sitten loton pääpottia.
Kuitenkin ystävyyden mahdollisuus ja 
luottamuksen odotus palkitaan lopulta, todistaa Aho. 
Tällaisen vinosti hymyilevän todistuksen ottaakin 
uskoakseen aivan eri tavoin kuin huudetun.


Markku Soikkeli




SUURNAISET PELASTAVAT SUOMEN MIEHILTÄ

Marjaana Aumasto: Rikas, Laiha ja Kaunis
Kirjayhtymä 1996

Sen sijaan, että tarkastelisi Suomea objektiivisesti 
vieraalta maalta käsin, on Marjaana Aumasto siirtänyt 
leikkisän näkökulman kuviteltuun tulevaisuuteen. 
Näyttäessään Suomen, josta miessukupuoli on päätetty 
lakkauttaa, Aumasto kurittaa oman aikamme naista ja 
miestä koskevia stereotypioita.

Rikas, Laiha ja Kaunis on samaa sukua kuin Pepi 
Reinikaisen "Pimeän pesä, paratiisi" tai norjalaisen 
Gerd Brantenbergin "Egalian tyttäret". Yhteiskunta on muutettu hyvin 
tarkoituksin matriarkaatiksi, mutta lopputulos onkin 
luonnoton diktatuuri.

Aumasto, Reinikainen ja Brantenberg ovat pyrkineet 
osoittamaan, että miesten aggressiivisuus ei ole heidän 
biologiassaan, vaan historian tuottamassa valta-
asemassa. Ongelmia ei ratkaista antamalla kaikki valta 
naisille, vaan ymmärtämällä millaisten tapahtumien 
kautta kulttuuriin on muodostunut maskuliininen 
hegemonia.

Rikas, Laiha ja Kaunis ovat poikia, joille 
matriarkaatissa suodaan pelkät koodinimet kertomaan 
heidän taustastaan ja tulevaisuudestaan. Biologinen 
sukupuoli on tuhottu kastraatiolla ja hormonilääkkeillä, 
mutta elämänsä aikana he osoittavat molempien 
sukupuolien kulttuurisia tunnuspiirteitä.
Kasvatuslaitoksesta alkava ja sinne päätyvä juoni 
kerrotaan Kauniin näkökulmasta. Hänestä tulee 
alkoholisoituneen ministerinaisen orja, mutta sittemmin 
myös "maskulinistien" kapinaliikkeen jäsen ja 
eräänlainen äitihahmo.

Kauniin koettelemukset totalitaarisessa 
matriarkaatissa muistuttavat samanhenkisten 
dystopioiden klassikkoa, Margaret Atwoodin romaania 
Orjattaresi. Atwoodin teoksen tavoin päähenkilö on 
sukupuolisesti nöyryytetyn "jalkamiehen" asemassa.
Aumasto kuitenkin lähinnä huvittelee kirjansa 
seikkailuaineksella. Kun matriarkaattia paenneille 
miehille ja naisille syntyy uutta aikaa edustava lapsi, 
tämä kastetaan muinaisen sankarin mukaan Paavoksi.

Rikas, Laiha ja Kaunis on rattoisa ja tiiviisti 
kerrottu ajatusleikki, joka näyttää meidän ajastamme 
paljon muutakin kuin nurin käännetyn peilikuvan. 
Miellyttävintä siinä on avoimuus tarkastella identiteettiä 
ihmissuhteiden, eikä roolien summana, ja valmius 
nauraa kaikille sukupuolensa hukanneille, 
muumipeikkomaisille hahmoille.

Markku Soikkeli





GRINGO SAAPUU SAVOON

Jouni Tossavainen: Koirastähti
Like 1996

Koirastähti on niitä kirjoja, jotka mitä ilmeisimmin on 
kirjoitettu runomuotoisiksi muistiinpanoiksi ja 
viimeistelty romaaniksi. Jouni Tossavainen hallitsee 
kuvailevan kielen neuvokkaasti vaikka etu- ja takaperin: 
kertomus rullaa kahteen suuntaan ja lukija seuraa 
tapahtumia kuin moottoritien liikennettä.

Tossavainen aloittaa kirjansa kuin miehiset 
maneerit taakseen jättänyt Bukowski ja uuden kirjallisen 
elämän edestään löytänyt Pekka Kejonen. Matka etenee 
USA:n Rockportista Savon pääkaupunkiin, joka EU:iin 
liityttyään on vaihtanut nimensä Oikoseksi.

Päähenkilö on nimensä ja ammattinsa valehteleva 
gringo, Amerikan kojootti, joka saapuu Suomeen naisen 
tähden. Hän sopeutuu savolaisiin, koska nämä eivät 
juurikaan poikkea amerikkalaisista 
pikkukaupunkilaisista.

Koirastähti yhdistelee aineksia vuokraemännän 
päiväkirjasta, laulunpätkistä, amerikkalaisen 
elämäntapan analyysistä, sekä novellimaisista, 
underground-henkeen hurjastelevista kohtauksista.
Parhaimmillaan Tossavainen on oikeasti hauska, 
mutta monesti savolaisten touhukkuus tai 
amerikkalaisten latteus perustuu väkinäisille vitseille.
 
Makkaranjalostukselle omistautunut Kuopion 
kaupunki, Oikonen, on herkullinen idea. Amerikkalaisen 
ja savolaisen habituksen eroja omassakin elämässään 
koetellut Tossavainen olisi kyllä voinut vetää muutkin 
keksintönsä saman idean piiriin. Nyt Koirastähti on 
hatarampi kuin edellinen julkaisu, novellikokoelma 
Lentävä C ().

Markku Soikkeli




NAISEN JA MUSIIKIN RAKASTAJIA

Sakari Issakainen: Giovannin poika
Gummerus 1996

Romaanin mittainen proosa merkitsee muutakin kuin 
haastelua vakaiden kertojaäänten hallitsemilla 
kohtauksilla. Romaani voi olla myös satunnaisten 
kohtausten tunnelmallista kytkeytymistä kuin 
instrumenttinsa varassa oikuttelevaa, temaattisesti 
yhtenäistä musiikkia.

Nykykirjailijoiden musisoivaa kärkeä edustaa 
Sakari Issakainen jo kuudennella kirjallaan. Giovannin 
poika voisi olla proosaksi tullut lied-taidetta, 
elämänkohtausten riemua ja pirskahtelevaa tyylittelyä.

Giovannin poika kertoo samaan boksiin 
ahtautuneista musiikinopiskelijoista 1960-luvulla. 
Jankko on säestäjä luonteeltaan ja asemaltaan. Jusa 
puolestaan on tähdeksi syntynyt, hilpeä ja suvereeni 
laulaja.

Jankon ja Jusan ystävyys on epätasaista 
kamppailua miehisyydestä ja taiteellisesta 
lahjakkuudesta. Jankolle etelämaalaisen hidalgon 
tapainen ja näköinen Jusa on kuin Giovannin poika.

Jankon näkökulmasta kerrottu salierimainen 
tarina yhdistää kahden aikatason muistoja. Välillä 
Jankko puhuttelee ystävänsä isää, suomalaista 
matkarakastajaa, ja vertaa omia lähtökohtiaan 
laulajasankarin elämään.

Giovannin poikaa voi lukea säestäjäkertojan 
yrityksinä käydä läpi tuntemansa kirjalliset sävellajit. 
Hän ei löydä tuntemiaan teemoja yhdistävää tekijää, 
koska hän ei ole pystynyt rinnastamaan omaa elämäänsä 
sen ihmisen elämään, joka on häntä eniten muistuttanut.

Kertoja Jankko rinnastaakin elämän liedin 
laulamisen taitoon. Liediä esitettässä laulaja ja säestäjä 
ovat vertaisia, eikä kumpikaan pysty piiloutumaan 
kumppaninsa taitojen taakse.

Mutta se mikä on onnistunut lavalla, ei toimi 
elämässä. Laulajan taidot naisten naurattajana ja 
taiteilijana ylittävät säestäjän kyvykkyyden. Toisaalta 
laulajankin käy lopulta kehnosti, koska hän ei ole 
luottanut säestäjäänsä.

Giovannin poika on mahdollisesti vaikeimmin 
lähestyttävä Issakaisen kirjoista. Muutamin osuuksin se 
aukenee vain musiikista, etenkin musiikin teoriasta 
kiinnostuneille lukijoille. 1960-luvun ajankuvana se on 
niinikään suppean elämänpiirin näkymä.

Lisäksi Issakaisen minäkertoja lurittelee 
tarinaansa pitkälti äänensä kulkua, eikä lukijaa 
kuunnellen. Hän yrittää laulaa nurin don Giovannin 
miehistä myyttiä, mutta oopperamainen paatos kaataa 
kyllä pitkin matkaa myös lukijoita.

Markku Soikkeli



VAIN TOSI MIES VOITTAA OMAT GEENINSÄKIN

Juhani Syrjä: Minotauros
Gummerus 1996

Juhani Syrjän uusimman kirjan alaotsikkona on 
"epätieteellinen kirjoitus", vaikka tavoitteena ei ole 
nimenomaisesti poeettinen puheenvuoro tieteen 
käsittelemistä aiheista. Minotauros on Syrjän kiistapuhe 
miehen ja naisen seksuaalisuudesta, mikä Syrjän 
valitsemasta näkökulmasta tarkoittaa miehen 
poikamaisuutta ja naisen äidillisyyttä.

Syrjä käy tulkitsemaan oman 
elämänkokemuksensa valossa ihmisen psykologiaa, 
lähinnä Sigmund Freudin kirjoituksia. Hän uskoo 
tulkinneensa omat kokemuksensa niin pitkälle, että 
pystyy suomimaan muutamia muita Freudia kritisoineita 
ajattelijoita, etenkin Alice Milleria.

Viime vuosikymmeninä naiseuden ja miehuuden 
teoretisoinnissa on käsitelty paljon sukupuolisuuden 
kulttuurista luonnetta. Tästä keskustelusta Syrjä ei 
tunnu kiinnostuneen vähääkään, eikä hänen kirjastaan 
löydy edes mainintana sellaista käsitettä kuin gender eli 
kulttuurinen sukupuolirooli.

Syrjän kirja olisi ollut vaikuttavaa vuoropuhelua 
psykologian kanssa vielä parikymmentä vuotta sitten. 
Nyt teoksen teho perustuu lähinnä Syrjän jämerästi 
puhuttelevalle, arkaaisia kielikuvia kaihtamattomalle 
kielelle, sekä elämäkerralliselle uskallukselle. 

Jos psykologiaa olisi aina kirjoitettu yhtä 
kansantajuisesti kuin Syrjä sen tekee, olisi Freudin teoria 
muuttunut runoudeksi jo vuosisadan puoliväliin 
mennessä. Valitettavasti Syrjän teoksen tekee 
epäilyttäväksi, jopa epämiellyttäväksi, se tosiasia, että 
hän ohittaa useimmat tulkinnat, joita on tehty Freudin 
ajatusten sidonnaisuudesta omaan aikaansa ja 
kulttuuriinsa.



Freud vastaan geenit

Tämän vuosisadan loppua kohden Freud-kommentaarit 
tuntuvat vain kiihtyvän määrältään ja laadultaan, koska 
psykoanalyysistä on tullut synonyymi kaiken kielletyn ja 
tukahdutetun paljastamiselle.

Filosofit kuten Michel Foucault tai Luce Irigaray 
ovat pohtineet perusteellisesti Freudin teorioiden 
vaarallisuutta. He ja heidän työnjatkajansa ovat 
osoittaneet psykoanalyysin jatkavan kartesiolaisen 
ajattelun mielikuvatyötä, jonka keskipisteessä seisoo 
maailmaa tarkasteleva mies.

Juhani Syrjän kommentoima Freud-kritiikki liittyy 
pelkästään biologian ja psykologian väliseen 
kädenvääntöön. Hän puhuu jokaisessa miehessä asuvan 
metsästäjän puolesta.

Geenien käskyt näkyvät Syrjälle ja hänen uudelle 
oppi-isälleen Richard Dawkinsille enintään mytologian 
saamina muotoina. Minotauros on symboli hirviöstä, joka 
vaanii mielihalujen labyrintin keskellä.

Omien kokemustensa apostolina Syrjä voi toki 
terveesti ohittaa tieteelliset paradigmakamppailut. Hän 
pystyy myös kommentoimaan monella tavoin 
ajankohtaisia aiheita, kuten pedofiliaa tai sukupuolten 
rooleja hupenevassa ydinperhemallissa, mutta analyysit 
harhautuneen rakkauden tuottamasta pahasta palaavat 
raivostuttavan järkälemäisesti pelkästään Richard 
Dawkinsilta opittuun psykobiologiaan.


Psykopolitiikkaa?

Oppihistorian tutkija Janne Kivivuori on puhunut 
suoranaisesta (suomalaistakin) kulttuuria riivaavasta 
psykopolitiikasta, jossa etenkin vaikeiden aikojen 
tapahtumat pelkistetään psykologian termein. Syrjän 
Minotauros asettuu sen perinteen jatkajaksi niin 
luontevasti, että hänen totisuuttaan voi erehtyä 
luulemaan todellisuudentajuksi.

Missä eettistä koskevat pykälät ovat liian kankeita 
yleistyksen välineiksi, Syrjä voi analysoida ihmistä myös 
ylpeyden ja rehtiyden mittapuilla. Hän pyrkii 
kuuntelemaan omaakin ääntään ja toteaa, että 
autoritaarisella selittämisellä hän pyrkii antamaan edes 
joitakin vastauksia löytämiinsä kysymyksiin; taustalla on 
"pohjoishämäläinen, aggression vahvistama intonaatio".

Vaikkei uniinsa uskoisi tai kollektiivista varjoa 
pelkäisi, niin Minotauros saattaa olla karvoja nostattavaa 
lukemista. Siinä Syrjä on ainakin päässyt 
tavoitteeseensa, vaikka hän muuten tekisikin lukijoilleen 
yhtä karkeaa karhunpalvelusta kuin psykoanalyysi 
pahimmillaan.

Se, että ihmismielen syvimmät liikkeet käsitetään 
vain menneisyyden kanssa voimisteluksi, on yhtä 
suppeaa ajattelua kuin että taide pelkistettäisiin yhteisön 
muistiksi. Jopa Freudia voisi tulkita myötäkarvaisemmin 
kuin uhmaamalla hänessä vanhentumaan päässyttä 
isähahmoa.

Markku Soikkeli 




PULLONPYÖRITTÄJIEN KYLÄ

Tero Liukkonen: Häätanhu
Gummerus 1996

Pienoisromaani Häätanhu alkaa kuin Kivenpyörittäjän 
kylä, joskaan ei kyseisen romaanin (1976) tapaan, vaan 
siitä tehdyn elokuvan (1994) hengessä.
Hämäläisessä sahtipitäjässä vietetään isoja häitä, 
johon ukkojen juttujen todistajaksi saapuu 
kaupunkilaistunut kanta-astuja. Tunnelma on 
lupsakkaan nostalginen ja pyrkii tiivistämään EU-
Suomea ennakoivat, kierrätetyn maaseudun tunnelmat.

Kirjallisuudentutkija Tero Liukkosen esikoisteos 
on varmaotteinen kuvaus eräästä muisteluksina elävästä 
kotiseudusta. Kuvassa liikkuvat henkilöt ovat niin 
helposti tunnistettavia maalaisia, että juhannushäiden 
kompurointi näyttää sekin noudattavan hyvin tuttua 
koreografiaa.

Häätanhu toimii kuin arveluttavana esimerkkinä 
siitä, miten vähän elementtejä suomalaiseen 
perustarinaan tarvitaan: isäsuhteessa epäonnistunut 
mies, katkera morsian, paini-intoisia poikamiehiä ja 
monta kannullista viinaksia.

Kirjasta henkii myös se, miten kirjallisen 
innostuksen voi korvata tyylillisiä ylilyöntejä ja 
kuvauksen pilkkutautia tarkoin varovalla, 
hovikelpoisella kerronnalla.

Häätanhun tarina on kostea, mutta tyyli kuivakas. 
Teos pyrkii sijoittamaan itsensä salaviisaasti riehakkaan 
suomalaisen huumorin alueelle, mm. letkauttamalla 
kotimaisen proosan yleisestä apeudesta.

Ironia vain ei ota kasvaakseen kyläpiirin 
ulkopuolelle. Kirjan miehet nokittavat toisiaan, mutta 
lukija ei pääse sydämistymään heidän puolestaan sen 
paremmin lemmen kuin katkeruuden asialla.

Markku Soikkeli




KUVERNEMENTIN KIIVAIN FEMINISTI

Leila Tuure: Sinisukka
Karisto 1996

Historiallisen romaanin suosion myötä etenkin 1800-
luvulle sijoittuvat aatelistokuvaukset ovat kokeneet 
yllättävän nousun. Näkyvin merkki kiinnostuksesta oli 
venäläisten aatelisnaisten kuvauksista koostuva 
antologia Mimosa ottaa myrkkyä (), mutta lajityypin 
valtiatar lienee edelleen kotimainen Laila Hietamies.

Myös Leila Tuuren Sinisukka sivuaa viime 
vuosisadan aateliselämää, vaikka puolet tapahtumista 
sijoittuu Poriin, puolet Pietarin hoviin. Sinisukka on 
touhukas ja haltioitunut kertomus Charlotta 
Rambergista, joka on oman aikansa vahva uranainen, 
sekä aatelispiirien tanssikuningattarena että naisasian 
esitaistelijana.

Charlottan mahdollisuudet liikkua sosiaalisesti 
ällistyttävän laajalla asteikolla perustellaan hänen 
porvarillisella taustallaan. Sukunsa ansiosta hänellä on 
pääsy aateliston juhliin, mutta kosketusta myös 
emansipatio- ja työväenliikkeen sekä fennomanian 
eturyhmiin.

Poria esitellään ainoastaan sen kautta mitä 
Charlotta tahtoo kertoa taustastaan. Kirjassa todetaan 
Charlottan muistelevan "perusteellisesti" 
kotikaupunkiaan, mutta muistelusten sisältö jää 
avoimeksi. Sinisukka keskittyykin lähinnä 
päähenkilönsä ajanviettohuoliin tanssiaisten ja 
kodinsisustuksen merkeissä.

Porissa kirkko, satama ja talot ovat kaikki uutta 
tulipalon jälkeen. Samoin koko autonominen Suomi ja 
Eurooppa ponnistelevat aivan uuden, 
kansallisvaltiokeskeisen ajattelun rakentamiseksi.

Tähän vuosisatansa myllerrykseen emansipoitunut 
Charlotta osallistuu tanssiinkutsun syvämietteisyydellä 
ja salakuuntelun hartaudella. Myllerryksen lävitse hän 
löytää oikean taiteilijamiehen ja sen jälkeen säätyjen 
sopu onkin taattu.

Markku Soikkeli




JOS JOUDAN OLEMAAN ONNELLINEN

Raija Siekkinen: Kaunis nimi
Otava 1996

Novelleja kirjoitetaan ja julkaistaan Suomessa yhä 
enemmän, etenkin debyytteinä, mutta useimmiten 
muodon valinnassa on kyse tarinan vähyydestä, eikä 
tiivistämisestä. Raija Siekkisen novellit ovat kauniita 
harvinaisuuksia juuri siinä, miten ne käyttävät 
hyväkseen novellin tiivistä muotoa: niukimmalla 
aineksella annetaan oivallettavaksi suurin määrä 
ajatuksia.

Siekkinen on tavannut keskittyä novelleissaan 
tilanteisiin, joissa päähenkilöille avautuu menneisyys 
uudesta näkökulmasta. Kuka yllättäen ja kuka tieten 
tahtoen, he kukin saapuvat elämässään ajattomaan 
paikkaan, joka suorastaan pakottaa katsomaan taakseen.

Kaunis nimi -kokoelmassa tällainen paikka voi olla 
lentokenttä, jolta ei haluakaan poistua, tai kapakka, jossa 
tunnistaa itsensä kaltaisen ihmisen.

Kokoelman intensiivisin novelli lähtee liikkeelle 
tilanteesta, jossa tarkemmin määrittelemättömät mies ja 
nainen näyttävät somistavan juhlaa, mutta ovat 
epävarmoja toistensa tarkoitusperistä. Vähitellen 
lukijalle selviää, että he itse asiassa valmistelevat 
hautajaisia ja heidän pidättyväisyytensä onkin 
ammatillista luonnetta.

Mutta mistä kohtaa ihminen alkaa tulla 
ymmärretyksi ja tahtoo tulla ymmärretyksi roolinsa 
mukaan? Tätäkin kysymystä Siekkisen novellit 
pyörittelevät.

Siekkinen kuvaa esimerkiksi Pushkin-seminaariin 
osallistuvia naiskirjailijoita synkkämielisen 
humoristisesti. Erikoinen ja eristetty ympäristö selittää 
pitkälle päähenkilöiden käytöstä, mutta lukijaa jää 
kaihertamaan myös luova epävarmuus: kuinka itsensä 
näköisesti nämä naiset toimivat erikoisessa ympäristössä.

Siekkisen novelleille tyypillinen henkilö on 
muistoihinsa törmäävä nainen. "Kaunis nimi" -
niminovellissa keski-ikäinen nainen katselee 
menneisyyttään kapakkaan tulevan neitokaisen 
hahmossa:

"Kaiken sen, minkä lapsena tietää, unohtaa 
murrosiässä: eikä koko loppuelämä ole muuta kuin 
menetetyn tiedon pyydystämistä."

Tämäkin on tyypillistä Siekkisen tarinoille hänen 
kaikissa seitsemässä novellikokoelmassaan, että nainen 
hakeutuu erikoiseen tilanteeseen kuin elämänsä 
selittävälle rikospaikalle.

Mies puolestaan on kuin totinen malli sille, mitä 
nainen on yrittänyt pakottaa itsensä olemaan: niin 
kiireinen elämään, ettei jouda olemaan onnellinen. 
Muistamisen raskaudesta huolimatta novellien sävy on 
useimmiten optimistinen. Mies ratkoo menneisyyttään 
puuhastelemalla, nainen keskustelemalla.

Markku Soikkeli



MUMMO, LEIJONA JA MUUT METSÄN IHMEET

Rauni Paalanen: Raakelin tarinoita
Kirjayhtymä 1996

Mummo löytää metsästä leijonan ja ottaa tämän 
lemmikikseen. Salama iskee mummoon tehden tästä 
telepaatikon. Mummo sukeltelee yhdessä tappajahauen 
kanssa ja kutee järven pohjaan.
Ovatko Rauni Paalasen tarinat moderneja satuja 
lapsille vai lapsenmielisille aikuisille? Oikeastaan tarinat 
menevät ohitse molemmista lukijajoukoista.
Raakel-mummon seikkailuja yhdistävä 
novellikokoelma tuskin huvittaisi lasta, koska mummon 
analyyttinen elämänasenne hyydyttää fantisoidut 
kohtaukset. Lisäksi tarinat ovat yhdelle, liiaksi odotusten 
mukaan etenevälle idealle rakentuvia.
Kaikissa novelleissa on sama konsepti: Raakel-
mummon elämä on hiljaiseloa metsämökissä, kunnes hän 
kohtaa jotain omituista, ja lopuksi selittää kokemaansa 
ihmettä oman elämänsä pohjalta. Lapsilukijallekin sadut 
olisivat liian ennalta-arvattavia, eikä Raakelin 
epämummomainen käytös ole sekään kyllin anarkistista.
Anarkian sijaan Paalasen aikuissadut sisältävät 
muikeaa erotiikkaa ja naivistista kujeilua suomalaiselle 
kyläkulttuurille. Sadut toimisivatkin paremmin esimerkiksi 
lehtikolumneina tai vaikkapa sarjakuvan tarinoina kuin 
toisiaan toistavina novelleina.

Markku Soikkeli



VALKOINEN NUORUUS, HARMAA AIKUISUUS

Sinikka Laine: Hyvästi, valkoinen
Wsoy 1996

Toisinaan kustantaja onnistuu kirjan ulkoasun valinnalla 
ohjaamaan lukemista niin pitkälle, että kirjan kanssa on 
sinut ennen kuin oikein tunnistaakaan millaisesta tarinasta 
on kysymys. Sinikka Laineen Hyvästi, valkoinen on 
painettu korkeaan ja kapeaan formaattiin, joka palvelee 
hyvin runsaaan dialogin seuraamista.

Teoksen lähtökohtana on nuorisoromaanille 
ominainen ongelmatilanne isän uudesta avioliitosta. 
Lapset, kaksi teini-ikäistä tytärtä, joutuvat sopeutumaan 
toiseen kotiin. Laineen tapa kertoa sopeutumistarina on 
harvinaisen moniulotteinen, usean henkilön näkökulmasta 
hahmottuva kuvaus kasvamisesta kaksinverroin vieraaseen 
ympäristöön.

Päähenkilöinä ovat tyttäret Siri ja Sanna, jotka 
etsivät uusia rakkauden kohteita kadonneen äitinsä sijalle. 
Liikettä tarinaan tuovat tyttöjen uudet ystävät, etenkin 
nuorisorikollinen Janne. 

Laine kirjoittaa pitkälti henkilöidensä 
mielenliikkeisiin eläytyen. Toisinaan nuorten ajatukset 
maistuvat kalskean kirjallisilta tai - tarinan 
nuorisorikollisen kohdalla - tätimäisen huolitelluilta 
kirouksilta.

Kun Sanna ajattelee, että "kaupungissa on tuhat 
tylyä tarinaa ja tämä on yksi niistä", vie romaani lukijalta 
etäisyyden lukemaansa, tyrkyttää itseään henkilöidensä 
valmiiksi pureksimana.

Toisaalta Hyvästi, valkoinen pyrkiikin keskittymään 
pelkästään henkilöidensä mielen läpi runollistuvaan 
elämänmuutokseen. Moni kuvaukselle otollinen sivutarina 
häämöttää vain mahdollisuutena kuin sivupolku nuoruuden 
sumussa.

Hyvästi, valkoinen on tunnelmaltaan harmaata 
nuoruuden hurmioita, jossa herkistä tytöistä kasvaa 
runoilijoita ja vahvoista pojista rikollisia. Omassa 
lajityypissään, viattomuuden katoamiselle hymyilevänä 
nuorisomelodraamana, sillä on varmasti uskollinen 
lukijakuntansa.

Markku Soikkeli



--

Soikkelin tekstien arkisto | Soikkelin virtuaalinen koti | Soikkelin Bittein Saaristo