SOIKKELIN KIRJA-ARVOSTELUJA 1998

2007 ilmestyneitä kirjoja
2006 ilmestyneitä kirjoja
2005 ilmestyneitä kirjoja
2004 ilmestyneitä kirjoja
Vuoden 2003 kirjoja
Vuoden 2002 kirjoja
Vuoden 2001 kirjoja
Vuoden 2000 kirjoja
Vuoden 1999 kirjoja
Vuosina 1996-1997 ilmestyneitä kirjoja
Tietokirjallisuus

Vuoden 1998 kirjasadosta tehtyjä arvosteluja
(julkaistu Satakunnan Kansassa):

Marjaana Aumasto: Ilvesnainen
Anna-Leena Härkönen: Avoimien ovien päivä
Riitta Jalonen: Todistaja Brigitin talossa
Hannu Koivisto: Fátiman baari ja Kristuksen kirkko
Tapio Koivukari: Tosi tarinoita
Pirkko Lindberg: Candida
Tero Liukkonen: Dark lady
Timo Malmi: Welaatta [julk. vain verkossa]
Matti Mäkelä: Sääkirja
Mari Mörö: Kiltin yön lahjat
Maila Ovaska: Polttava lapsuus
Harri Tapper: Missä kurkien aura on
Pirjo Tuominen: Tulen pojat, veden tyttäret
Heikki Turunen: Seitsemän kurvin suora
Markku Turunen: Kuikka Koponen



SISARUUS KEHON TASAPAINONA

Marjaana Aumasto: Ilvesnainen
Kirjayhtymä 1998

Marjaana Aumasto on niitä kirjailijoita, jotka viehättyvät 
maagisesta realismista, mutta vähitellen unohtavat realismin. 
Käsitellessään esimerkiksi mielen järkkymistä hän kuvaa maailman 
vääristyneenä, mutta mystisen käsitettävänä.
Edellisessä romaanissaan Rikas, laiha ja kaunis 
(1996) Aumasto yllätti koomisella yhteiskuntautopialla. 
Tämänsyksyinen Ilvesnainen on puolestaan romaani kahden 
sisaruksen kehofantasioista.

Naisen kehollisuuteen liittyvät fantasiat ovat 
muodostuneet omaksi lajityypikseen 1990-luvulla. Anoreksiaa, 
kannibalismia ja perheväkivaltaa yhdistävät kertomukset ovat 
reagoineet keskusteluun naisen seksuaalisesta vapaudesta.

Kehofantasioille tyypillisesti myös Aumasto 
liioittelee herkullisesti niitä hellyyden, himon ja laiskuuden tuntoja, 
joita oman ruumiin tarkkailuun voi liittyä. Pelkoihin oman kehon 
yksinäisyydestä vastataan kuvitelmilla kehon rajat ylittävästä 
sisaruudesta. Lopulta omaa elämää ei voida ajatella muutoin kuin 
sisaren läsnäolona.

Vaikka Aumasto kuvaa vauhdikkaasti molempien 
sisarusten, Elisan ja Lean elämäkerrat, hän keskittyy yksinäisyyden 
kokemuksiin. Sekä Elisa että Lea erkaantuvat muiden ihmisten 
elämästä, koska ovat niin keskittyneitä pohtimaan sitä, millaisiksi 
he voivat yksin muuttua.

Ainoaksi keskustelukumppaniksi ilmestyy 
mielikuvitusolento, sisaren korvaava "ilvesnainen". Ensin Elisa ja 
sittemmin Lea tulevat ilvesnaisen viettelemiksi menetettyään 
käsityksen kehonsa "normaaliudesta".

Huolella rajatusta aiheestaan huolimatta Marjaana 
Aumaston romaani hajoaa juuri kokemusten epämääräisyyttä 
kuvatessaan. Dialogissa pyritään näyttämään kaikuja 
todellisuudesta, mutta edes dialogi ei rytmitä romaania 
kokonaisuudeksi, jonka lopputuloksella olisi merkitystä lukijalle.

Pahimmillaan Ilvesnaiseen on kerätty kaikki 
androgyynisyyttä ihannoivat kliseet. Kirja kelpaisi siis mukavasti 
keskustelun perustaksi, mutta pitkää ja syventyvää lukukokemusta 
siitä on turha etsiä.

Markku Soikkeli




RUNOILIJA JA PIKKUTUHMA ENKELI
 
Hannu Koivisto: Fátiman baari ja Kristuksen kirkko
Smaragdisilmä 1998


Poika ja tyttö tutustuvat museon portailla. Parin tapaamisen ja 
yhden kiihkeän yön jälkeen suhde on ohitse. Onko tapahtunut 
mitään, mikä muuttaisi nuorten elämän? Ehkä olennaisempaa onkin 
se, mitä olisi voinut tapahtua.

Hannu Koiviston teos on mitä tyypillisin 
nuorisoromaani. Koetaan villejä bileitä ja sivistäviä tunteita, mutta 
lopulta elämä on yhtä avoinna kuin tarinan alussa.

Kaksi viikkoa kestävästä romanssista kertoja nostaa 
esille pienet epäröinnin ja etsinnän vivahteet, vaikka rakastavaiset 
itse ovat tyyppeinä värittömiä. Juoni rakentuu maailmankuvien 
ristiriidalle: auktoriteetteja inhoava runoilija hurmaantuu 
uskovaisesta tytöstä, "enkelistä".

Kirja on hellyttävämpi tyyliltään kuin sisällöltään. 
Vakavassa hengessä esitetty rakkaustarina ujosta runoilijasta ja 
pikkutuhmasta uskovaisesta on sellaista rippikouluproosaa, jossa 
ihminen löytää "niinsanotusti itsensä ja runojensa sisäisen äänen".

Turkuun sijoittuvassa tarinassa on niukasti 
paikallisväriä. Kirjan nimeen kiteytyy vastakkainasettelu 
aistinautinnoille avoimen ystäväpiirin ja aistillisuudelle kielteisen 
kirkon välillä. Tätä teemaa olisi voinut kehitellä rohkeammin. 
Runoilijan boheemiuskin kuvataan totisesti:

"Vaistojen varaan heittäytyminen kiehtoi häntä, koska 
ajattelemalla ja miettimällä hän ei ollut edistynyt, mutta häntä 
pelotti, mihin vaistot hänet johdattaisivat."

37-vuotiaan kirjailijan nuorisokuvaus on 
hentoisempaa ja häveliäämpää kuin lukioikäisten omat kirjoitukset. 
Koiviston toinen romaani on sikäli esikoistakin ongelmallisempi, 
löytääkö se lukijakuntansa. Etenkin kun tämä omakustanne ei 
missään tee itseään tykö juuri nuorille lukijoille.

Markku Soikkeli




FENNOEUROOPPALAINEN SEIKKAILUSATIIRI

Pirkko Lindberg: Candida
Suom. Asta Piiroinen
LIKE 1998

Samana vuonna, kun eurooppalaisen kulttuurielämän suurin 
vaikuttaja Voltaire asettui Sveitsiin, hän julkaisi teoksensa Candide 
(1759). Sivistyneistön hyväuskoisuutta pilkkaavasta 
pikareskitarinasta tuli klassikko, johon myöhemmät 
yhteiskuntasatiirit mieluusti viittasivat. 

Myös Pirkko Lindberg tukeutui Candideen 
laatiessaan hilpeää kuolinmessua Euroopan liittovaltiolle. 
Lindbergin versiossa päähenkilö on muuttunut Candidaksi, 
naispuoliseksi "fennoeurooppalaiseksi", mutta muuten hän on 
esikuvansa veroinen orpo kosmopoliitti. Candida-neito tarkastelee 
eurooppalaisten elämää kuin 1700-luvulta nykypäivään pudonnut, 
uusille ajatuksille ja kokemuksille avoin Valistuksen 
ihanneihminen.

Viime vuonna Lindbergin romaani nostettiin 
Finlandia-ehdokkaaksi, ja tänä syksynä kirja ilmestyi suomeksi. 
Räväkästä komiikasta huolimatta teos on LIKE-kustantamolta 
vakava lisä yhteiskunnallisen keskusteluun, eräänlainen 
kaunokirjallinen Iltalypsy.


Vähemmistöjen puolesta

Candida-neito vaeltaa Euroopassa tullen todistaneeksi 
vähemmistöjen kapinan yhteiskuntaa vastaan. Nämä vähemmistöt 
ovat Bosnian sodan sivullisia tai paavilta elatusmaksuja karhuavia 
vierastyöläisiä. Sielultaan puhdas ja ruumiiltaankin melko 
neitseellinen Candida asettuu aina vaistomaisesti vähemmistön 
puolelle.

Englannissa hän liittyy moottoritien vastustajiin ja 
joutuu pidätetyksi ulkomaalaisena agitaattorina. Candida 
hämmästyy: eivätkö he eläkään "Uudessa Euroopassa", jossa 
ihmiset ovat ensisijaisesti eurooppalaisia.

Candidan matka on täynnä ällistyksiä, sillä Eurooppa 
elää niiden paikallisten vähemmistöjen varassa, joita valtioliiton 
lait eivät kuitenkaan tunnusta. Matkallaan neito kohtaa kirjallisesta 
traditiosta karanneita romaanihenkilöitä, jotka kamppailevat jo 
olemassaolollaan Euroopan yhtenäiskulttuuria vastaan.

Sveitsissä Candida tapaa itsensä Voltairen sekä oman 
kirjallisen esikuvansa, Candiden. Esikuvansa tavoin Candida on 
sukupuolensa edustajana "täydellisen vastustamaton".
Eurooppalaista yhteiskuntajärjestystä pilkanneet 
pikareskit ovatkin olleet perinteisesti myös eroottisia seikkailijoita. 
Niinpä Candida tapaa vertaistensa joukossa myös Till 
Eulenspiegelin, Guineveren ja Orlandon. Kansallisuuksien väliset 
romanttiset selkkaukset osoitetaan ainoaksi pysyväksi perustaksi 
yhdentyvälle Euroopalle.

Äskettäin Pirkko Lindberg pääsi otsikoihin sillä, että 
hän kieltäytyi kutsusta presidentin itsenäisyysjuhlaan. Myös 
Candidassa soi tarkasti osoitettu kriittinen ääni vallanpitäjiä 
kohtaan. Pyrkiessään lopulta europarlamenttiin Candida puhuu 
kuin luonnostaan "talouskasvuministeriä" ja "rationaalista 
eläintaloutta" vastaan.

Koska yhteiskunnallisten ongelmien massiivisuus saa 
fantasian mittasuhteet, satiiri osoittaa pätevästi näiden ongelmien 
ajattomuuden. Kirjan ainoana ongelmana on parodian vyörytys 
kaikkiin aiheisiin. Pelkkä liioittelu ei riitä huumorin keinoksi, jos 
mikään kuvatussa maailmassa ei edusta elämän yllätyksetöntä 
nollatasoa.

Kirjan suomennos toistaa sujuvasti Lindbergin 
kielellisen riehakkuuden. Ajankohtaisuudessaan satiiri on yhä 
näköisempi pilakuva maailmasta, jossa ei ole elämää globaalin 
talousjärjestelmän ulkopuolella. Se on laadittu ilolla ja vimmalla.


Markku Soikkeli



HUONEIHMISEN VUODENAJAT

Matti Mäkelä: Sääkirja
WSOY 1998

"Entisen ja nykyisen lokakuun tunnelman valtaisan eron takana on 
yksinkertainen syy: ruoka." Lokakuun merkitys on muuttunut, 
koska emme ole enää suoraan riippuvaisia sadonkorjuusta. 
Yksinkertaisella vertauksella esseisti Mäkelä osoittaa, miten 
kaupungistuminen on muuttanut jopa kuukausien kulttuurista 
luonnetta.

Matti Mäkelän uusinta esseekokoelmaa voisi 
tituleerata "kansalaisen sääkirjaksi". Mäkelä kuvailee ilmastoon 
sopeutumiseen historiaa, ensin evoluution vuosimiljoonia pitkästä 
näkökulmasta ja sitten suomalaisen mökkiläisen 
kuukausikohtaisesta vinkkelistä.

Sääkirja on tuhti teos, jonka esseet muodostavat 
yhtenäisen, evoluution hämärästä mökkiläisen kesäpäivää 
lähestyvän kertomuksen. Tyyli muuttuu tiede-esseestä 
pohdiskelevaksi ja polemisoivaksi artikkeliksi, kunnes kirjan 
loppuosassa esseet kirkastuvat jokamiehen havainnoiksi, 
parhaimmillaan sillanpääläisiä tunnelmointeja sisältäväksi 
asiaproosaksi.

Mäkelän kirjalle luulisi lukijoita riittävän, 
käsitteleehän se aihetta, josta jokaisella on varma mielipiteensä: 
säätilaa ja sen pysyvyyttä.

Kuhunkin kuukauteen, vuodenaikaan ja juhlaan liittyy 
tietty tyypillinen sää, jolla on yhteytensä suomalaiseen, mutta myös 
paikalliseen ja henkilöhistoriaan. Näitä kulttuurisia tyyppisäitä 
vertaillaan ja markkinoidaan kuten muitakin makutottumuksia. 
Lähtiessään marraskuussa Espanjaan suomalainen ostaa itselleen 
viikon kesäsäätä.

Kulttuuri-ilmasto tuottaa ilmastokulttuuria, jossa 
esiintyy virallisia ja epävirallisia äänenpainoja. Virallista kantaa 
edustavat meteorologiset laitokset, mutta myös globaalisesta 
säämuutoksesta huolta kantavat tahot. Epäviralliset sääpuheet 
puolestaan sopivat minne tahansa, missä etsitään jutulle juurta.

"Lokakuussa sataa, muttei niin paljon kuin 
kuvitellaan", tarkentaa Mäkelä säätilakäsityksiämme. Juuri 
lokakuussa kehittyy "huoneihminen", joka on Mäkelän 
esseehavaintojen lyyrinen minä, passiivimuodossa ilmaistun 
kokemuksen keskipiste.
Mäkelä myös kutsuu ihmisiä katselemaan tarkemmin 
vuodenkierron muutamia merkkitapauksia ja muistamaan säätilaan 
sopeutumisen lyhyen historian. Lokakuisen kuura-aamun katselijaa 
hän arvelee onnellisimmaksi ihmiseksi, mutta muistuttaa miten 
nuori keksintö ovat kunnolliset, säätilan kestävät kumisaappaat.

Vaikka Mäkelä kirjoittaa sujuvasti myös tiede-
esseetä, on hän parhaimmillaan epävirallisten sääpuheiden 
kommentoijana. Toisaalta kirjan loppuosan "harrastelijamaiset" 
säätilahavainnot muuttuvat eri tavoin kiinnostaviksi, kun näkee, 
että niiden kirjoittaja on erittäin tietoinen tunnelmointiaan 
ohjaavasta kulttuurista.

Suomi elää säissään

Suomalainen, säiden varjostama kulttuurimaisema on tietysti 
tyypillisimmillään viljelty peltomaisema. Vuodenkierron jyrkät 
muutokset, joissa vesi on voimakkain elementti, on ainoa vastine 
mannereurooppalaiselle maisemamuutokselle tasangosta 
vuoristoksi.

Vasta kesämökillä suomalainen alkaa tarkkailla 
itseään suhteessa säähän, leikkiä kaskikulttuurin vuodenkiertoa. 
Mökin ikkunasta tehdyt havainnot ovat yksi keskeinen osa 
Mäkelänkin esseitä; lisäksi ovat tuokiokuvat kaupunkielämää 
häiritsevistä ilmoista ja juhlapyhiä taustoittavista säistä.

Suomessa on puoli miljoonaa kesämökkiä ja 
vähintään yhtä monta Mäkelän kaltaista sääilmiöiden seurailijaa, 
joille Sääkirja on omiaan. Kunkin kuukauden kohdalla voi palata 
uudelleen miettimään, mikä onkaan ajankohdan tyypillisin 
säätunnelma ja mihin sen muistot perustuvat.

Sääkirjan loppuosa olisikin tullut julkaista erikseen 
pehmytkantisena ja isomarginaalisena versiona, jotta Mäkelän 
esseiden kanssa voisi käydä vuoropuheluun. Kun Mäkelä 
esimerkiksi tokaisee elokuussa solmittujen avioliittojen 
kestämättömyydestä, havainto jää mieleen käytetyn 
luontovertauksen kautta: liitot rapsahtavat poikki kuin elokuiset 
koiranputket.

Vain yksi näkökulma säiden vaihteluun Mäkelän 
kirjasta puuttuu, ekologinen. Tämä ei ole suinkaan sokea piste 
Mäkelän kulttuuriantropologisesti suuntautuneessa pohdinnassa, 
vaan kritiikin kohde. Mäkelälle "vihreä propaganda" on yksi 
kulttuurievoluution ilmiö siinä missä uskonnolliset maailmanlopun 
ennusteet.

Matti Mäkelä on aina ollut itsepintainen arkiajattelun 
puolustaja, mutta tällä kertaa hän turvautuu enemmän tietoon ja 
retoriseen taitoonsa kuin ärsyttämiseen esimerkiksi "kahden 
vaimon" tapaisilla myyteillä. Kolmisataasivuisen Sääkirjan kanssa 
lukija joutuu keskusteluun sekä aatteellisella tasolla että 
auringonpalvojana.

Markku Soikkeli




LÄHIÖSSÄ LAPSIKIN ON PIENYRITTÄJÄ

Mari Mörö: Kiltin yön lahjat
WSOY 1998

Esikoisromaani koostuu harvoin niin niukasta ja tarkoin valitusta 
materiaalista kuin Mari Mörön teos Kiltin yön lahjat. Kirjan 
minäkertojat puhuvat värikkäästi elämästään lähiössä: 
kodittomuudesta ja rikoksen arkipäivästä.

Erityisen kiehtovaksi romaanin tekee se, että yhtenä 
minäkertojana toimii alkoholistiäidin kuusivuotias lapsi, ja kahta 
muuta näkökulmaa edustavat lähiön pikkurikolliset. Tapahtumat on 
tiivistetty pariin vuorokauteen, joidenka aikana rikolliset ja 
pikkutyttö kohtaavat etsiessään kodin korvikkeita.

Kiltin yön lahjoissa rikollisuus yhdistää ihmisiä 
enemmän kuin perhe. Asumalähiö toimii kodin korvaavien 
huoltosuhteiden varassa. Kapakka on yhteinen olohuone, 
rappukäytävä yhteinen eteinen, ja ostoskeskus yhteinen keittiö, 
josta lapset pihistävät herkkuja.

Vaikka kuvatut rikolliset muistuttavat reissujutuissaan 
Jari Tervon hämärämiehiä, on Mörön maailma yritteliään 
optimistinen. Jokainen ihminen, iästä tai moraalista riippumatta, 
tulee huolehtineeksi heikommista. Asumalähiössä lapsikin on 
eräänlainen pienyrittäjä.

Kiltin yön lahjat tarkoittavat niitä lahjuksia, joita 
lapselle annetaan korvikkeeksi seuran puutteesta. Toisaalta myös 
rikollisten "perheet" toimivat niiden arvoesineiden varassa, joiden 
avulla miehet liittoutuvat toisiaan vastaan. Venäjältä salakuljetettu 
heroiini ja pirtu estävät heitä kokemasta arkea kaikessa 
yksinäisyydessään.

Mari Mörön romaani on harvinaisen nokkela 
rakenteeltaan. Vähitellen lukija tajuaa, miten tärkeitä 
ihmissuhteiden korvikkeet ovat sekä rikollisille että lapselle. 
Lapsenvahdiksi päätyneet rikolliset todistavat kodin kurjuuden. 
Lapsi puolestaan paljastaa miesten orpouden.

Kahden sivun mittaisissa luvuissa puhuvat räiskyvällä 
kielellään lapsi ja rikolliset, vuorotellen. Verbaalinen nokkeluus, 
joka on elinehto sävyttömässä maailmassa selviämiseksi, yhdistyy 
tarkkoihin havaintoihin roudariteipillä korjatusta tyynystä tai 
diskobarbin kietaisuhameesta.

Rikollisten slangi ja lapsen leikkimaailma ovat 
jossain määrin kuvauksen itsetarkoitus Möröllä, mutta lajirajojen 
sekoittajana teos on silti raikas harvinaisuus. Kiltin yön lahjat on 
kuin aikuisten maailmasta laadittu lastenkirja, jossa 
nuortenromaaneilla pätevöitynyt kirjailija pääsee kuvaamaan 
täydellisen kypsymätöntä, epäaikuista maailmaa.

Markku Soikkeli




TATEILIJAELÄMÄÄ KESKI-SUOMESSA

Harri Tapper: Missä kurkien aura on
Atena 1998

Juonen yhtenäisyydellä mitattuna elämäkerroissa on yhtä paljon 
fiktiota kuin vaikkapa historiallisissa romaaneissa. Elämäkerran 
muistot kerätään suurten hankkeiden, esimerkiksi perheen 
perustamisen tai talon rakentamisen, ympärille. Juoni rytmittyy 
onnen nousuihin ja laskuihin, kunnes nousukauden suvanto yleensä 
tasoittaa tien ja antaa näköalaa arvostella uutta sukupolvea.

Harri Tapperin uusin muisteluromaani ei lankea 
juonekkaan elämäkerran joukkoon. Hän käsittelee kyllä 1970- ja 
1980-lukujen tapahtumia aikakausi kerrallaan, mutta ryhmittelee 
muistikuvansa enintään sivun mittaisiksi tarinoiksi. Traagisinkin 
tapahtuma täyttää vain sen verran tilaa kuin mitä muisti siihen 
yltää.

Tapperin harjoittama realismi toimii yllättävän hyvin 
ja sitä tukee kieli, jonka jokaisessa lauseessa on sointia: 
"Meitä oli kotona vain vanhaan kotiin kuuluvat. Äiti 
oli vetänyt pellavaliinan pöydälle."

Erityisen varovainen Tapper on siinä, ettei sointuva 
lause liity liiaksi viereiseen ja muutu lauluksi. Vasta töksäyttävä tai 
elliptinen lause naulitsee kielen todellisuuteen: "Me Yrjön ja 
Kainin kanssa aseteltiin kakkua pöydälle ja astioita kannettiin."
Harri Tapperin muistelutrilogia (1990-1995) Keski-
Suomen kuuluisasta veljessarjasta saa tässä teoksessa arvoisensa 
jatko-osan. Nyt Yrjö ja Kain ovat sivummalla, samoin Marko 
Tapio, jonka kuolema tapahtuu vaivihkaa. Kuolemankin osalta 
kertoja etsii paljaimpia muistikuvia: hautajaisten ja 
muistokirjoitusten yksityiskohdat, viimeiset yksityiskohdat 
kirjailijaveljen vaelluksesta.

Eniten Tapper kertoo työstään opettajana 
Korpilahdella ja Lievestuoreella. Oppilaista ja naapureista hän 
esittelee värikkäimmät persoonat, siis ne, jotka ovat elävimmin 
painuneet hänen mieleensä. Jotkut näistä ovat toimineet esikuvina 
Harri Tapperin omissa kirjoituksissa, jotkut jääneet tapetiksi 
muisteluihin.

Romaanien lisäksi Tapper on kirjoittanut näytelmiä, 
runoja ja musikaalin sanoituksia. Käyttämiään teemoja Tapper 
vertailee monessa muistelussa, jotka ovatkin oikeastaan 
pienimuotoisia taide-esseitä. 
Itselleni nämä esseistiset osuudet olivat 
kiinnostavampia kuin varsinaiset muistelut, etenkin Tapperin 
kommentit siitä, miten omien kirjoitusten estetiikka eroaa Marko 
Tapion romaanitaiteesta. Osansa saavat kyllä muutkin 
taiteilijaveljekset, Yrjön lavastesuunnitelmat ja Kainin veistokset. 

Missä kurkien aura on -teos on muisteluna 
harvinaisen epätasainen kirja. Ehkä se on eräänlainen summaus 
taiteilijaveljeksiä käsitelleestä trilogiasta. On hienoa, että teoksen 
kulttuurihistoriallinen arvo on noteerattu Finlandia-ehdokkuudella, 
mutta romaanisarjan sijaan se voisi kilpailla paremminkin Tieto-
Finlandiasta.

Markku Soikkeli

--------



TARINAUKKOJA PIELISEN TIELLÄ

Heikki Turunen: Seitsemän kurvin suora
WSOY 1998

Kuten nimestäkin voi päätellä, on Heikki Turusen uusin romaani 
matkakertomus. Kaksi konttiäijää tekee rekipelillä reissua 
Vuonislahdelta Lieksaan. Matka ei ole kilometreissä pitkä, mutta 
laadultaan merkittävä: Vakava-Matti on lähtenyt kaverinsa Oppi 
Tenhusen avuksi noutamaan äitivainaata kotiin haudattavaksi.

Äijät edustavat Turusen tuotannosta tuttuja, 
puheissaan pitkiä ja tekemisissään lunkeja tuurijuoppoja. Pielisen 
kuvetta etenevä matka on täynnään komiikkaa. Satunnaiset 
uskoonkääntymykset aikaansaavat tekohurskaita puheita viinan 
vaaroista, vaikka kovimmilleen tarinaukkojen oveluus joutuu 
vaimoja ja anoppia vastaan.

Ihan pelkkää puskateatteria romaani ei kuitenkaan 
ole. Turunen on edelleen armoitettu murteen ja mehevien 
kielikuvien käyttäjä. Kirjaa lukee kuin katselisi läheltä 
juurakkoista, vilkaasti vaihtuvaa kielimaisemaa. Tulee miltei hätä, 
että toivottavasti näin käyttäjänsä näköinen kielimaisema on jo 
suojeltu.
Henkilönsä Turunen tuntee niin läheltä, että kerronta 
liikkuu vaivattomasti muistelosta toiseen. Kirjassa on harvinaisen 
lämmin, yleisönsäkin tuntevan kerronnan sävy - verrattuna moneen 
muuhun suomalaiseen romaaniin, jossa kertoja viruttaa 
henkilöhahmojaan ikävästä ja puutteesta toiseen.

Hämärtyvän illan tunnelmista lähdettyään romaan 
takautuu vähitellen kohti äidinnoutoa. Esitellään äijien taustat: 
millaisen sosiaalinen nousun tulos ja millainen kansalaissotaan 
palautuva veljesside miesten ystävyys oikein on. Avioliitotkin ovat 
seurausta vedonlyönnistä.

Vapaaäijän elämää Heikki Turunen on romantisoinut 
ennenkin, mutta nyt rellestäminen asettuu aiheelle perusteltuun 
historialliseen kehykseen. Kun suolaheinärieskalla ja kerjuulla 
kasvatettu Oppi ajautuu oman talon isännäksi, voi hänen 
uskonnollisissa äkkiherätyksissään nähdä muutakin kuin 
komiikkaa.

Äidinnoutomatka on miesten yhteinen retki 
"viimeisinä miehuusvuosina", mutta sijoittuu myös aikaan 
talvisodan edellä. Eletään siis aikakautta, jona ovenvarsipenkillä 
kasvaneet rengit ja piiat eivät vielä päässeet osallisiksi 
sodanjälkeisestä omistetun maan ihanteesta.
Ainoastaan satunnainen sosiaalinen nousu talollisten 
luokkaan mahdollisti maarahvaan hulvattoman elämän, 
pontikanpolton ja reissuromantiikan. Sodanjälkeiseen Pohjois-
Karjalaan sijoitettuna se ei olisi yhtä uskottavaa.

Seitsemän kurvin tie on paitsi langoksien taloja 
yhdistävä suora myös allegoria sodan edellä kasvaneen sukupolven 
elämäntaipaleesta. Suurin osa Turusen romaanista keskittyy yhden 
ainoan reissun kuvaukseen. Suurin moite kirjaa kohtaan tulee juuri 
tästä: kirjailija on pitkittänyt matkaa ja repliikkejä jokaisesta 
mutkastaan.

Seitsemän kurvin suoraa voi pitää toki eräänlaisena 
juhlateoksena Heikki Turusen uralla, tuleehan sen kohdalla 25 
vuotta täyteen esikoisromaanin julkaisemisesta. On lupa ja 
suosituskin, että itäisen korvenraivuun suuri kronikoitsija hakeutuu 
lähimmäksi itselleen rakkaita ihmisiä. Kirjan äijissä näkee hellästi, 
jos myös jätkämäisellä naiiviudella muistellun, Simpauttajan 
oloisen miesmyytin. Amerikan matka jää heillä haaveeksi, sillä jo 
Lieksan kaupunkikin käy ahdingoksi.

Kuten arvata saattaa, romaani päättyy muisteloissaan 
kertojan esiintuloon ja murheellisiin kommentteihin mutkaisen 
matkan muuttumisesta suoraksi pikitieksi. Viimeistään 1960-
luvulla elämänlaadullinen hoppu hävittää reissuamisen ilon, ja 
televisio ilmestyy pirtin nurkkaan korvaamaan rohevien puheiden 
huumorin.

Lopulta katoaa äijä itsekin, sotaa edeltäneen 
aikakauden Vakava-Matti: "Nytpä minä jouvannii jo tästä mutkasta 
tietä näkymättömiin."

Markku Soikkeli




RAKKAUDEN ARKIPYHÄT IRLANNISSA

Riitta Jalonen: Todistaja Brigitin talossa
Tammi 1998

Riitta Jalosen uusi romaani muistuttaa huomattavasti 
hänen edellistä teostaan Taudin syy (1996). Jälleen 
pääosassa on nuori, haikeamielinen nainen, jonka 
fyysinen anemia johtuu sielun heikotuksesta.

Molempien kirjojen maailma on hauras, 
läpikuultava. Lukija lähestyy tarinaa varuillaan: 
yksikin pikaisesti poimittu lause voi murtaa 
kokonaiskuvan. Jalonen käsittelee ihmisen henkisiä 
resursseja tämän yksityisenä kasvuna, ilman uskonnon 
ja kulttuurin tarjoamia selitysmalleja.

Edellisessä romaanissa keuhkoparantola 
esitettiin luostariksi, jossa nuori nainen joutui 
muodostamaan käsityksensä elämän rajallisuudesta. 
Kotiin palattuaan hän ei pystynytkään enää 
sopeutumaan elämän rutiinimaisuuteen, 
eksistentiaalisten kysymysten ohittamiseen.

Todistaja Brigitin talossa sijoittuu samaan 
aikaan ja asetelmaan. Etsikkoaikaansa elävä Iiris 
lähtee Irlantiin, jossa hän asettuu Brigitin, pyhimyksen 
ja jumalattaren mukaan nimetyn naisen 
vuokralaiseksi. Vuosi Brigitin talossa merkitsee 
Iirikselle eräänlaista rakkauden koulua, niin pitkälle 
kuin se voi edetä henkisessä mielessä ja kuitenkin 
ilman uskonnollista doktriinia.

Todistajana oleminen tarkoittaa tässä 
yhteydessä sekä evankelistamaista ihmeen 
todistamista että rikoksen todistajuutta: leskeksi 
jääneellä Brigitillä on suhde katolisen papin kanssa. 
Koska Brigit ja pappi ovat omistautuneet toisilleen 
pelkästään henkisesti, on rakkaudesta tullut 
seurakunnan yhteisesti kätkemä rikos ja ihailema 
salaisuus.

Toinen puolisko romaania kuvaa Iiriksen 
elämää  keski-iässä. Hän on samanlaisessa 
menneisyydestä luopumisen tilanteessa kuin 
lähtiessään nuorena Irlantiin. Avioero vertautuu 
vanhempien menettämiseen, syvään pettymykseen 
rakkauden katoavuudesta.

Käsitellessään Iiriksen kasvua elämänsä 
kahdessa äkkikäänteessä Jalonen ottaa voimakkaasti 
kantaa "surutyön" pragmaattisuuteen. 
Yhteiskuntamme toimii puhdistavan toiston, ei aidon 
uudistumisen varassa. Voimme ostaa uuden kodin ja 
etsiä uuden parisuhteen, mutta meillä ei ole keinoja 
toipua edellisten menetyksestä.

Psykologia tai luterilainen uskonto eivät pysty 
tarjoamaan henkisen toipumisen välineitä ihmisille, 
jotka eivät ole nähneet kenenkään pääsevän arjen 
edellytysten yläpuolelle. Iiris sen sijaan on ollut 
todistajana tällaiselle ihmeelle.

Kauneinta Iiriksen tarinassa on kuitenkin sen 
maallisuus, ihmekertomuksen proosallisuus. Iiris 
suhtautuu uskontojen ja kulttuurien eroihin yhtä 
maltillisesti kuin persoonallisiin eroavuuksiin. Kukin 
hakeutuu niihin kulttuurisiin maisemiin, joita hän 
kasvulleen tarvitsee

Totta kyllä, kirjaa voi seurata myös 
eräänlaisena uskonnollisena kiertoajeluna, etenkin sen 
kulttuurimatkaoppaan (1980) rinnalla, jossa Olli ja 
Riitta Jalonen ovat esitelleet Irlantia. Mutta vieläkin 
enemmän tämä romaani etenee Iiriksen kuin pyhän 
Brigitin jalanjäljissä, ja enemmän se tulee kertoneeksi 
ihmisten kuin uskontojen yhteisistä unelmista.

Markku Soikkeli




KOVAN ONNEN SAVOLAISIA

Markku Turunen: Kuikka Koponen
Gummerus 1998

Maila Ovaska: Polttava lapsuus
Tammi 1998

-- Kirjailija Maila Ovaskan pyynnöstä (Hgin kirjamessut 25.10.2007)
olen tästä poistanut hänen kirjaansa koskevan arvostelun. Samassa
yhteydessä meni Markku Turusen kirjan arvostelu, mutta se ei
ole Ovaskan vika, vaan laiskan kriitikon. --



TYTÄR SUOJELEE ÄITIÄ ITSENÄISYYDELTÄÄN

Anna-Leena Härkönen: Avoimien ovien päivä
Otava 1998


Ensimmäinen mielikuvani Anna-Leena Härkösestä on pieni 
verrytteluasuinen nainen, joka ruokalan jonossa lappoo vihaisesti 
sokeria aamupuuroonsa. Tuolloin Härkönen oli 
näyttelijäopiskelija Tampereen yliopistossa, mutta talon käytävillä 
hänet tunnistettiin lähinnä esikoisromaaninsa, Häräntappoaseen 
(1984) menestyksestä.

Vasta tv-sarja Vuoroin vieraissa (1997) on tehnyt Anna-
Leena Härkösestä kaikkien tunteman tähden teatteritaiteen 
puolella. Yhdessä Pekka Milonoffin kanssa kirjoitettu sarja 
käsitteli nuoren naisen elämänpiiriä kepeydellä ja vakavuudella, 
jollaista televisiossa ei oltu aiemmin nähty.

Härkösen neljäs romaani, Avoimien ovien päivä, ilmestyy 
nyt välittömästi sarjan uusintakierroksen jälkeen. Ainakin aluksi 
kirjaa lukee tv-sarjaan nähden: onko draaman kirjoittaminen 
vaikuttanut romaaniin, entä sarjasta tutut aiheet?

Vaikka Härkönen olisi voinut kirjoittaa hyvin myyvän 
romaanin myös sarjan pohjalta, toimii Avoimien ovien päivä toki 
aivan omillaan. Se käsittelee vakavammin ja enimmäkseen 
takaumien kautta tytön suhdetta äitiinsä. Kirjan nimi viittaa kodin 
valheelliseen avoimuuteen, ristiriitaan julkisen ja yksityisen 
perhe-elämän välillä.

Tv-sarjan ainoat vaikutteet voi nähdä päähenkilölle 
valitussa elinympäristössä, elokuvaprojektin kuvaussihteerinä. 
Filmausten eteneminen rytmittää kertomusta, ja antaa osviittaa 
sille, millaiseen huolehtijan rooliin minäkertoja Asta yrittää 
muuttaa oman äidillisyytensä.

Parisuhteen käsittelijänä Härkönen on siirtynyt 
tummempiin sävyihin. Kontrolloivan äidin valtaa paetakseen Asta 
on avioitunut miehelle, jolle hän voi valehdella kaikessa mitä 
tekee. Miehen sadismi ja hellyydenkaipuu mahdollistavat roolin, 
jossa Asta voi käydä jatkuvaa valtataistelua miehen vaatimuksia 
vastaan.

Anja Kaurasen äiti-tytär -kuvauksista Härkönen eroaa 
vahvasti siinä, että naisten välinen solidaarisuus ei näyttäydy 
vaikean äitisuhteen vastavoimaksi. Nainen on ehdottoman yksin 
avioliittonsa ongelmien kanssa, eikä hän saa tukea edes 
sisaristaan, kun kyseeseen tulee sisäistetty kuuliaisuus äitiä 
kohtaan.

 Härkösen naiskuva on hivenen yksitotinen 
psykologisoinnissaan, mutta kiinnostavan optimistinen 
lupauksessaan, että naisen sosiaalinen vapautuminen auttaa 
ymmärtämään edellisen sukupolven sielunelämää. Tyttären 
rakkaus on suojella äitiä omilta ajatuksiltaan - ei katkeruudelta, 
kuinka häntä on kohdeltu, vaan itsenäisyydeltään, oman 
sukupolvensa elämäntavalta.

Kerran vuodessa jokainen instituutio järjestää "avoimien 
ovien" päivän, jolloin suuri yleisö saa tutustua sen toimintaan. 
Ovien avaaminen suomalaiseen perheinstituutioon on vielä 
kesken, ja siinä työssä Härkösellä on tärkeä tehtävä niin proosan 
kuin draaman kentällä.

Kirjan kustantaja onkin suorastaan riehaantunut Härkösen 
monilahjakkuudesta. Sivuliepeessä Otava ilmoittaa Härkösen 
kuuluvan "kulttuurielämämme huippuihin niin kirjailijana, 
käsikirjoittajana kuin näyttelijänäkin". Moinen ylisanojen käyttö 
sotii kylläkin Härkösen taiteilijaluonnetta vastaan.

Käsikirjoittajana Härkönen on vastikään debytoinut; 
näyttelijänä hän on ollut yllätyksetön, kirjailijana epätasainen. 
Sotilaan tarina -romaani (1986) ja Karusellimatka-
novellikokoelma (1993) olivat selviä välitöitä. 

Taiteellisten neronleimausten sijaan Härkösen luomat 
henkilökuvat ovat olleet puhuttavia suoruudessaan, 
konstailemattomuudessaan. Hän ei rekonstruoi sukupolvensa 
kokemusta tutuista bändeistä, viineistä ja ilmiöistä, vaan 
tunnistettavista ihmissuhteista.

Myös Avoimien ovien päivälle voi povata menestystä 
tutun aiheen huolellisena käsittelynä, vaikka se kirjalliselta 
kieleltään onkin vähäverinen.

Markku Soikkeli

** Katso myös arvosteluni Härkösen dokumenttiromaanista
"Heikosti positiivinen" (2001) **

---------


SYNKKÄ MUUSA VIE TUTKIJAN MIELEN

Tero Liukkonen: Dark lady
Gummerus 1998


Tero Liukkosen pienoisromaani esittelee jo ensimmäisissä 
lauseissa keskeiset henkilöt ja näiden välisen draaman: 
"Kaupunkiin oli ilmaantunut tumma kaunis nainen. Dark lady, tuli 
heti mieleeni."

Minäkertoja aloittaa tarinansa kuin kovaotteinen dekkari, 
vaikka hän on työlleen ja perheelleen omistautunut 
kirjallisuudentutkija. 'Dark lady' on hänelle mysteeri kirjallisessa 
mielessä: synkkä muusa, joka vie järjen ja sydämen.

Liika omistautuminen kirjoille osoittautuu tutkijalle 
kohtalokkaaksi. Hän jatkaa elämäänsä vanhojen kirjoitustensa 
näköisenä miehenä, mutta jokin uusi minä, kaksoisolento, vie 
hänen paikkansa ihmisten keskuudessa.

Virkamiestutkijan elämä muuttuu tutkimuskohteen 
näköiseksi miltei huomaamatta. Minäkertojan ja kaksoisolennon 
paikanvaihto on kerrottu kuivakkaan asiaproosan lävitse. Kertojan 
asiallisuus saa fantasialliset tapahtumat näyttämään 
väistämättömiltä. 

Tumma kaunotar on siis eräänlainen tiedon pimeän puolen 
ruumiillistuma, johon nähden tutkijan elämä jakautuu kahdeksi. 
Minäkertojan rauhallisesti johdattelema tarina välttelee taiten 
psykologiset tulkintatavat.

 Kirjallisuuden kriitikkona ja tutkijana tunnettu Tero 
Liukkonen on sijoittanut virkamiestrillerinsä tapahtumat 
Helsingin yliopistoon. Kyseessä on sama instituutio, 
kirjallisuustieteen laitos, josta Liukkonen on valmistunut 
runouden tohtoriksi.

Kun kirjallisuuden ammattilainen siirtyy roolista toiseen, 
herää aina kysymys, missä määrin hän osaa kommentoida 
edellistä paikkaansa taideinstituutiossa. Onko roolin vaihtuminen 
suonut ironialle otollista etäisyyttä instituutioon?

Varsin näppärästi Liukkonen käyttää läheisen aihealueen 
kirjansa materiaaliksi. Minäkertoja on jo lähtökohdaltaan 
jakautunut arjen ja kirjallisuuden vaatimuksiin, mutta tämä 
kaksinaisuus jää lukijan itse oivallettavaksi.

Taustalla näkyy hyvin perinteinen kaksoisolentotarinan 
kaava. Dark lady yllättää tasan siinä, että se ei pyri liioittelemaan 
mysteeriään, eikä ylittämään kaavaansa.

Myös Liukkosen edellinen teos, esikoisromaani Hääjuhla 
(1997) oli säntillinen sovitus tutusta kaavasta. Dark ladyn tarina ei 
ole yhtään nokkelampi, ja kuitenkin erittäin paljon luettavampi. 
Se on niin kylmä ja siisti kertomus, että se puistattaa kuin tahaton 
nauru tyhjässä käytävässä.

Markku Soikkeli



"ENSMÄST KERTTA TÖIS KUUKAUTTEHE"

Tapio Koivukari: Tosi tarinoita
Like 1998


Kiinnostavilla aiheilla kirjalliseen julkisuuteen tullut Tapio 
Koivukari on viettänyt viime vuodet hiljaiseloa. Hän on tehnyt 
Like-kustantamolle hyviä käännöstöitä, mutta miehen omat tarinat 
ovat jääneet jotenkin keskeneräisiksi.

Novellikokoelma Tosi tarinoita tuo aihevalinnaltaan kyllä 
mieleen Koivukarin esikoisromaanin, Saariston samurait (1988), 
mutta  vaikuttamisen into on muuttunut laimeanpuoleiseksi 
sarkasmiksi.

Koivukari kuvaa erityyppisiä syrjäytyneitä näiden elämän 
muutamina kohokohtina, olipa kyseessä sitten niinkin 
surkuhupaisa tapahtuma kuin tyylikkäästi valmisteltu 
hirttäytyminen. Personointi tapahtuu paljolti työntekoon nähden; 
armeijakin on pelkkä "outo savotta".

Koivukarin novellit on typistetty niin lähelle 
lähtötilannetta kuin mahdollista. Kolarista pelastuva mies yllättää 
välittömästi yleisönsä ja ankara kersantti joutuu heti kärsimään 
alokkaansa omapäisyydestä.

Novelleissa kuvaillut ihmiskohtalot ovat yhteiskunnan 
vauhdista tipahtaneita kulkumiehiä. Voisikin ajatella, että tarinan 
lyhyydellä Koivukari korostaa huiman sattuman vähäpätöisyyttä 
"syrjäytyneelle". Valitettavasti mikään muu Koivukarin 
novellistiikassa ei puhuttele tiiviydellään.

Koivukari yrittää tavoittaa henkilöistään jotain seesteistä. 
Elämän vähistä aineksista pitäisi tislautua ymmärryksen hetki. 
Hän kääntää tilastojen luvut ihmiskohtaloiksi, muttei sittenkään 
saa puhalletuksi niihin elämää.

Ohkaiseen kokoelmaan mahtuu sentään kookas 
kulttuuriteko, nivaska rauman kielellä kirjoitettuja tarinoita. Sen 
vieraammaksi, ja silti ymmärrettäväksi, ei sivullisen tarinaa voine 
tehdäkään; "Ny hän ol ensmäst kertta töis kuukauttehe."

Markku Soikkeli




SOTAA, RUUKKEJA JA NAIMAKAUPPOJA

Pirjo Tuominen: Tulen pojat, veden tyttäret
Tammi 1998

Sotaa, ruukkeja - ja naimakauppoja. Nämä ainekset jäävät 
parhaiten mieleen Pirjo Tuomisen Satakunta-saagasta, joka on 
tänä syksynä edennyt kolmanteen, eikä varmastikaan viimeiseen 
osaansa. 

Matriarkka Sara Wassista alkaneessa sukusaagassa sota 
edustaa rajua muutosta ja rautaruukit hidasta kehitystä. Wassin 
sukuun ei suoraan liitetä mitään kestävää tematiikkaa, vaan suku 
edustaa tunnesidettä kotiseutuun, Satakuntaan.

Naimakaupat ovat puolestaan olennaisia uusien 
henkilöiden, miespuolisten toimijoiden, liittämiseksi saagaan. 
Kirjojen keskushenkilöt ovat suvun vahvoja naisia, jotka vetävät 
puoleensa historiaa muokkaavia miehiä.

Vaikka ihmisten ympäristönä kuvataan miltei yksinomaan 
seurapiirejä, ovat joki ja meri saagan keskeiset symbolit. Ruukit 
nousevat joen varteen ja meren takaa vyöryvät muutokset ja 
suuret uutiset.

Saagan ensimmäisessä romaanissa Suuren joen maa 
(1996) Pirjo Tuominen kuvasi sydänmaiden maalaiseloa sekä 
Turun ja Porin porvariselämää 1700-luvun puolivälissä.

Romaani Kuningasväylä  (1997) puolestaan käsitteli 
ruukkien kulta-aikaa Kokemäenjoen varressa sekä vuosisadan 
viimeisiä hovijuonitteluja Tukholmassa. Saagan kolmatta osaa 
pohjustettiin kuvaamalla satakuntalaisten sukujen kohtaloa 
Suomen sodassa.

Kartanoiden elämäntavasta Tuominen on siirtänyt 
huomionsa pikkuporvariston pyrintöihin asemansa ja 
varallisuutensa vahvistamiseksi. Satakunta-saaga on jälleen 
hengästyttävää historiankirjoitusta ja parvina levittäytyviä 
henkilöhahmoja. Ken pysyy mukana, piirtää varmasti myös 
sukupuita.

Edellisen kirjan verevin hahmo oli kova kauppamies, 
asessori Beckman, ja samaa maata on uuden romaanin 
ruukinpatruuna Anders Falck. Keisarivallan byrokratia merkitsee 
Falckille vieläkin otollisempia tilaisuuksia juonitteluun kuin 
heikon kuninkaan aikakausi tarjosi Beckmanille.

Senaattoriksi nousevan Falckin ja Wassin kolmannen 
sukupolven kautta romaani liikkuu sutjakkaasti koko rannikolla 
Porista Turkuun ja Helsinkiin. Aikakausikin etenee 1850-luvulle 
asti.

Tuomisen saagassa historia velloo ihmisten ylitse, eikä 
tunteiden ja tunnelmien kuvaukselle anneta sivutilaa. Säätyjen 
yhteentörmäyksissä syntyy kyllä romansseja ja rikoksia - jopa 
kummitus - mutta keskipisteessä on sukujen ja säätyjen sisäinen 
rupattelu.

Kirjan paras osuus on 1850-luvulle ja lähimmäksi 
Satakuntaa sijoittuva jakso. Krimin sota tuo vihollisen yllättäen 
Suomen rannikolle, mutta sitäkin enemmän valtakuntaan 
vaikuttavat sisäiset, taloudelliset ja nationalistiset kiistat.

Saagan tällä kertaa käsittelemä aikakausi on myös 
kirjallisessa mielessä kiinnostava. 1840-1850 -luvut muodostavat 
aikakauden, jona ensimmäiset suomalaiset, joskin ruotsinkieliset, 
romaanit kirjoitettiin. 

Nämä romaanit muodostavat yhden keskeisen 
historialähteen säätyläispiirien elämäntavasta. Tuomisenkin 
saagassa voi nähdä vaikutteita kyseisistä kirjoista. Kodin 
läheisyydessä liikkuvien naisten näkökulma on keskeinen, 
olivathan ensimmäisten romaanien kirjoittajat naispuolisia.

Paljon myöhempää naiskuvaa edustavat Tuomisella 
rempseät poikatytöt, jotka aluksi kotiutuvat ruukkien jyskeeseen. 
Stöörin Hetassa, kirjan varsinaisessa "veden tyttäressä", on myös 
vastusta nuorille, kansallismieltä uhoaville ylioppilaille.

Satakunnan saagassa vahvat vedet ja vahvat veret virtaavat 
kuitenkin lopulta yhteen. Pirjo Tuomisen kuvaamassa Suomessa 
historia suorastaan edellyttää, että vahvat yksilöt liittoutuvat 
vahvoiksi perheiksi. Jokaisen historiallisen suurtyön takana on 
suuri nimi. 

Tässä ympäristössä autonomisen naisen tavoitteet eivät voi 
olla yhtään korkeammat kuin autonomisen Suomen. Stöörin 
Hetan kasvukertomus senaattori Falckin äpärästä seurapiireihin 
pysähtyy sekin, jahka oikea uros ottaa hänet omakseen. 

Markku Soikkeli


--
Soikkelin tekstien arkisto | Soikkelin virtuaalinen koti | Soikkelin Bittein Saaristo